Szemere Bertalan: Naplóm - 2. kötet (1869)

— 31 — újra kinoz. A gonosz mindig gyötri a jót. A bizoda­lom mindig martaléka lesz az álnok ravaszságnak. A mi a legfájdalmasb, hogy a törvény a szót, a formát nézir nem a lényeget. A csalónak igazsága van, ha ügyes volt a csalást bizonyos alakba öltöztetni. Utálnom kel­lene a világot, embergyűlölővé kellett volna válnom, és érzem, még sem vagyok az. Haragszom magamra, de nem tehetem. Érzem, egy uj gonosz újra meg fogna csalhatni. Csak őt gyűlölöm, és másokat nem, keble­met az epe nem önté ugy el, hogy a keserűség, a bo­szu, a megvetés, a szeretetlenség érzése uralkodjék bennem. A bárányból nem lesz farkas soha, a liliom­nak soha sem lesz tövise, s a szőlőléből senki nem csi­nál mérget. Írtam egy satyrikai darabot „Idegen és a Mágnás, párbeszéd", melyben a magyar mágnásokat, mint osz­tályt, ostorozom. Alexandrinokban van irva. Irónia és gúny benne a túlnyomó. E téren talán többet is meg­próbálhatnék, annyival inkább, mivel, mint mese nincs versekben, ugy satyra is kevés van magyar nyelven. Általában a humor, a magyar nép ez alaphangja, nincs az irodalomban eléggé képviselve. Itt-ott sugárzik ki Petőfi írásaiból, ki valóságos nemzeti és népköltő, de a lyrai szállongásban annak csak kivételesen van helye. Aranyban is van nyoma, Tompában ritkán, inkább Vö­rösmartyban, midőn ő nép-, és nem keleti költő. Cso­konayban szinte, ki legelső járt azon téren, melyen utóbb Petőfi oly nagygyá lőn. Makk irt Londonból egy eredeti levelet hozzám. 0 az osztrák ágyuseregben szolgált, s 1848-ban első volt, ki a magyar zászló alá átjött, s a magyar ágyu­szatot megalapitá. Erélyes hazafiu, az ábrándozásig az. Bátor a vakmerőségig. Republikánus testestől lelkestől.

Next

/
Thumbnails
Contents