Déli Hírlap, 1970. október (2. évfolyam, 230-256. szám)

1970-10-13 / 240. szám

* MINISZTER A MUOSZ- ! ban. Benkei András beliigy- s miniszter a Magyar Újság­írók Országos Szövetségének meghívására tegnap látoga­tást tett a Magyar Sajtó Há­zában. Baráti beszélgetést folytatott az újságíró szövet­ség vezetőivel, s tájékoztat­ta a lapok belpolitikai rovat­vezetőit, valamint a rendőr­ségi tudósítóit a Belügymi­nisztérium munkájáról. * RÁDIÓS-TANÁCSKO­ZÁS. Budapesten ülésezik október 13—15 között a Nem­zetközi Népzenei Tanács Rá­dió-, Televízió és Hangarchí­vum Bizottsága. A konferen­cián 15 rádióállomás képvi­selteti magát, s résztvesz a tanácskozáson a Nemzetközi Népzenei Tanács elnöke, Graham George professzor is. * ARCKÉP VADKÖRTE­FÁBÓL. Cs. Kovács László, a szombathelyi születésű szobrászművész elkészítette dr. Ambrózy Migazzi Ist­vánnak, a Jeli Arborétum megalapítójának fából fara­gott arcképét. A mű alap­anyaga vadkörtefa, * ÉPÜL CSEBOKSZÁRI. Az egri városi tanács végre­hajtó bizottságának döntése szerint Eger épülő, 20 000 la­kosú új északi városnegyede a Csebokszári nevet kapja. A döntést az a szívélyes és test­véri kapcsolat ihlette, amely Heves megye és a Csuvas Autonom Szovjet Szocialista Köztársaság között már csak­nem két év óta fennáll. * ŰJ SZOCIÁLIS LÉTE­SÍTMÉNY ÓZDON. Tizen­nyolcmillió forintos beruhá­zás felhasználásával új szo­ciális létesítmény épül az Ózdi Kohászati Üzemekben. Az épületben kap helyet a gyár gázmentö állomása is. Az új munkásvédelmi léte­sítményt a jövő évben ad­ják át. * HONISMERETI MOZ­GALOM. Hétfőn a MÉMOSZ székházában — kétnapos programmal — összeült az országos honismereti konfe­rencia, amelyet a honisme­reti mozgalom kibontakozá­sának 10. évfordulója alkal­mából rendezett a Hazafias Népfront, a SZOT, a KISZ. a TIT és a Művelődésügyi Mi­nisztérium. * ÖSZTÖNDÍJASOK TA­LÁLKOZÓJA. A Magyar- Szovjet Baráti Társaság or­szágos elnöksége tegnap este a Barátság Házában fogadást adott a Szovjetunióban vég­zett ösztöndíjasok találkozó­jára N. N. Szofinszkij veze­tésével hazánkba érkezett szovjet delegáció tiszteletére. * ajAnuékvár és ko­lostor. A Veszprémi Ba­konyi Múzeumnak ajándé­kozta a nagyvázsonyi vár és a pálos kolostor makettjét dr. Straub Gyula egyetemi tanár, a Veszprémi Vegyipa­ri Egyetem tanszékvezetője. 600 órányi munkával könyv- kötőkartonból, lemezből, mű­anyagból készítette el a ha­talmas épületek kicsinyített mását. A várat a XVII. szá­zadi, a lerombolt templomot pedig a XVI. századi formá­jában rekonstruálta. * VÁLTOZÁS A TOTÓ­BAN. A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság közlése szerint az 1970. október 18-i 42. fogadási hét tippszelvé- nyéről törölték az 5-ös szá­mú Pécs—Tatabánya NB 1- es bajnoki mérkőzést. A tö­rölt mérkőzés helyett a li­es számú, Casertana—Paler­mo olasz B-oszíályú bajnoki mérkőzés számit főmérkő- zésnck. A 13 plusz 1-es szel­vény jutalomra való jogo­sultságának megállapításá­nál a 15-ös számú, Mantova —Atalanta ugyancsak olasz B-ligás mérkőzés jön tekin­tetbe. Kiadják Gárdonyi titkosírásos jegyzeteit Mit tudtunk meg Gárdo­nyi Gézáról? címmel érdekes ismertetés hangzott el hét­főn