Déli Hírlap, 1970. szeptember (2. évfolyam, 204-229. szám)

1970-09-16 / 217. szám

Messze a fától if. A Kis függönynek nevezett jégalakzat a dobsinai jégbarlangban. Nagyító alatt a száraztészta Legjobb a 6 tojásos A Nagyító című folyóirat szeptemberi számában meg­jelent egyik írásnak bosszantó aktualitást ad az a tény, hogj Miskolcon hónapok óta hiánycikk a gyúrótábla. A találé­kony háziasszonyokon persze nem lehet könnyen kifogni, rá­jöttek, hogy a rajztábla is megfelel a célnak. Más kérdés, hogy újabban rajztáblát sem lehet kapni... Komolyra fordítva a szót, valóban igen közérdekű té­mával, túlzás nélkül mond­hatjuk, milliókat érintő kér­déssel, a száraztészták minő­ségével foglalkozik hamar népszerűvé vált lapunk. Nem múlik el ugyanis egyetlen nap sem anélkül, hogy az üzemi étkezdékben, menzá­kon és most már egyre in­kább a családi otthonokban is „terítékre” ne kerüljön a 20—25 fajta száraztészta va­lamelyike. Négy tojásért 21 forintot? A KERMI laboratóriumá­ban végzett vizsgálatok talán legnagyobb érdeme, hogy el­oszlatnak egy, a háziasszo­nyok körében elterjedt tév­hitet. Nevezetesen azt, hogy nem feltétlenül jobb a spa­getti vagy a cérnametélt, ha sok tojás van benne. A leg­jobb minőségű tészta akkor készíthető, ha egy kiló liszt­hez hat tojást adnak, ennél több tojás törékennyé teszi az árut. Arról nem beszélve, hogy lényegesen, sőt arány­talanul megdrágítja a ter­méket. A vizsgált tabajdi, nyolc tojásos, közepes minő­sítésű spagetti kilója például 21 forinttal drágább, mint a Fővárosi Sütőipari Vállalat jó minősítésű négy tojásos hasonló tésztája. Négy tojá­sért 21 forintot fizetni, pénz­kidobás. És hogy az áraknál maradjunk, a teszt készítői még egy hasznos tanáccsal segítik a háziasszonyokat, amikor megírják, hogy a leggazdaságosabbak a négy tojásos termékek, mivel ezeknél van leginkább össz­hangban az ár és a minőség. Kiszakad, szétpereg A KERMI vizsgálataiból — amelyet két szövetkezet és három gyár termékei köré­ben végeztek — egyértel­műén az derül ki, hogy a kisüzemek minőség tekinte­tében ugyancsak a gyárak mögött „kullognak”. „Az ál­lami gyárak korszerű gép­parkjai biztosítják a tészta­képző folyadék egyenletes elosztását, ami feltétele a tészta szilárdságának. A vizs­gált szövetkezeti gyártmá­nyoknál valószínűleg a tech­nológiai feltételek hiánya, a több tojás hozzáadása sem javította a minőséget.’’ A gyenge minőség összefügg a rossz csomagolással is, amely meg különösen jellemző a kisüzemekre. A téeszek mel­léküzemei sokszor celofán­burkolatban hozzák forga­lomba a tésztákat, a celofán könnyen szétválik, kiszakad, az áru kiszárad, szétpereg. Annak idején a miskolci há­ziasszonyok is sokat bosszan­kodtak az egyébként nagyon jó minőségű, borsodi téeszek- ben készült csiga- és a kagylótészták lehetetlen cso­magolása miatt. Fogalmuk sincs a határidőről Bár a Nagyító nem tesz említést, de ide kívánkozik — immár ki tudja hányad­szor írjuk le — megbízha­tatlan a száraztészták gyár­tási ideje, és így a fogyaszt­hatósági dátum is. Néhány héttel ezelőtt négy forint hatvanról két forintra szál­lították le a miskolci hűtő­házban készült kiskocka tészta árát. Az indok minden bizonnyal az volt, hogy a termék hét-nyolc hónappal ezelőtt készült. Ugyanakkor változatlan áron adják a ta­valy év végén gyártott spa­gettit. Az eladók tájékozott­sága terén sincs változás, változatlanul fogalmuk sincs, mennyi ideig lehet felhasz­nálni a száraztésztákat. A Nagyító persze pozitív megállapításokat is közöl, megtudhatjuk belőle, hogy mely gyárak termékeiben bízhatunk meg leginkább. A