Református főgimnázium, Debrecen, 1936
41 angyaloktól körülvett Madonnája egyike azoknak a műveknek, melyek szinte nem emberkéztől alkotottnak látszanak, mert szinte nem tudjuk elképzelni, hogy emberi képzelet, emberi akarat, emberi tudás képes volna a fennköltség, a lelki tisztaság, a mennyei gyönyör ily egyszerű, keresetlen, közvetlen és igaz kifejezésére. Az Accademia delle Belle Arti-ban (Szépművészeti Akadémia) nagyjából fogalmat szereztünk a Velencei ősfestészetről, s gyönyörködtünk Tiziano, Tintoretto, Paolo Veronese, Bellini, Mantegna és Tiepolo híres alkotásaiban. Felejthetetlen élményt jelentett számunkra a Lidóra tett kirándulás. A velencei Lidó az Adriai-tenger északi nartjának legnevezetesebb fürdőhelye, mely szépségével és strandjával, fürdőtelepeinek tökéletes és modern berendezésével és a közelében fekvő Velence művészi vonzóerejénél fogva vetekedik a külföld legelőkelőbb fürdőivel. A szórakozásnak minden fajtája, sport, művészet, mulatságok vonzzák erre a varázslatos fürdőhelyre az idegeneket, köztük legnagyobb számban a magyarokat. Velence, úgy ahogy emlékei, művészete, életének egykorú ábrázolásai tüntetik fel előttünk, azt a benyomást teszi ránk, hogy ott érdemes lehetett élni és v gasztaló lehetett meghalni. Harmathy Ferenc, V. b) o. tan. III. MILÁNÓ. Zuhogó esőben futott be vonatunk a milánói állomásra. Bizony ez nem volt a legjobb előjel. Az első emlékünk az maradt az igazi olasz nagyvárosról, hogy felgyűrt kabátgallérral vártuk a villanyost. Igaz, hogy Velencébe is esőben érkeztünk, de ott úgyis annyi a víz, hogy egy kis eső már fel sem tűnik. Velencét különben sem vehetjük olasz várostípusnak, mert az annyira eredeti és jellegzetes, hogy egymaga külön kasztot alkot. Azért a kis fogadtatási esőért azonban bőségesen kárpótolt bennünket a későbbi Milánó. Az első igazi olasz nagyváros, amit láttunk. Mondhatni, a nagyvárosi jelleg minden vonatkozásban kidomborodik. Állomására — állítólag a legnagyobb Európában — naponta majdnem négyszáz vonat fut be. A Casaig — teljes nevén ,,Casa dello Studente Arnaldo Mussolini" —, ahova elszállásoltak bennünket, az utat trolleybusszal tettük meg. Az újonnan épített, modern városrészekben a villamos mellett nem autóbusz, hanem trolleybusz közlekedik. Ez is azért van, hogy minél kevesebb drága külföldi benzint kelljen bevinniök. Itt kell megemlítenem azt az olaszok részéről tettekben is megnyilvánuló kedves figyelmet, melynek eredménye volt, hogy ott tartózkodásunk idejére az összes villanyos és trolleybusz-vonalakra szabadjegyet kaptunk. A már előbb említett Casáról külön értekezést lehetne írni. Hogy internátusban ilyen kényelem és ragyogás is lehet, azt eddig el sem tudtam képzelni. Mindenkinek külön szobája volt, hófehér csőbútorokkal, hideg-melegvízzel. Szóval mindjárt az elején hatalmas meglepetés. A várost tulajdonképpen csak délután láttuk. Hatalmas a forgalom és különösen sok az autó. Ott nappal is csendrendelet van, úgyhogy kürtszót egyáltalán nem lehet hallani. Mégse történik semmi baj. Számtalanszor előfordult, hogy amikor csoportunk valamelyik úton átment, egész autósor állt meg a kedvünkért. Első délután csak a dómot, a Scala-színházat és a Gallériát láttuk. A gótstílű dóm a város forgalmi középpontja. A házak közül magasan kimelkedve mintegy uralkodik felettük. Hatalmas méretei a körülötte lévő emberek nagyságához viszonyítva tűnnek ki a maguk valóságában. Az óriási épület szinte roskadozik a rengeteg faragás,