Törvényszéki csarnok, 1866 (8. évfolyam, 1-99. szám)

1866 / 17. szám

66 szeivé váltak, s igy a szóbeliség lényegét levetkőzve jó­formán írásbeliséggé alakul. Innen van, mikép ily rendszert követő codiflcatiók, az előiratoknak tulajdonított nagy befolyást félre nem is­merhetve, nem találták mellőzhetőuek többé azt sem, hogy az előiratozás után referens alkalmaztassák,-") ki a törvény által, a közvetlenség elvének félreismerésével, a bíráskodás egyik alkatrészévé emelt előiratokat átta­nulmányozza, s azokból a közvetlen tárgyalásnál előadást tartson. És ezzel az előadói rendszernek ismeretes kinövé­sei s hiányai átvétetnek, melyek különösen az előadás egyoldalúságában, elfogultságában s félszegségeiben nyil­vánulnak.'') De ezen intézkedésekkel a törvénykezési gyorsaság is sokat veszt; mert az emiitett bírói intézkedések s ezek szerinti kiadványozások tetemes időbe kerülnek. —Azért nemcsak az helytelen, ha a bíróságnak az előiratok tartal­mára közvetlen befolyás nyujtatik ; de még magában az is roszallandó, ha az előiratok közlésénél maga a bíróság lép fel közvetítőül. Legczélszerübb mindenesetre, hogy az előiratok a bíróság vizsgálatán s intézkedésén kivül essenek; hogy közöltetésük magokra a felekre bagyatassék; hogy ezek legfeljebb a huissiért - végrehajtót — vehessék arra igénybe, de legjobb, hogy az ügyvédek magok közt magánúton is teljesíthessék a közöltetést; miután ez nemcsak leggyorsabb, hanem legkevesb köl­tséggel is jár.1) 3) így a Meiningeni Codex szerint art. 125. igy a z ü­richi, s szászországi, Weimar-Koburgi. A franczia referensek használata külön kivételes intézményt képez, mely kü­lönböző a német referádától. Később megismertetjük c) Alaposan fejtegetik ezen hiányokat a porosz Codex­ter v indokai: „Nur der Referent, alsó nioht die übrigen Mitglie­der d. Gerichts nehmen von dem Inhalt der Aktén unmittelbar Kentnis. Die übrigen werden auf die Anhörung des Referats be­schrankt, dessen Volstandigkeit und Treue nur auf den einseitigen Urtheil des Referenten beruhen. Der Referent erlangt auf die Be­urtheilung d. Falles einem überwiegenden Einflus. —Der Bericht d. Referenten wird hiernach immer die Hauptsache bleiben sat. sat. Motivepag. 7. — A fr. Codeaz előadókat (d e I i b é r é sur Rapport) kivételesen némely esetekre megtartotta. A genfi azonban végkép kizárta (a r t. 95) helyesen mondván az indokok : „Nous avons estimé leurs fonctions inutiles en audiénce publique désque leurs rapport nepouvait étre ni discuté, ni Con­trőlé, et dangereuses dans la chambre de délibération, par 1' in­fluence qu' elles donnaient á un seul Juge. Exposé des motifs p a g. 88. 7) Franczia országban az előiratok (actes d' avoué á avoué) felekkel való közlése a huissiérek kizárólagos joga, mi mintegy ju­talmul a törvszéknek tett ingyen szolgálataikért ruháziatott reájok (1807.156.cz. 1813. törv. 24. cz.) Genfben azok a fr. jog ural­ma alattB e 11 o t tanúságaként — a földnépének csapásaivá váltak, azt nagyobb kereset nyerhetés végett perlekedésre tüzelvén.— A genfi perrend tehát megengedi (art. 82), hogy az ügyvédek az előiratokat magok egymással közölhessék. Erre Bellot a tör­vény indokaiban helyesen jegyzi meg : „Le mode de communica­tion des piéces — n*est ni moitis simple ni moins promt." Exposé desMotifa. p a g. 7 9. És azért hozzá tehetni, hogy legolcsóbb is- — Amint ez a hannoverai Codex indokaiban világosan érintetik is, mely az ügyvédek által vevény melletti kézbesitetést megengedvén (§. 