tesztvizsga során kiváló ered­ményt ért el a Békéscsabai Konzervgyár két tésztája, jó minősítést kapott a Tészta- gyár és a Fővárosi Sütőipari Vállalat egy-egy terméke PUSZTAI ÉVA r Értekezlet és „lelki emigráció’ Késett az ebéd az üzemi konyhán. Az éhes gyomor a per­cek múlását is nehezen várja, de istenigazából mégiscsak akkor kezdett el morgolódni a társaság, amikor a felszol­gálónő így magyarázkodott: „Értekezletre kellett mennünk.” Szóval, a vendég vár, mert a konyhai személyzet otthagyva kondért, kanalat, értekezik délelőtt, azaz a munka csúcs- időszakában. Vajon miről értekezik? Lévén egy vendéglátó vállalat alkalmazottja, nyilván arról, hogyan lehetne még jobban a vendég kedvében járni. Egyedi eset? Szó sincs róla. Alig néhány héttel korábban egy főorvost kerestem azon a szakrendelésen, melyet ő vezet. — Értekezik — közölte az asszisztensnő. Lévén egy kórház alkalmazottja, vajon miről értekezhet a főorvos? Nyilván arról, hogyan lehetne még többet tenni a páciensekért. De ücsörögtem már órákig aktámat szorongatva különböző hivatalok előszobáiban is — az értekezlet befejezésére várva. Ha nyitva maradt egy pillanatra az ajtó a feketét hordó titkárnő után, elkaphattam egy-egy mondattöredéket. A szó­nok leggyakrabban arról szónokolt, hogyan lehetne még job­ban kihasználni a munkaidőt, természetesen azért, hogy gyor­sabban intéződjenek el az ügyek. Bosszankodásomat ilyenkor csak az enyhítette, hogy még mindig jobb nekem itt kint várakozni, mint azoknak ott bent az unalmas, semmitmondó értekezleten ücsörögni. A lengyel Polityka szerint az értekezlet-járvány ellen az emberek már kidolgozták a védekezési módot is. Ha tehetik, elkerülik a haszontalannak ígérkező tanácskozást. Például azt hazudják, hogy egy másik, igen fontos értekezletre kell men­niük. Legrosszabb esetben pedig a „lelki emigrációt” választ­ják, azaz testileg jelen vannak ugyan, de szellemük másfelé kalandozik. Jegyzetelést színlelve — szerelmes levelet írnak, beadványt szerkesztenek, vagy állatokat és sormintákat raj- zolgatnak. Persze, van azért hasznos, jó értekezlet is. De mint tudjuk: jóból is megárt a sok. Különösen, ha munkaidőben tartják és a vendég gyomrának korgása vagy az ügyfél türelmetlen topogása szolgál kísérőzenéül. BÉKÉS DEZSŐ i hajdani vájárképzőben A perecesi 104. számú szakmunkásképző intézetbe az idei tanévre 252 elsőévest iskoláztak be. A hajdani vá­járképzőben jelenleg mind­össze csak 30-an választották a bányát. A többiek építőgé­pészek, lakatosok és elektro- lakatosok lesznek. Érdekes­ségként áruljuk el. hogy a harminc bányásztanulóból is csak kettőnek vájárok a a szülei. Van már gombaszakértő Nemrégiben lapunk hasáb­jain arról panaszkodtunk, hogy városunkban kevés a hivatásos gombaszakértő. A nyár elején egyes piaci na­pokon — például — a vas­gyári vásárcsarnokban nem volt szakértő, ezért ott nem árulhattak gombát. Jelenleg a Búza téren két nyugdíjas gombaszakértő dolgozik fel­váltva, míg a Vasgyárban és a diósgyőri csarnokban egy szakértő vizsgálja át a piac­ra vitt gombákat. Ennek is köszönhető, hogy az idei nyá­ron nem volt jelentősebb gombamérgezés Miskolcon. Garázs a Rhone alatt Genfben, a Rhone folyó medre alatt, a Mont Blanc- híd közelében megkezdték egy négyszintes garázs épí­tését, amely a számítások sze­rint másfél ezer kocsit tud majd befogadni. A garázs legfelső szintje 4 méter mé­lyen lesz a víz alatt. A szabad helyek jelzését, a parkolási díj beszedését, a kocsi ki- és „ beengedését automaták fogják intézni. Hat állattenyésztő gazdaság szerződött az idén arra, hogy