Ügyvédi Közlöny, 1932 (2. évfolyam, 1-49. szám)

1932 / 34. szám - A Nemzetközi Ügyvédúnió hágai kongresszusa [2. r.]

134 ÜGYVÉDI KÖZLÖNY 34. SZÁM. A Nemzetközi Ügyvédúnió hágai kongresszusa. (Folytatás.) A nemzetközi vegyes bíróságok tekinteté­ben a kongresszus fenntartotta a Párizsban 1930-ban és Luxemburgban 1931-ben tar­tott kongresszusoknak előbbi határozatait és örömmel üdvözölvén a belgiumi és a franciaországi kormányoknak idevonatkozó kezdeményezését , kívánatosnak és a nemzet­közi jog fejlődésének, valamint az egységes nemzetközi joggyakorlat kialakulásának ér­dekében állónak deklarálta a magánjogi nemzetközi jogvitákban az említett nem­zetközi bírói szervezetek felállítását. Az ügyvédnek a részvénytársaságoknál el­foglalt szerepének vizsgálatánál magyar rész­ről az Országos Ügyvédszövetség Oppler Emil írásbeli véleményét terjesztette be, amelyet ez utóbbi Glücksthal Andor, Groák László és ifj. Szigeti László előkészítő munká­latai alapján állított össze. Az idevonatkozó kérdéseknél a magyar, osztrák és német jog­területek álláspontja annyira eltért a francia kari etika szempontjaitól,hogy e kérdések to­vábbi tanulmányozását egy a kongresszus által kiküldött öttagú bizottságra bízták. A nemzetközi kartelek nemzetközi ellenőr­zése tárgyában Király Ferenc, az Inter­national Law Association nemzetközi kartel­jogi bizottságának főelőadója terjesztett be írásbeli véleményt a kongresszushoz, amely azonban az idő előrehaladtára való tekintet­tel e kérdéssel már nem foglalkozhatott és azt a következő kongresszus napirendjére tűzte. A konferencia záróülésén, amelyen az Únió elnökévé a következő évre a hollan­diai Jonkheer de Brauw-ot választották, magyar részről Király Ferenc szólalt f< 1. Felszólalásában az Országos Ügyvédszövet­ség és általában a magyar ügyvédi kar oda­adó ragaszkodását tolmácsolta és annak a meggyőződésének adott kifejezést, hogy a világ ügyvédjeinek ez az alig néhány év óta működő aeropágja máris egyenrangú helyet foglal el a szellemi és a gazda­sági együttműködés útjait egyengető nagy nemzetközi intézmények sorában. Attól a szeretettől vezéreltetve azonban, amellyel a Nemzetközi Ügyvédúnió jövőjén csüng, kötelességének tartotta, hogy a kongresz­szusok rendjének átorganizálása tekinteté­ben is indítvánnyal álljon elő. Javasolta, hogy az ezidőszerint még észlelhető kisebb szervezési zavarok olyként küszöböltesse­nek ki, hogy a jövőben a napirendre kitű­zött kérdések megfelelő írásbeli előkészítés­ben részesüljenek és az előkészítő munká­latok írásbeli anyaga kellő idővel a kongresz­szus előtt a résztvevők rendelkezésére bo­csáttassák. Javasolta továbbá, hogy a két főtitkár tehermentesítésével az egyes napi­rendi kérdések lehetőleg különböző nem­zetekhez tartozó előadóknak osztassanak ki, akik köré a bizottsági tagok ne ötlet­szerűleg, hanem szakavatottságuk tekintet­bevételével csoportosíttassanak. Indítvá­nyozta végül, hogy a nemzetközi együtt­működés szelleme és az Ügyvédúnió nem­zetközi jellege az Únió intézményeinek és bizottságainak valóban nemzetközi össze­állításában is a jövőben még hatályosan jusson kifejezésre. j A plenáris záróülés Király Ferencnek a konferencia hiányosságaira vonatkozóan tett kritikai megjegyzéseit és az azok orvoslá­sára vonatkozó javaslatait egyhangúlag el­fogadta és kimondotta, hogy az Ünió követ­kező kongresszusait a javasolt szempontok tekintetbevételével fogja rendezni. A záróülést követő fényes búcsúebéden, amelyet a hágai Ügyvédi Kamara és a hol­landiai Ügyvédszövetség a scheveningeni Kurhausban tartott, magyar részről a ma­gyar delegátusok felkérésére Oppler Emil szólalt fel. Utalunk Oppler Emilnek az «Az Ügyvéd» hasábjain a konf renciáról írt cikkére, amelyben működését körültekintő részletességgel ismertette és méltatta. A kongresszusnak kiemelkedő eseménye volt az a feltűnő német-francia barátkozás amely a francia és a német barreau-k dele­gátusait valamennyi aktusnál a kölcsönös szimpátia megnyilvánulásával halmozta el. A franciák, a belgák és a németek egyébként is jogászaik legjavát vonultatták fel a kon­gresszusra. Francia részről ol t volt Arnaud, a Francia Ügyvédszövetség elnöke, Apple­ton egyetemi tanár, a Nemzetközi Ügyvéd­únió alapító elnöke és a francia ügyvédség irodalmának legkiválóbb művelője, Mail­lard, a jeles jogtudós ; belga részről La Fon­taine szenátor, Braffort és Janne egyetemi