Egerben, a Dobó István Vármúzeumban, a múzeumi hónap keretében. Dr. Korom- pai János muzeológus beszá­molt arról, mi történt 1969. október 13-a, a Gárdonyi-tit­kosírás megfejtésének beje­lentése óta. Egy teljes év volt szüksé­ges ahhoz, hogy Gárdonyi Géza titkos jeleit átírják fo­lyóírásos szövegre. Ezáltal mintegy ezer oldallal gazda­godott az eddig ismert Gár­donyi-irodalom. Az előadó bejelentette, hogy ma már valamennyi titkosjel ismert, és a megfejtett írásokból teljességében előtárul Gár­donyi Géza titkolt hagyaté­ka. A megfejtett szöveg fel­jegyzéseket tartalmaz az „eg­ri remete” írói tevékenysé­géről, terveiről, vázlatokat rögzít megírandó művekről, és érdekes megállapításokat közöl a társadalomról, kriti­kai megjegyzéseket fűz a kortársak műveihez. „Nagy érzések írói, nagy írók, kis érzések írói kis írók, semmi­lyen írók” — vallja Gárdo­nyi egyik titkos jegyzete, majd így folytatja: „Csak olyan történetet írj, amely­nek hősét érzed, szereted, vagy meggyőződésed, hogy más szereti...” véleményét őszintén és kíméletlenül ki­fejezésre juttatja. Herczeg Ferencről írja: „... Nem tudja, hogy az író munkája embememesítés, éppen olyan, mintha a földműves nem tudná megkülönböztet­ni a búzát a konkolytól és Kgy éve igencsak megharagu­dott Mezőkeresztesen az egyik falubelijére Ágoston Tibor. Hol­ott nem volt igaza: a 29 éves Pásztor Imre, a Patyolat Vál­lalat kazánfűtője ugyanis jó- szándékúan figyelmeztette, hogy ne kötekedjék, ne verekedjen. Ezt nem tudta neki elfelejteni Ágoston. Egyik este Pásztói' Imre egy fonott korsóval indult sógoráékhoz tejért. Kerék­párral volt, s elhaladt az utcában levő italbolt előtt, ahonnan éppen akkor lé­pett ki Ágoston, aki alaposan a pohár fenekére nézett. Kö­tekedő természetét az ital is serkentette, és Pásztor után kiáltott: — Állj meg! Intézzük csak el azt a múltkori dol­got! Pásztor — iatva, hogy ré­szeg emberrel van dolga — nem állt meg, tovább ka- rikázott. Sógoráéit már le­feküdtek, nem akarta za­varni őket, indult hát visz- szafelé. Hirtelen toppant elé Ágoston Tibor a sötétből, el­kapta a kerékpár kormá­nyát, s úgy megrántotta, hogy Pásztor kénytelen volt megállni. — Na. most itt Vagy! Most elintézzük... — kiál­totta Ágoston, aztán kezé­ben villant valami, sújtani akart Pásztor felé. Pásztor Imre úgy vélte, hogy csakis zsebkés lehet részeg' haragosánál, ellökte magától a kerékpárját, s hátralépett. Ágoston követ­te, s ismét sújtani akart. Pásztor a korsóval védeke­zett: a fejére ütött vele Ágostonnak, aki tovább tó­mig más íróknak búzatáblái vannak, neki konkolytáb­lái .. Az előadó közölte, hogy az átírt teljes szöveget 1972-ben, Gárdonyi Géza halálának 50. A külföldön történt születés, házasságkötés vagy haláleset itt­honi anyakönyvezésével kapcso­latos eljárásról intézkedett a Fő­városi Tanács igazgatási főosztá­lya. A születés hazai anyakönyve­zése esetén például, ha a gyer­mek házasságból születettnek te­kintendő, a gyermek születési anyakönyvi kivonatán kívül a szülők házassági anyakönyvi ki­vonatát is — illetve Magyaror­szágon kötött házasság esetén a szülők házassági anyakönyvi másolatát — csatolni kell. Ha a kiskorú