léltonnás disznót hizlal a Mező­gazdasági Kiállítás részére. A súlyemelés köréből vett kifeje­zéssel élve ólomsúlyúaknak ne­vezhető hízók versenyét a Bo- rotai Egyesülés Tsz Jancsika nevű disznaja nyerte, ormány­hosszal megelőzve az ugyancsak végig versenyben levő verseny­társát, a Bajai Állami Gazdaság nehézhízóját. Megérdemelte ez­zel, hogy az egyik leglátogatot­tabb „kiállított tárgy”, és egy­ben a kiállítási sorsjáték áhított nyereménye legyen. Jancsika, a két méter hosszú, 550 kilogrammos óriás a Ma- gyamándori Állami Gazdaság te­nyészetéből származik és hosszú ideig tenyészkani státuszt töl­tött be Borotán. Közel 700 disznó A kif nyomában Bantudat nélkül Szeptember első napjaiban beszámoltunk arról, hogy a boltokban egyáltalán nem le­het kapni rajztáblákat. Mosí a Papír- és Irodaszer Nagy­kereskedelmi Vállalat áru­forgalmi osztályán azt a tájé­koztatást kaptuk, hogy e hó­nán közepére 400 negyedes és 290 feles táblát szállított le az ipar. A rajztáblahiány oka a régi: a Szatmár Vidéki Faipari Vállalat nem kap megfelelő minőségű faanya­got. Ennek tulajdonítható, hogy a miskolci írószerüzle­tek zömében csak „talán majd a jövő héten lesz”-szel biztatnak. A wroclawi Útépítési Ku­tatóintézet munkatársainak egy csoportja új útaszfalto- zási módszert dolgozott ki. Ennek fő tulajdonsága abban rejlik, hogy az aszfaltmasz- szát előzetes felmelegítés nélkül, hidegen is el lehet teríteni az útra. (Az aszfalt­melegítő gépek közismerten füstöt és szinte elviselhetet­len szagot terjesztenek.) Jel­lemző még a felfedezésre, hogy a hideg, folyékony asz­falt gyorsabban szárad, mint a meleg. „Ha a dolog érdekli magu­kat, ha meg akarják látogat­ni a kábítószerélvezők pok­lának igazi kapuját, meg­adom a címet. Menjenek Ma­rokkóba, és majd megértik, hogyan lehetséges az, hogy olyan hatalmas mennyiségű kábítószer érkezik Angliába, Franciaországba, Olaszor­szágba.” Ezeket a szavakat egy csalódott hippi mondot­ta el francia újságíróknak, akik az útbaigazítás nyomán eljutottak a marokkói Keta- mába, az indiai kender, a kif birodalmába. A vallomásté­vő fiú Európába visszaérkez­ve jött rá, hogy az a bizo­nyos jóindulatú varázsló nem ellenszolgáltatás nélkül se­gít. De erről majd késGbfe . . . fl pipák körbe járnak Chechaouen színes, zajos kis terén sajátos — arab, francia, spanyol — keverék­nyelvet beszélő fiatalok nyü­zsögnek. Heves gesztikuláció- val kísért beszédjükben az európaiaknak idegen kif és a már jól ismert hasis sza­vak fordulnak elő legtöbb­ször. Itt senkit sem fogadnak idegenként, s a sárga porral töltött pipák hamarosan kör­bejárnak. Mindig akad valaki, aki az újonnan érkezők kalauzolá­sára tapintatosan felajánlja szolgálatait, jelezvén, hogy tudják kívánságukat. A vá­sárlóknak azonban ajánlatos előzetesen megismerkedniök az itt uralkodó íratlan törvé­nyekkel, mert különben könnyen megeshet, hogy — kis tétel vásárlása esetén — az elégedetlen eladó jelenti fel, így kívánván érdemeket szerezni a hatóságoknál. A reklám szükségességét ezek az egyszerű, tudatlan emberek is belátják. Ha vá­sárlásra nem is kerül sor, szí­vesen vezetik el a gépkocsi­val is , megközelíthetetlen 2000 méter magas fennsíkon elterülő ültetvényekhez az olyan érdeklődőket, akiknek látogatásától a ketamai ha­sis hírének további terjedé­sét remélik. Az idegen elé táruló sivár kép, a beesett, beteges arcú, rongyos embe­rek nem sokat sejtetnek a kif-termelés gazdaságosságá­ról. Vezetőjük elégedett mo­solya azonban aranyfogakat csillant. B téglácskák Földjeiket teraszosan mű­velik, a kukoricához hasonló növény pedig