133) indokolásában azt is felhozza : Diese Vor­schrift — der Behandigung von Anwalt zu Anwalt — ist unbe­denklich, und kann im einzelnen FMle zu erheblicher Konténer- j Jogeset. Zálogváltási perben, a zálogbirtokosok által perbeszédüeg megtagadott, s annálfogva jogerejü birói Ítélet által is nem létezőnek kijelentett zálogszerzödvény szolgálhat-e később ugyanazon tárgyra nézve érvényes bizonyítékul ? (Ve?e). Közli: U j szászy József ügyvéd ur. Az ujabb — ügyvédvétség s uj bizonyok alapján— a zálogtartók által megindított perben Haller E. ellenbeszédet adott be, melyben kifejti, hogy az újító fél nagyon is erős fába vágta fejszéjét akkor, midőn mind a záloglevél közlési, mind a zálogváltási per­nek, mind végre a számolási kereset meg nem kez­désének hibáit egyszerre akarja helyre ütni jelen uj per­ben. S mind ez törvényi lehetlenség is. Ugyanis mi a zá­loglevél nem közlésére vonatkozó ügyvédvétséget illeti, ujitók ama perben 1856. jul. 15-én már kezeikhez vették az ítéletet, s ennek folytán 1856. aug. 25-én már esküért is folyamodtak. S mégis ezen, a záloglevél nem létezését jogérvényesen kimondó Ítélet ellen a prtás 361. §-hoz ké pest, nemhogy 90 nap, de több mint 3 teljes év alatt sem használták az ügyvédvétség alapjáni visszahelyezést. Hogy tehát jogilag záloglevél nem létezik, már rég itélvény. Mihelyt pedig a lényeges alap az újított kereset elől el­vonatik: azonnal összekell annak roskadnia. — Ezen kivül késedelemben forog ujitó fél a zálogváltási pert illetőleg is ügyvédvétségi jogorvoslatával; mert a végérvényes íté­let 1860. jun. 4-én kézbesittetett neki; jelen uj keresetet pedig 90 napnál sokkal későbben, jelesen 1860. decz 17-én indította meg, s épen nem igazolta, hogy az Ítélet meg­tudása után 90 nap alatt történt az uj perindítás. A felhozott D-től S. betűig terjedő okiratoknak, mint uj bizonyíté­koknak sem lehet e perben helyök, mert azok valótlanok, s nincs hitelesen kimutatva róluk, hogy a korábbi tárgya­lás alatt fői nem találtathattak. E mellékletek közül az I. alatti 150 frt állítólagos auctióról szóló iratra megjegyzi újított fél. hogy ez már az előbb indított bevárási per­ben is szerepelvén, a prtás 127. és 128. §§-ai értelmében tett észrevételeket arra itt is érvényesiti; s különösen ki­emeli, mikép újítóknak a zálogváltási perben keletkezett végitélet 1860. jun. 4-én kézbesittetvén, ők — a válasz­ban olvasható saját beismerésök szerint — 30 nap azaz 1860. jul. 5-én már kivették ezen féltől a 150frtról szóló felfizetési levelet és azért vált feleslegessé 30 nap alatt be­adni számolási keresetlevelöket. Önként beismerik tehát, hogy a vesztes ítéletről jun. 5-éu már tudtak, s igy 90 nap alatt nem történt meg (decz. 17.)- az ügyvédvétség alapjáni föllépés. Kiemeli ujitott fél mindenek felett azt is, hogy ugyanazon fél ellen, ugyanazon tárgy felett, ugyanazon bíróság előtt, ugyanazon okiratok alapján (zá­loglevél és 150 frtos auctionalis) vakmerő konokság és patvarság nélkül perelni nem lehet. Ezek folytán 1863. febr. 21-én 63. sz. a. a kalocsai megyei törvényszék következőleg határozott: „Fel­peresek keresetükkel elutasittatnak, s kötelesek alperesi 47 frtra mérsékelt ügyvédi dijakat 14 nap alatt alperesi sparung dienen. — Regierungs M o t i v e z. §• 118—133.— Utóbbiakat követi a bajor Codex terv (art. 178.) Porosz perrend-terv (§ 174. 175.) Utóbbi indokaiban megemlitetik, mikép ezen kézbesitési mód a rajnai részeken régóta igen czélszerünek nyilvánult és szinte arra hivatkozik, hogy: ,Ihre Zulassung wird eine erhebliche Verminderung d. Proceskosten zur Folge habén.' Motive p a g- 43.

Next

/
Thumbnails
Contents