gyermek egyik szülője szovjet, bolgár, lengyel, csehszlovák vagy NDK-beli ál­lampolgár, akkor a születés ha­zai anyakönyvezése előtt — a vo­natkozó állampolgársági egyez­mények alapján — külön vizs­gálják, hogy a gyermek magyar állampolgár-e. Ha az egyik házastárs kettős állampolgár, vagy feltételezhető a kettős állampolgársága, és csa­ládi állapotát tekintve az itthon anyakönyvezni kért házasság megkötése előtt elvált volt, ak­kor megvizsgálják, hogy házas­ságát mikor, milyen bíróság bon­totta fel. Ha nem magyar bíró­ság bontotta fel, a házasság ha­zai anyakönyvezése csak akkor lehetséges, ha a válást a ma­gyar bíróság jogerős ítéletével igazolják. Aki külföldi állampolgárral 1953. január 1. és 1957. október 1. között kötött házassága hazai anyakönyvezését kéri, annak — ütött, most már erősebben. Ágoston a földre zuhant. Ba­rátai, akik korábban figyel­meztették, hogy ne menjen Pásztor után, ne csináljon botrányt — eszméletlenül szedték fel, miután Pásztor kerékpárjával már eltávo­zott. Ágoston Tibor életveszé­lyes sérülést szenvedett az ütéstől, ezért Pásztor Imréi emberölés kísérletéért állí­tották a bíróság elé. A me­gyei bíróság büntetőtanácsa a vád alól felmentette, mi­vel cselekményét jogos vé­delemben követte el, csupán az oktalan és jogtalan tá­madást hárította el a keze ügyében levő fonott korsó­val. Az ítélet jogerős. A szekszárdi Balogh Adám Múzeumban a múzeumi hó­nap alkalmából kiállították a Tolna megyei Regöly köz­ség — a hajdani kelta feje­delmi székhely — határában napvilágra került alán her­cegnő sírjának aranykincseit. Az 1600 éves leletek között több arany ruhadísz, két tö­mör arany karkötő, gyűrű, ékkövekkel kirakott fibula- pár — melltű — gránátdíszes övcsat látható. Bemutatják a homokásás közben felfede­évíordulóján könyvalakban megjelentetik, s utalt arra, hogy a megfejtők között ki­alakult személyes jellegű vi­ta nem befolyásolja a szer­kesztés munkáját. a lehetőséghez képest — igazol­nia kell, hogy a házassághoz a Népköztársaság Elnöki Tanácsá­tól az engedélyt megkapta. Aki haláleset hazai anyaköny­vezését kéri, annak a külföldi halotti anyakönyvi kivonaton (ok­iraton) és annak hiteles magyar fordításán kívül lehetőleg csatol­nia kell — az elhunyt magyar állampolgárságának igazolására — az illető személyi igazolványát. Ha erre nincs mód, a lakónyil­vántartó könyv vezetőjének az igazolása szükséges arról, hogy az elhunytnak milyen sorozat és sorszámú személyi igazolványa volt, s csatolni kell az elhalt szü­letési — ha pedig nős, illetve fér­jezett volt, a házassági anya­könyvi kivonatát is. Argentína és Spanyolor­szág után Peru is elismerte Torrez tábornok új bolíviai kormányát. Figyelemre méltó cikkei közöl a New York Times, amelyben azt tanácsolja az amerikai vezetésnek, hogy saját jól felfogott érdekében se katonai, se gazdasági úton ne próbálja meg­torpedózni Torrez kor­mányát, hanem inkátbb adjon meg minden segítséget Bolrviá­A Legfelsőbb Bíróság fellebbe­zés folytán ítélkezett a Mohán helytelen váltóállítás miatt bekö­vetkezett vohatösszetitközés ügyé­ben. Szili Jozsei. 