tanárok; német részről pedig Dix, a német Ügyvédszövetség elnöke, Wolff, a berlini Ügyvédi Kamara elnöke, Wittenberger, a né­met Ügyvédszövetség egyik elnöke, Geiler és Grim egyetemi tanárok, Július Magnus, a Juristische Wochenschrift főszerkesztője. Ez utóbbit a Nemzetközi Ügyvédúnió egyik alelnökévé is választották. A kongresszus másik kiemelkedő esemé­nye volt a magyar csoportnak erős írásbeli felkészültsége, amely éles ellentétben állott, a kongresszusnak egyébként az írásbeli elő­készítést nélkülöző szervezetével. Addig, amíg a Nemzetközi Ügyvédúnió központi elnöksége csupán a naptár reformjára vo­natkozóan terjesztett a tagok között egy előzetes írásbeli indítványt, a magyar Or­szágos Ügyvédszövelség nem kevesebb, mint öt részletes francianyelvű írásbeli jelentéssel, illetve javaslattal lépett a kon­gresszus elé. A magyar Országos Ügyvéd­szövetségnek e véleményes jelentései a kon­gresszus egyedüli írásbeli előkészítését ké­pezték. Ezt nemcsak az elnöklő Brasseur ismerte el az elnöki székből a legelismerőbb szavakkal, de megemlékeznek erről a kon­gresszusról beszámoló külföldi lapok is (így Grimm a Deutsche Juristenzeitung augusz­tus hó 25-i számában). Megemlítendő, hogy a kongresszus alkal­mából a Német Ügyvédszövetsé£ Július Magnus szerkesztésében kiadta az ügyvéd­ség bibliográfiáját az elmúlt évtizedre vo­natkozólag. A bibliográfiában a magyar ügyvédség irodalmára vonatkozó részt Dom­bováry Géza és ifj. Szigeti László közremű­ködésével Király Ferenc dolgozta fel. A Nemzetközi Ügyvédúnió legközelebbi kongresszusa a jugoszláv ügyvédi szerve­zetek meghívása folytán a jövő évben Ragu­zában lesz. Világosítsa fel a közönyös és kétkedő kar­társakat az írógépszolgálat óriási előnyeiről. Magyar Jogászegylet. A Magyar Jogászegylet elnöke : Osvald István a nemrég tragikusan elhalt Kollár László helyére a Magyar Jogászegylet ügy­vezető titkári teendőivel Ruhmann Emilt, a magy. kir. Kúria elnöki tanácsosát bízta meg, akit új munkakörében nagy szeretettel üdvözlünk. Ügyvédi Egyesületek. A Budapesti Ügyvédúnió racionalizálás ankétjének összes határozatai, melyeket la­punk sorozatosan ismertetett volt, a leg­közelebb külön füzetben is megjelennek. Ezen határozatok, mint ismeretes, nemcsak az ügyvédség körében, hanem a bíróságok és az igazságügyminisztérium'részéről is a legnagyobb megértéssel fogadtattak, a hatá­rozatokból igen sok már is a megvalósulás stádiumába lépett. Az összes racionalizálási határozatokat tartalmazó füzetet a Buda­pesti Ügyvédúnió meg fogja küldeni az összes kir. bíróságoknak, továbbá a Buda­pesti Ügyvédúnió tagjí inak, e mellett azon­ban a Budapesti Ügyvédúnió addig, amíg a készlet tart, a füzetet készséggel megküldi minden érdeklődőnek, aki idevonatkozó kí­vánságát Ribáry Géza kartársunkkal (Budf­pest, VI., Andrássy-út 2.) tudatja. Az iratminták racionalizációjának szük­ségessége nemcsak az ügyvédek által hasz­nált mintákra nyilvánvaló, hanem a bírósá­gok által használt iratmintákra is, és ennek bizonyítéka, hogy párhuzamosan azzal, hogy a Budapesti Ügyvédúnió elhatározta az ügy­védi iratminták racionalizálását, értesülé­sünk szerint a m. kir. igazságügyminisztérium is tervbe vette a bírósági iratminták raciona­lizálását. Amíg azonban az igazságügymi­nisztériumban az idevonatkozó vélemény­és adatgyűjtés folyik, addig a Budapesti Ügyvédúnió már elkészítette a leggyakrabban liasználatos ügyvédi iratminták racionalizált példányait és azok már a legközelebbi jövő­ben az ügy védek rendelkezésére fognak állani. A Budapesti Ügyvédúnió a racionalizált iratminták megszerkesztésére Ribáry Géza ügyvédet és Tóth László kir. törvényszéki bírót kérte fel, hogy ilykép az iratminták megszerkesztésénél az ügyvédi és bírói szem­pontok egyaránt érvényesüljenek. Nevezettek az alábbi racionalizált irat­mintákat szerkesztették meg : 1. fizetési meghagyás iránti kérvény, 2. fizetési meghagyás iránti kérvény alap­ján végrehajtható kiadmány, 3. váltófizetési meghagyás iránti kereset­levél, 4. váltófizetési meghagyás iránti kereset­levél alapján végrehajtható kiadmány, 5. keresetlevél, 6. mulasztási ítélet, 7. mulasztási ítélet alapján végrehajtható kiad mány, 8. bírói egyesség, 9. bírói egyesség alapján végrehajtható kiadmány, 10. ügyvédi meghatalmazás, 11. érdemleges ellenkérelem, 12. külzetbeadvány egyszerű kérelmek előterjesztésére,

Next

/
Thumbnails
Contents