Lőw Tóbiás: A magyar büntetőtörvénykönyv a bűntettekről és vétségekről (1878:V. t.cz.) és teljes anyaggyűjteménye - 2. kötet (1880)

172 III. A btkv. tárgyalása részleteiben. En tehát daczára annak, hogy megnyugvással lehetnék ezen §. iránt, és nem hiszem, hogy akár a sajtó, akár a szólásszabadság az által lehetetlenné tétetnék, még sem zárkózhatom el a felhozott aggodalmak elöl, s készségesen hozzájárulok míaden oly szö­vegezéshez, mely nagyobb megnyugvást szül, s több kétely eloszlatását eredményezi. Következőleg szívesen hozzájárulok azon indítványhoz, melyet Várady képviselő ur beadott. Gulner Gyula jegyző (olvassa Váradi Gábor határozati javaslatát.) Elnök: Méltóztatik e határozati javaslatot a t. ház elfogadni? (Elfogadjuk!) Elfo­gadtatott. [3.] Ministeri indokok a 167-ik §-hoz (tsz. 171. §.) A belga büntető törvénykönyv a bünszerzökröl szóló 66. czikkben említi fel azokat, „a kik nyilvános gyülekezeten vagy nyilvános helyen tartott beszédek, falragaszok, nyomtatott vagy nem nyomtatott elárusított vagy szét­osztott iratok által, valamely bűntett vagy vétség elkövetésére „egyenesen felhívna k." A belga törvény ezek szerint a bünszerzökröl szóló rendelkezést alkal­mazza az említett esetre; vagyis akként bünteti a nyilvános felhívást, ha annak folytán a büntetendő cselekmény elkövettetett, mintha ez a cselekmény deter­mináló, intellectualis létoka lenne. Nem mondja azonban a 66-ik bevezetése, hogy bűnszerzök azok, a kik stb.; hanem e helyett a tágabb körvonalt hasz­nálja : „Mint a bűntett vagy vétség szerzői büntettetnek: a kik" stb. E tágabb körvonal jelzi, hogy a törvény nem akarja meghatározását adni annak, hogy kik a bűnszerzök; hanem csak azt állapítja meg, hogy kik büntettet­nek mint bűnszerzök. De ezzel ki van mondva az is, hogy a törvény a bűn­szerzőséget ez esetben improprh használja, s tudva és akarva tágabb alkalmazást ad annak, mint a mely a szó által megjelölt fogalomban rejlik. A magyar javaslat rendszere a bünrészességet illetőleg, az illető helyen kifejtetett; mi elejtettük a bünszerzöséget s e helyett az intellectualis, deter­mináló hatást a felbujtás által jelöltük meg, a minek tényező elemét; a „r e á ­birás" fejezi ki. (1. I. k. 456. s kv. 1.) A reábirás és a felhívás közt, habár ez, egyenes és nyilvános is és habár ennek folytán a bűntett vagy vétség valósággal el is követtetett: a fogalom tüze­tessége szempontjából lényeges a különbség; miért is, ámbár a belga törvény idézett helye és a mi javaslatunk 167. §-ának első bekezdése, a gyakorlati ered­ményt tekintve, ugyanazt rendelik, a magyar javaslat még sem tartotta helyesnek, hogy a felbujtás fogalmának improprius tágításával kerestessék a nyilvános és eredményes felhívás súlyosb büntetésének igazolása. A 167. §. nem sérti, nem tágítja, nem szorítja meg a törvényjavaslat 67. czikke 1. pontját s mégis a rendszer keretén belül teljesen megfelelöleg intéz­kedik. A 167. §. eltérés a 67. §. 1. pontjától, de épen azért, mert eltérés, nem foglalhatjuk azt a felbujtás fogalma alá. Kivétel áll a kivett esetre, a melyről a külön törvény rendelkezik; de a végett, hogy megfelelő hely nyeressék a kivétel számára, nem látszik szükségesnek, sem helyesnek, hogy vitiáltassck a rendszer és megsértessék egy alapfogalom. Az olasz javaslat ide vonatkozó intézkedése is lényegesen eltér a belga büntető törvénykönyvtől. Ezen javaslat is megtartja ugyan a bünszerzö-

Next

/
Thumbnails
Contents