Ormódi Bertalan: Pecsovics naptár 1868-ra (1867)
— 35 — ,,Esti Napi Ló" újdondásza, Berbécs Oszkár, ugyané lap egyik hármas ünnepi számában: „Magyar Planche Gusztávunk Ugati Péter — azaz hogy bocsánatot kérek— ez kevés, magyar Plancha Gusztávunk, Macaulayunk, Lessingünk, Schmidt Juliánunk egy személyben: Ugati Péter a zugligetbe vonult, ott töltendő a nyári idényt, s ezalatt bevégzendő azon nagy kritikai tanulmányát, melyben kimutatandó lészen, hogy ia mit eddig irtak Shakespeareről a tudós németek, angolok, az mind merő —„tévedések komédiája", s végül csalhatlan aesthetikai érvekkel Shakespearet kellő világításba helyezendi. Nagy kritikusunk e műve kétségkívül világmű lesz!, melyet már előre megrendeltek német s an:gol kiadók lefordítás végett igen magas honoráriumok mellett, minőket itthon szegény hazánkban kimondani sem merünk. Szerencsések valánk azon kimondhatlan gyönyört adó élvezetben részesülni, hogy e nagybecsű műbe tekinthettünk, s ha gyarló csekély elménkkel nem birtuk is a mélyen fürkésző, eget, földet átfutó itéletü nagy műböl;jsészt szellemének hol. mély, hol igenis magas szárnyalásait követni, de annyit mégis mondhatunk, hogy e mű irodalmunk legfőbb büszkeségét, örökbecsű kincsét képeíendi." -•Könyvismertetés. Berbécs Oszkár költeményei. Tek.Emich Gusztáv „PestvájWkCB^jkolomp" czimü lap tárczá•AI - * /y jában. O- ^ •(.' i cn v „Nur die Lurrfpen sind beitíheiden" mondják Göthe Hán fiatal költönczétnk. Éo Dem'követem őket. Én meg-