42 éves váltókeze­lővel a torgalml szolgálattevő kö­zölte, hogy Moha-rakodó felől szerelvény érkezik. Szili tudta, hogy a második vágányon egy zeit sir kultikus edényleleteii is. köztük a madárfejes kor­sót. amely a népvándorlás korának páratlan emléke. A kiállítás „kuriózuma” az alán fejedelemnő kissé tor­zított koponyája. A koponya jobb hátsó részén éles, erős szerszámmal vágott, 65 mil­liméter hosszúságú gyógyult seb nyoma látható. A meg­állapítás szerint a 30—40 éves koráig élt előkelő hölgy túl­élte fejsérülését. y Theodorakisz, a világhírű zeneszerző először lép színre karmesterként azóta, mióta kiszabadult a junta fogságá­ból. A színhely az olasz fő­város lesz. Képünkön: a komponista megérkezik a ró­mai repülőtérre. nak, csak úgy, mint a többi dél-amerikai országnak. A lap ennek ellenéró nem tit­kolja el félelmét: a bolíviai változás meg­szilárdítja a haladó pe­rui rendszert, bátorítja a reformokat követelő fia­tal argentin és brazil tiszteket es komoly támogatást jelent a chilei elnökválasztásokon győztes baloldali jelöltnek, Allende-nek. lolato szerelvény várakozik, en­nek ellenére ezt*a váltót nem ál­lította be helyesen, s telefonon a2t közölte a szolgálattevővel, hogy az érkező vonat számára szabad a bejárás, es a jelzőt is ennek megfelelően állította be. Csak akikor jutott eszébe, hogy a váltót helyes állásba hozza, ami­kor az érkező vonat már közele­dett, így az átállításra nem volt lehetősége. Az érkező Diesel­mozdony vezetője észrevette, hogy a váltó kitérben áll, nyomban gyorsfékezést alkalmazott, de a távolság már kicsi volt, a szerel­vényt nem tudta megállítani, s az belerohant a várakozó tehervo- natba. A Diesel-mozdony vezető­jének és a vonat vezetőnek — sú­lyos sérülések árán — sikerült leugrania, de a várakozó moz­dony fűtője, s a mozdony mö­götti szerkocsiban tartózkodó há­rom vasutas életét vesztette. A vasúti pályában és a két szerel­vényben egymillió forint kár ke­letkezett. A Legfelsőbb Bíróság helyben­hagyta az ügyben első fokon el­járt székesfehérvári megyei bíró­ság ítéletét, amellyel Szili Józse­fet ötévi szabadságvesztéssel súj­totta és öt évre eltiltotta a váltó­kezelői foglalkozástól. külföld O HOLNAP KEZDŐDIK. Az ENSZ 25. évvel ezelőtt történt megalapítása óta a világ vezető államférfiainak legnagyobb találkozójára számítanak a holnap kezdő­dő 10 napos világszervezeti jubileumi ülésszakon. Előre­láthatólag mintegy ötven ál­lam- és kormányfő, s száa külügyminiszter lesz jelen, Koszigin, valamint Pompi­dou távolléte miatt azonban nem nagyon kerülhet sor négyhatalmi csúcstalálkozó­ra. ENSZ-források szerint erőfeszítések történnek kül­ügyminiszteri négyhatalmi értekezlet megtartására. O india közvetít, a-z indiai kormány szóvivője közölte, hogy India, mint az indokínai nemzetközi ellen­őrző bizottságok elnöke, érintkezésbe lépett „az indo­kínai konfliktusban részt ve­vő felekkel” és más kormá­nyokkal a békés megoldás­hoz vezető utak felkutatása céljából. © A 10. ÉVFORDULÓ. A gyarmatosítás felszámolásá­ról hozott ENSZ-határozat 10. évfordulója alkalmából nyilatkozatot ad ki a világ- szervezet. A közgyűlés 86 szavazattal öt (USA, Nagy- Britarmia, Ausztrália, Üj- Zéland és Dél-Afrika) elle­nében. 