kevés gondo­zást igényel. Augusztus vé­gén a csúcsán megszáradt le­veleket és hajtásokat szedik le, és morzsolják porrá. Eb­ből nyerik a hasist, amelyet különböző formában árusí­tanak. A por a legfinomabb, a legdrágább cigarettába va­ló — a kópé, amely olyan mint a dohány, pipába kerül. A port újabban bizonyos melegnyomásos eljárással kis téglácskákká sajtolják össze. A gépi berendezést egyik kliensüktől kapták ajándék­ba, s az ezzel készített tég­lácskák mindenütt, vagy leg­alábbis kevés kivétellel át­jutnak a vámon. • Szédít mint a bor A falubeliek nem éreznek bűntudatot. Bizonyára azért, mert megélhetésük egyetlen forrása a kif, s ezen a terü­leten más kultúrnövény nem honosítható meg. A termesz­tésre egyébként engedélyük is van, amelyet még őseik szereztek egy rég elhunyt ki­rálytól. A termés egy részét megtartják maguknak. Az itt élő emberek ugyanis azt vallják, a kif úgy szédít mint a bor, de jobb mint az al­kohol, mert nem árt a belső szerveknek. Ezt a feltevést azonban a hosszabb-rövidebb ideig itt élő hippik nem lát­szanak igazolni. Majdnem mind soványak, fogaikat ál­talában egy évben belül el­vesztik, szemük színe meg­változik. (Folytatjuk.) „tiszteli benne ősét”. A szállítás és a közszereplés nem tett ugyan jót testsúlyának, de ma is jóval lóbet nyom a bűvös 5 mázsánál. Mint a kiállítás sertéstenyésztési szakemberei elmondták, gyakor­latilag a szokásos hizlalási súly, a 110—120 kilónak több mint négyszeresése felhizlalt állat any- nyira megőrizte szervezeti szi­lárdságát, hogy még mindig lábra tud állni. A Jancsikát ál­landóan körülvevő, főleg pes­tiekből álló nézősereg ilyenkor lelkesen megtapsolja őt. A nehézhizók ilyen súlyra való hizlalása természetesen csak a kuriózum kedvéért történik. A tenyésztésből kiöregedett egye- deket ivartalanltás után legfel­jebb 300 kilóra viszik fel egyéb­ként. Ezek az úgynevezett sza­lámisertések, amelyeket a sza­lámigyárak vásárolnak a cél­jaikra alkalmas, szívós húsúkért. A nejiézsertések súlyviszonyai­ról az első adatot még a kiállí­tások és a nemzetközi hírközlés hőskorából sikerült előbányászni, az adat éppen ezért nyilván erő­sen túlzott. 1856. november 27-én azt olvashatták a Gazdasági La­pok című folyóirat olvasói, hogy a párizsi állattenyésztési kiállí­táson nagy sikere volt a magyar mangalica nehézsertéseknek, amelyek — az újság állítása sze­rint — elérték a 6—7 mázsát. A megkérdezett szakemberek szerint azonban a mangalicákat nem lehet ilyen súlyra felvinni, erre csak a nagy fehér hússer­tések alkalmasak. Ezek viszont csak 1908-tól kerültek a hazai gazdaságokba. A fehér hússertés is csupán az utóbbi időben ju­tott el arra a kitenyésztési szint­re, amelyen egészen intenzív nö­vekedésre képes. Így aztán, 100 évvel az idézett, vitatható hite­lességű adat kelte után. 1955-ben már sikerült a kiállításra fel­hozni a Hényelpusztai Állami Gazdaságból hat darab 4,5—5 mázsa közötti súlyú hízót, s 1956-ban is kereken féltonnás volt a kiállítás sztárja. Az előző két kiállításon, 1964-ben és 1967- ben 530, illetve 520 kilós volt a nehézhízó, mig aztán az idén megjelent az 550 kilós súlyrekor­der, az évszázad disznója is. Olaj, gáz előnyben A Miskolci Vegyesipari Vállalat kályhás üzemében naponta átlagosan 25—30 vastűzhelyet újítanak fel, il­letve javítanak ki. A külön­leges cukrászkemencéket is szerelő kisüzem munkája a tél közeledtével egyre job­ban szaporodik, mert a kö- zületeknél a gáz- és olaj­kályhák mindinkább kiszo­rítják a hagyományos fűtő­testeket. Az évszázad disznója Rajztábla Hides aszfalt

Next

/
Thumbnails
Contents