Törvényszéki csarnok, 1866 (8. évfolyam, 1-99. szám)
1866 / 18. szám
Pest , I8(i6. péntek márt. 2. 18. szám. Nyolczadik évfolyam. TÖRVÉNYSZÉKI CSARNOK, Tartalom : Szóbeliség s nyilvánosság. XIII. — Hétszem. táblai határozat az Eszterházy-féle hitbizományi ügyben.—Elsöbségi zálogper.—Kur. Ítéletek. — Hiv. ludniv. Szóbeliség s nyilvánosság. A polgárjogi törvénykezésben. XIII. Azon rendszernek, melynek előiratozása mint mondottuk, birói vezetésen s vizsgálaton alapszik s az iratok állandósítását, részben változhatlanságát fogadta szabályul, más árny oldalai is vannak. Nevezetesen az előiratok itt állandósított tartalmú periratokat képezvén, s azok a változtathatást kizáró természetüknél fogva, a felekre s biróra nézve lekötelező jelleggel birván, természetes, hogy a szóbeli tárgyalás s ügy eldöntésnél lényeges befolyásra emelkednek. Innen pedig elkerülhetlen, hogy a felek a szóbeli tárgyalásnál az ily jogi jelentőségű előiratokra ne hivatkozzanak, azokat ne idézzék s azokat ott mint jogalapokat igénybe ne vegyék. Ez pedig a közvetlenség rendszerét alapjaiban támadja meg, mert az az ügy eldöntés forrásai közé. melyek a közvetlenség elvénél fogva, csak a szóbeli előadások lehetnek, az irott forráso kat is oda csempészi. És ez könnyen oda vezethet; mikép az igy idézett írásbeli előadások a szóbeli előadásoknál tulnyomóbb befolyást gyakorolandnak az ítélethozatalra, főleg kezdetben, az Írásbeliség megszokottsága s a szóbeliség iránti idegenkedés folytán.1) Másrészt az előiratok ezen lekötött-égi, perirati természeténél fogva, ily rendszerekben az előiratokra a peremtorius határidők s makacsság jogi következései, hátrányai is alkalmaztatnak; nevezetesen meg nem engedtetvén, hogy alperes a keresetre az irott ellenbeszédet elmulasztván, s ezzel állítólag a kereset tényeit beismervén — arra nézve a tárgyalásnál, tényálladéki védelmet, kifogásokat adhasson elő; hanem akkor csak a jogi fejtegetésekre szoritatik.1) Tehát azon szabály érvényesitetik, *) Azért a közön s. Német perrend-terv világosan rendeli: Eine Bezugnahme auf Schriftsátze statt műndliehen Vortrags ist unzulassig (§. 138). Es az iratoknak csak azon részeit engedi felolvastatni, melyeknek szóbeli tartalma lényeges befolyású. — Ez utóbbin kivül a s z á s z o r s z á g i is csak a törvény illető czikkelyeit engedi felolvastatni (§. 372). Az oldenburgi ellenben (art 220. § 3. hol az iratok periratoknak neveztetnek) a birói vezetést megalapítván, és az előiratok megváltoztatását kizárván (art. 106.), ezzel következetesen az előiratok tényálladékának felolvashatását megengedi, mi a közvetlenség elvét kijátsza. —• Ellenben a franczia, genfi sat. Codexek hün a közvetlenség elvéhez a zár indítványokon (Conclusions motivées) kivül az iratok felolvasását, azok idézését, hivatkozását meg nem engedik. Azért épen ugy kizárta a hannovéraiis (§ 99) helyesen indokolván: denn hiemit wiire d. műndliehen Verhandlung ihre innere Bedeutung entzogen, dieselbe zu einer wesenlosen Forru herabgesunken. R. M otive z. §§ 98—117. 2) így a Schleswigi §. 143. Oldenburgi art. 98. 106, minek indokolására felhozatik: ,Es vermeidet mit dem Gebote einer schriftlichen Feststellung des Vorbringens der Partéién, und dem Verbote einer willkührlichen Ánderung desselben, das Fehlen hogy az előirati mulasztás után a szóbeli tárgyalásnál tényálladéki újítások — novatiók — meg nem engedtetnek. Ezen szabály — nem tagadjuk — következetes öszhangzásban van az elöiratozásnak említett rendszerével. Mert ha az előiratok periratoknak tekintetnek, ha azok csak a bíróság vizsgálata után alapitatnak meg, ha azok lekötöttsége s változhat!ansága irányszabályul szolgál; akkor természetesen azokon kivül eső novatiókat a szóbeli tárgyalásnál előadni és igy az előiratokban elmulasztott kifogásokat s védveket után pótolni nem lehet; különben az előirati változhatlanság s lekötöttség érvényben nem maradhatván. De tagadhatlan az is, mikép ez a közvetlenség rendszerével, annak lényeges rendeltetésével merő ellentétben áll. Mert az szerint a lényeges suly nem fekszik többé a szóbeli előadásokon — mi a közvetlenség követelménye — hanem az előiratokon, melyek pedig a közvetlenségen alapuló ügy eldöntés alapjaiul nem is szolgálhatnának. Az nem is lehet egyéb, mint az írásbeliség álarcza, annak becsempészése ; mert kell, hogy okvetlenül az írásbeliség befolyására s elterjedésére vezessen.3) Azért mindazon szóbeliségi rendszerek , melyek valódi közvetlenségen alapszanak, s melyek ez elvet der Eventual maximé, u. einer peremtorischen Wirkung d. Fristen.. Im französischen Procesrechte fehlt bis zum Endurtheile fast jede Schranke. Selbst Klagantrage können stets geándert werden ; Einreden und Beweise sind an keine Zeit u. keine Instanz gebunden. Eine íeste Ordnung des Streites fehlt, und die Incidentanthige sind maslos.' Alig. Regierungs Motive. — Ezek azonban Franoziaországban lehetővé tették, hogy a szóbeliség valósággá válhatott, s az eljárás gyorsasága nagy haladást nyerhetett. E mellett Oldenburgból is — mint alább látjuk — tekintélyes nyilatkozatok történtek. 3) Ez elismertetett maga az oldenburgi törvényhozás által is. Mert annak országgyűlési bizottmánya igy nyilatkozott : ,Nur darf die Zulassung der Schriftlichkeit nichá weiter gehen,als es die Rücksicht auf eine das Recht sichernde Verhandlung der Processachen erfordert. Sie darf die Wirkung d. műndliehen Verfahrens auf die Entscheidung d. Richters nicht illusorisch machen. Das grösste Bedenken möchte in dieser Beziehung das Gebot der schriftlichen Feststellung des Thatsachlichen habén. Es ist nicht zu láugnén, das nach den Bestimmungen d. Entwurfs, nach welchem alles was zur thatsachlichen Feststellung des Streitpunktes gehört, zu Protokoll genommen werden, und ein schriftliches Vorverfahren stattfindet, dessen Anderung im műndliehen Verfahren nur mit Zustimmung d. Gegenpartei zuliissig ist,—der Schriftlichkeit ein sehr erhebliches Gewicbt beigelegt wird. Das die Auwendung dieser Vorschriften dahiu fűhren kann, das mündliche Verfahren in dem Hintergrund zu drüngen, und unser Processverfahren in ein schriftliches zu verwandeln, kann zugegeben werden.' Bericht d. L a n d t a g s A u s s c h u s s e s. — Es ez elegendő czáfolat az old. Codex idézett szabályára. 18