Szemere Bertalan: Levelek : 1849-1862 (1870)
— 72 Atheneum nyomán a franczia Atheneum is közli, és a szerkesztő megjegyzi, mikép sajnálatos, hogy a magyar utazó jelentéséből semmi nem közöltetik, holott az a legérdekesb vidéket látszik leirni. Már most tehát szabad legyen kérdeznem, mi történt amaz ülésben? Felolvastatott egész jelentése ? Ébresztett figyelmet? Adott alkalmat szakértő bírálatára? Mit tartanak róla? Mint szándékoznak érette tenni? Legalább utasítással elfogják látni? íme Vogelt elküldték Barthhoz és Osterweghez, — ki, t. i. ez utóbbi, a legutolsó tudósítások szerint meghalálozott. Talán fogna valami sürgetés használni, mi a közfigyelmet utazónkra fordítaná. Minden esetre legyen kegyes megírni a mi vele s iránta történt, és én annak nyomán levelemet megirandom, melyet az illető titkár (a mint igérte volt) a netalán adandó utasítással szives leend elküldeni. Talán kegyed is Írhatna neki (egyszersmind annak idejében a titoknoknak, ha a levelek Afrikában kézbe jutottak-e? értesíthetne). Legalább kimeritő utasítást adhatnának neki, némi astronomiai segédszereket s könyveket, mik neki kalauzul és példányul szolgálhatnának abban, a mire figyelmét fordítania kell búvárkodásaiban. A mai lapok szerint a Kossuth-féle proclamátió tisztában van. — — — — — — — — — — így sülve ki a dolog, óvásomnak annál inkább örvendek, mely megjelent a Journal des Débatsban, s azután több franczia lapokban, a Kölni is közölte (február 24-én és február 25-én Kossuth czim alatt munkámat ismerteti a szerkesztőség), az Augsb. Alig. Zeitung is február 27-én. Azt hittem, kivált miután a botránykozás világszerte oly nagy volt, a milanói esemény miatt, evidentiában szük-