Lőw Tóbiás: A magyar büntetőtörvénykönyv a bűntettekről és vétségekről (1878:V. t.cz.) és teljes anyaggyűjteménye - 2. kötet (1880)

II. Rész. I. Fejezet. A felségsértés. 126—138. §§. — A képviselőház tárgyalása. 29 csőlátót a mai formában, ugy mint az 1848-iki törvényhozás védelmezte az akkori formában. Az 1848. évi törvényhozás sem alkotott államjogot, hanem a létezőt oltalmazta. Mi sem alkotunk államjogot, mi is csak a létezőt oltalmazzuk. Azt méltóztatott mondani: mit törődünk mi azzal, hogy mit tesz egyik vagy másik az austriai monarchia lakosaival: hisz az austriai császár elég erős lesz megoltal­mazni a saját alattvalóit a magyar király alattvalói által elkövetett erőszak ellen. Nagyon szép dolog az, t. ház, ha csak eddig volna; de ez egy kicsit tovább megy. A dolog ugyanis odáig megy, hogy a mi fanaticusainkra utalva, — és ilyenek vannak másutt is, — ezek ellenében Austria terűletét nemcsak az austriai császárnak kell megoltalmaznia, hanem az 1867. évi XII. t.-cz. szerint nekünk is meg kell oltalmaznunk. No, ha már meg kell oltalmaznunk: akkor szerintem sokkal olcsóbb azon oltalom, a melyet a fegyintézet ad, mint az, a melyet a hadsereg ad. (Elénk helyeslés a középen, Mozgás.) Azt méltóztatik mondani: de hisz ebből az következnék, hogy ha akárhányszor valamely külállammal szövetségre lépünk, akkor mindig bele kellene venni törvényeinkbe azon kül-állam területének oltalmazását is, és pedig a felségsértés büntetésének terhe alatt. Ha a t. képviselő ur nem tesz különbséget az államjog és a nemzetközi jog között; ha a külállamokkal való muló szövetséget, mint időleges, egy bizonyos czél elé­résére kötött szövetséget egy vonalba helyezi a belső államjog által az állami organis­mus tekintetében megállapított állandó és szerves intézménynyé alakult viszonynyal: akkor én azt hiszem, t. képviselő ur, nagyon bajos volna, hogy én magamat a képviselő ur előtt érthetővé tegyem. A nemzetközi viszonyban létrejött szövetségek egy czélra, egy kitűzött irányra, legtobbnyire egy adott alkalomra szoritkoznak. Ellenben az állam állam­jogát és államjogi viszonyát tartósan és állandóan állapítja meg. Ebben működik, ebben él és léte nyilvánulásainak ezek feltételei. A hatalmi tényezőknek és a hatalmak egymás közti viszonylatának az államjog az organisatora és megállapitója. Ez nem nemzetközi, hanem állami és nemzeti. Addig, mig ez fennáll, addig, mig a törvény el nem törli, addig ezt a büntetötÖrvénykönyv oltalmazza; de a másikat sem hagyja oltalom nélkül. Vannak nemzetközi büntettek, melyekről e javaslat nem intézkedik, mert ez nem képezheti a ma­gyar törvényhozás kizárólagos feladatát: mert közös törvény kívántatik hozzá, mely Hor­vátországot is kötelezi. Azonban még a nemzetközi viszonyt is oltalmazza a büntetőjog, melynek különben is feladata, mint elörebocsátottam, minden jogot, minden jogos érdeket oltalmazni és védelmezni. Ha oltalmazzuk a viskót, ha oltalmazunk minden embert, ha oltalmazunk minden krajczárt, akkor első sorban oltalmazzuk önmagunkat, mind­nyájunkat : oltalmazzuk államunkat és annak szerves erejét. (Elénk helyeslés a középen.) Ezeknek alapján kérem a t. házat, méltóztassék a szerkezetet elfogadni. (Elénk helyeslés a középen.) Simonyi Ernő: T. ház! Meg fogja engedni a t. ház, hogy mielőtt a szőnyegen levő tárgyról nézeteimet elmondanám, néhány megjegyzést tegyek az előttem szólott képviselő ur beszédére. (Halljuk!) Nem fogok mindazokra kiterjeszkedni, miket mondott, hanem lehetetlen nem ten­nem azon észrevételt, hogy mindjárt beszéde elejét, a nélkül, hogy arra a legkisebb szük­ség lett volna, gorombasággal kezdette. Elnök : Figyelmeztetem a képviselő urat, hogy ez nem parlamentalis kifejezés. Simonyi Ernő: Engedelmet kérek, méltóztassék más kifejezést mondani a magyar nyelvből, akkor én azt szívesen elfogadom. Nem is arra czélzott a képviselő ur, a ki szólott, a kit czáfolni akart, hanem egy másikra, ki nen is szólott. Azt mondotta ugyanis, hogy Helfy képviselő ur beval-

Next

/
Thumbnails
Contents