Református főgimnázium, Debrecen, 1936

41 angyaloktól körülvett Madonnája egyike azoknak a műveknek, melyek szinte nem emberkéztől alkotottnak látszanak, mert szinte nem tudjuk elképzelni, hogy emberi képzelet, emberi akarat, emberi tudás képes volna a fennköltség, a lelki tisztaság, a mennyei gyönyör ily egyszerű, keresetlen, közvetlen és igaz kifejezésére. Az Accademia delle Belle Arti-ban (Szépművészeti Akadémia) nagy­jából fogalmat szereztünk a Velencei ősfestészetről, s gyönyörködtünk Tiziano, Tintoretto, Paolo Veronese, Bellini, Mantegna és Tiepolo híres alkotásaiban. Felejthetetlen élményt jelentett számunkra a Lidóra tett kirándulás. A velencei Lidó az Adriai-tenger északi nartjának legnevezetesebb fürdőhelye, mely szépségével és strandjával, fürdőtelepeinek tökéletes és modern berendezésével és a közelében fekvő Velence művészi vonzóerejé­nél fogva vetekedik a külföld legelőkelőbb fürdőivel. A szórakozásnak minden fajtája, sport, művészet, mulatságok vonzzák erre a varázslatos fürdőhelyre az idegeneket, köztük legnagyobb számban a magyarokat. Velence, úgy ahogy emlékei, művészete, életének egykorú ábrázo­lásai tüntetik fel előttünk, azt a benyomást teszi ránk, hogy ott érdemes lehetett élni és v gasztaló lehetett meghalni. Harmathy Ferenc, V. b) o. tan. III. MILÁNÓ. Zuhogó esőben futott be vonatunk a milánói állomásra. Bizony ez nem volt a legjobb előjel. Az első emlékünk az maradt az igazi olasz nagyvárosról, hogy felgyűrt kabátgallérral vártuk a villanyost. Igaz, hogy Velencébe is esőben érkeztünk, de ott úgyis annyi a víz, hogy egy kis eső már fel sem tűnik. Velencét különben sem vehetjük olasz város­típusnak, mert az annyira eredeti és jellegzetes, hogy egymaga külön kasztot alkot. Azért a kis fogadtatási esőért azonban bőségesen kár­pótolt bennünket a későbbi Milánó. Az első igazi olasz nagyváros, amit láttunk. Mondhatni, a nagy­városi jelleg minden vonatkozásban kidomborodik. Állomására — állí­tólag a legnagyobb Európában — naponta majdnem négyszáz vonat fut be. A Casaig — teljes nevén ,,Casa dello Studente Arnaldo Mussolini" —, ahova elszállásoltak bennünket, az utat trolleybusszal tettük meg. Az újonnan épített, modern városrészekben a villamos mellett nem autóbusz, hanem trolleybusz közlekedik. Ez is azért van, hogy minél kevesebb drága külföldi benzint kelljen bevinniök. Itt kell megemlítenem azt az olaszok részéről tettekben is megnyil­vánuló kedves figyelmet, melynek eredménye volt, hogy ott tartózko­dásunk idejére az összes villanyos és trolleybusz-vonalakra szabadjegyet kaptunk. A már előbb említett Casáról külön értekezést lehetne írni. Hogy internátusban ilyen kényelem és ragyogás is lehet, azt eddig el sem tudtam képzelni. Mindenkinek külön szobája volt, hófehér csőbútorok­kal, hideg-melegvízzel. Szóval mindjárt az elején hatalmas meglepetés. A várost tulajdonképpen csak délután láttuk. Hatalmas a for­galom és különösen sok az autó. Ott nappal is csendrendelet van, úgy­hogy kürtszót egyáltalán nem lehet hallani. Mégse történik semmi baj. Számtalanszor előfordult, hogy amikor csoportunk valamelyik úton átment, egész autósor állt meg a kedvünkért. Első délután csak a dómot, a Scala-színházat és a Gallériát láttuk. A gótstílű dóm a város forgalmi középpontja. A házak közül magasan kimelkedve mintegy uralkodik felettük. Hatalmas méretei a körülötte lévő emberek nagyságához viszonyítva tűnnek ki a maguk valóságában. Az óriási épület szinte roskadozik a rengeteg faragás,

Next

/
Thumbnails
Contents