Kegyes tanítórendi Szent József katolikus gimnázium, Debrecen, 1889

5 ily módon elnevezni a leggyakrabban sikerült, de az Isten nevének képe­zésénél nem koronázta siker törekvésüket annyira, hogy egy, minden tekintetben reá illő jellemző, teljes képét magában foglaló nevet adhat­tak volna neki, mert oly szót képezni, mely magában rejtette volna mindazon kép kifejezését, melyet leikökben az Isten mindenhatósága, mindentudása, végtelen \ ölcsesége és jósága, mindenütt jelenlevősége és örökkévalósága felől alkottak : erre nem voltak képesek, épen besze­dők képes természeténél fogva. A nemzetek szétszóródása után erre csak a héberek szigorú törvény alkotója, Mózes vala képes, ki a szeren­csés Jehova szóval népének a fölényre vonatkozólag egy jó, jelentős szót, nevet adott, kifejezvén vele a fölénynek fötulajdonságát, örök létét: Volt-van-lesz. Az árják az istennek szintén folytonos létezése után igyekeztek adni nevet, s ennek képes alkotására alkalmasnak találták az ős „dju" tövet, mely az egy, állandó, kék eget jelenti. 1) A képes kifejezés később személyesítve tulajdon névvé lett s idővel inkább az istennek nevét, mint az örök eget jelenté. A különféle nyelvek egyes szavainak és ki­fejezéseinek ily értelmi elferdűlése vagy éppen ellentétessé való változá­sa is nem ritka jelenség a nyelvészek előtt. Példa különösen az elsőre van sok, igy a régi fontos „magister" ma a polgári majszter, holott a „minisz­ter" a mai miniszter-úr lett; vagya második esetre: „comis" hajdan előzékeny értelmű volt, ma a magyar komisz éppen megtagadja e tulaj­donságot, vagy idevágó igen szép példa még erre a német: „schlecht," mely ma rossz, de valamikor jó értelemmel birt. 2) Ezen ne is csodál­kozzunk oly nagyon, mert érthető a relytély, ha tekintetbe veszszük, hogy nincs megállapodás e földön s az emberi nemmel együtt, minden a mi emberi, folytonos fejlődésbe van, s a fejlődés változatosságainak a nyelv is alá van vetve. De ne térjünk el tárgyunktól. Az ős árják tehát a „dju" tőtől képezték az isten nevét s ugyan ezen ős tő maradt meg még akkor is t midőn—nem tudni, mily okok kényszerítő hatalma következtében — az árja testvérek elváltak egymástól. E válás következtében más-más rajok más-más körülmények közzé jutottak, a mely körülmények határozott befolyással voltak életmódjuk, nyelvük és vallási felfogásukra. S innen van, hogy később a különböző árja-nemzetek nem nevezték egy és ugyanazon néven az istent, bár nyelvészetileg kétségtelen, hogy az ős „dju" tőhöz hű maradt mindenik. Mert a szanszkrit „Djaus" és „Djaus­pitar," a görög: „Zsj;" (dj = Q, a latin „(d) Jovis" és „(d) Jupiter" ') Müller M. Felolvasásai: II. 10. 2) Müller M. Felolvasásai : II. 6. Kurz, Gesch. der deutschen Lit. I. 186.

Next

/
Thumbnails
Contents