Református főgimnázium, Debrecen, 1902
51 veinek ismertetése és ezek alapján az illető egyházak hitrendszerei. Kézikönyv: Sólyom L.: Symbolika és Csiky Lajos: ..Egyházszertartástan". Hetenként 2 órán. Tanár: S. Szabó József. 2. Magyar nyelv. Verstan. Prosodia. (Költészettan.) Epikai, lyrai és drámai költészeti műfajok. A műfajokra költemények elemzése, költemények könyv nélkül. Heti 3 órán. Tankönyv: Riedl Fr.: Poétika. Tanár: Dr. Csűrös Ferenc. 3. Latin nyelv. I. Sallustius élete és irodalmi működése. Olvastatott „De coniuratione Catilinae" elejétől végig, tüzetes nyelvi és tárgyi magyarázatokkal. II. Vergilius élete és költői működésének ismertetése mellett olvasták az Aeneis II. könyvét egészen, az I., IV-ikből részleteket, könyv nélkül megtanultak 200 verset. Az Aeneis tárgyalásának kapcsán ismételték a latin verstan főszabályait. Heti 5 órán. Kéthetenként írásbeli dolgozatot írtak a tárgyalt olvasmányok alapján. Kézikönyvek: Bartal és Malmosi: „C. Sall. Crispus" és Pirchala I.: „Vergilius Aeneise". Tanár: Révész Lajos. 4. Görög nyelv. A tanultak rövid ismétlése után az athematikus és rendhagyó igék rendszeres tárgyalása és begyakorlása az olvasókönyv megfelelő olvasmányainak fordításával. Az előforduló mondattani főbb szabályok, különösen az esetek mondattani használata. Xenophon életének és írói működésének ismertetése mellett fordították az Anabasist, szemelvényekben és görög lyrai szemelványeket. Heti 5 órán. Kézikönyv: Dóczi I.: „Görög nyelvtan". Dr. Maywald: „Görög olvasókönyv". III. kiadás. Tanár: Révész Lajos. 5. Német nyelv. Schiller „Wilhelm Tell"-jének fordítása és nyelvi, tárgyi és aesthetikai magyarázata. Heine, Biirger, Schiller néhány balladája. Az olvasmány alapján beszédgyakorlatok; tartalmi összefoglalások, német nyelv. Heti 3 órán. Kézikönyv : „ Wilhelm Teli" Schauspiel von Friedrich Schiller. Kiadta és magyarázta Heinrich 4*