16 tartózkodás mel­lett, elfogadta a nyilatkozat szövegét. A tervezet felszó­lítja a világszervezetet, hogv nemcsak erkölcsi, hanem anyagi támogatást is nyújt­son a még gyarmati sorban levő népek nemzeti felsza­badító mozgalmainak. Ere­detileg a jubileumi közgyű­lésre adták volna ki ezt a nyilatkozatot, de a nyugati hatalmak ellenkezése miatt lehet, hogy más időpontban proklamálják. 0 ÚJABB INCIDENS. Újabb incidens színhelye volt az észak-írországi Lon­donderry. Mintegy 50 fiatal a város katolikus negyedé­ben kövekkel támadt a rend- fenntartó erőkre, két gépko­csit felborított és az egyiket felgyújtotta. A rendőrsé- könnyfakasztó gázbombái.' kai szórta szét a tüntető cso­portot. O LENGYEL VENDÉG KANADABAN. A hivatalos látogatásra Ottawába érkezett Stefan Jedrychowski lengyel külügyminiszter kereskedel­mi. kulturális és tudományos kérdésekről tárgyalt Sharp kanadai külügyminiszterrel. A megbeszélést ma folytatják. O INDOKÍNA. Mára virra­dóra Dél-Vietnamban, Guang Ngai tartomány területén a felszabadító hadsereg egyse­gei hárem ízben ütköztek meg amerikai és saigoni csa­patokkal. — A B—52-es óriás­gépelt már harmadik napja kizárólag laoszi területeket bombáznak* O LEZÚIIANT. A nyugat- németországi Rajna-Pfalz tar­tományban lezuhant egy Phantom típusú amerikai su­gárhajtású vadászbombázó. A gép egyik pilótája meghalt, a másiknak sikerült katapultál­nia. O A MAFFIA TAGJAI. Az olaszországi Agrigento mel­letti Ravanusában letartóz­tattak kilenc férfit, akiket az­zal gyanúsítanak, hogy a maf­fia tagjai. A LEGSZEBB LÁBÚ DED MAMA Marlene Dietrich már megérte, hogy híres, szép lábai miatt meg­kapta a „legszebb lábú nagy­mama” jelzőt, — amikor unokája született. A Kék angyal legendás fősze­replőnője, akinek kitűnő művé­szi alakításában és még ma is vonzó külsejében néhány napja gyönyörködhettünk a televízió­ban — A vád tanúja felújítása­kor —, rövidesen dédniama lesz. Akik a tévében látták, nem ké­telkedhetnek benne: a jelző ma is érvényes, és Dietrich — a leg* saeMi lábú dedmama is. ofc'Li níJlLAJ* — A Magyar Szocialista Munkáspárt Mtekqto városi Bizottságának politikai napilapja. — PÖszerkesztő: CSAL A LÁSZLÓ- Szerkesztőség: Miskolc. Bajcsy-Zsilinszky u. 15. — Központ? 36-132. 16-672, 35-330. 36-579. —- Titkárság: 13-223. — Bel- és város- politikai rovat: 18-221 — Művelődési rovat: 18-226 — Sportrovat: 18-222 — Levelezés: 13-227 — Postafiók S3 — Kiadja a Borsod megye: Lapkiadó Vállalat. Miskolc. Bajcsy-Zsilinszky a 15 — -'lös k4adó: W1RTH LAJOS. — Telefon: 36-131. — Hirdetésfelvétel: Miskolc. L, Széchenyi u. 15—17. — Telefon: 18-219. — Terjeszti: a Magyar Posta — Kapható a hírlapárusoknál — A lap ára 80 fillér, hétfőn 1 Fi Index: 25 951 — Készült: a Borsod megyei Nyomdaipari Vállalatnál, Miskolc, Bajcsy-Zsilinszky cl 15. — Felelő« vezető: SZEMES ISTVÁN Csak védekezett a korsóval Emberölési kísérlettel vádolták — felmentette a bíróság madott. Pásztor estikor újból Külföldön történt családi események itthoni anyakönyvezése (róva) Az alán hercegnő kincsei A New York Times tanácsa Peru elismerte as ú j bolíviai kormányt r ítélet a mohai vonatösszeütközési ügyben

Next

/
Thumbnails
Contents