Törvényszéki csarnok, 1866 (8. évfolyam, 1-99. szám)

1866 / 13. szám

50 ügyek bonyolultsága, viszonyaiknak nagy terjeme tehet szükségessé, alkalmazásba vétetik, mihelyt az ügy bizo­nyos öszveg-mértéket megütött, annak vizsgálása nélkül, váljon a peres ügy oly természetü-e, mikép a feleknek, vagy képviselőiknek írásbeli uton való előleges felvilágo­sítása, előkészítése szükségessé vált. De egyszersmind ezzel a szóbeliségnek alap elve, a közvetlenség is minden szük­ség nélkül lényegében megtámadtatik; mert az Írásbeli­ség, habár az pusztán előkészítő is, a közvetlenségnek mindig merő ellentétét képezi; a törvénykezésbei! oly té­nyezőt előállítva, mely mindenesetre a közvetlen szóbeli­ség befolyásán kívül esik. Ezen nézetek súlya napjainkban oly tulnyomóságra emelkedett; mikép az ujabb codificatiók, habár legtöbb­nyíre, mint láttuk, az előiratozást nem kivételül, hanem szabályul követő rendes és sommás ügyi franczia osztály- I zatot még mindig elfogadják is; annak az öszvegek sze­rinti szabályozását mégis már rendesen elhagyták. így különösen az olaszországi perrend a som­más eljárás eseteit elősorolván, azok közt az ügy öszve­géről semmi említést sem tesz. (art. 472.) így az 1860-i oldenburgi, az 1864-i porosz s közönséges né­met birodalmi; az uj bajor stb. perrendtartások a ren­des és sommás, vagy kivételes eljárási osztályzatot elfo­gadták, de minden tekintet nélkül a peres tárgy s érték összegére. Tekintet nélkül erre, azok az osztályzatnál egye­dül a peres ügy természete, és sajátságai vizsgálataiból indultak ki; az előiratozás nélküli kivételes eljárás alá azon ügyeket sorolván, melyek részint egyszerűségük foly­tán arra alkalmasoknak mutatkoznak, részint az intézke­dés sürgőssége folytán gyorsabb eljárást s azonnali birói rendelkezést szükségeinek.5) Habár tehát ezen ujabb törvényhozások eltérve a genfi, hannovérai,hamburgi sat. rendszertől, azon viszás né­zetből indultak ki, mikép kivételesnek vették azt, mi ren­des eljárásnak lett volna alkalmazandó; mindamellett jó­tékony haladást tanúsítanak azzal, hogy a törvénykezési rendezés egyedül üdvös elvét, az ügy- egyszerűséget elfogadták kiindulási pontul, minélfogva tekintet nélkül a peres tárgy összegére, a gyorsabb, előiratozás nélküli szóbeliséget érvényesítetik, az ügyek jogi természetének egyszerűsége, bonyodalmaktóli mentessége alapján. Ezen üdvös haladást tanúsítja az is, mikép ezen törvényhozások átalában azon elvet is megalapították, hogy a kivételes, sommás eljárás alá tartozó ügyekben is, az előiratozás alkalmazása elrendelendő, ha az ügy viszonyaiból annak szükségessége derülne ki, ha külö­5) Anémet törvényhozások itt azon szabályt követik, hogy részletesen kijelölik azon ügyeket, melyek egyszerűségük folytán ily sommás eljárás alá tartoznak. Ilyek különösen a bérleti, épitési, ingatlanokra nem vonatkozó okiratokkal világosan kiderithető sze­mélyi keresetek, áruszállitókkali viszályok, mellék kérdések, s kö­vetelések, előleges biztosítási intézkedések, végrehajtás körüli vi­szás ügyek. Bajor art. 230 PoroszS 560 Helyesebbnek mu­tatkozik az oldenburgi, mely az esetek részletes elősorolására ki nem terjeszkedvén, C3ak az elvet alapitja meg, melyből az ide sorolható ügyek természete megitélendŐ ; rendelvén : „Das Gericht ist befugt, auf Antrag, oder von Amtswegen ein abgekürtztes Ver­fahren eintreten zu lassen, wenn die erhobenen Ansprücheinthat­sáchlicher Beziehung einfach erscheinen oder die Sache keinen Verzug leidet, (art- 233.) E törvény indokaiban helyesen je­gyeztetik meg: „Jedenfalls ist es bedenklich die Fálle seiner Anwendung auf bestiramte Gegenstánde zu fesseln ; in der Braun­schweigischen (mint a Porosz, Bajorban is) ist dasselbe für mehrere Gegenstánde von Rechtsstreitigkeiten unbedingt vorgeschrieben, hat sich aber als zweckmassig nicht bewáhrt." nősen a bíróság annak czélszerüségót felismerné s be­látná. e) Ezzel természetesen a rendes és sommás ügyi osz­tályzás viszásságai tetemesen enyhitetnek ; mert az eljá­rás az által nevezetesen megközelíti azon egyedül üdvös elvet, hogy minden egyszerű ügyekben írásbeliség nél­küli tárgyalás alkalmaztassák; és a nem egyszerűeknél, a bonyolódottabbaknál az előiratozás mindig megen­gedtessék. Kétségtelenül figyelemre méltó codificationalis adatok. Jogeset. Repcze eladási ügylet. Akörülbelül(Circa) kifejezés magyará­zatához. Deutsch Ignácz és fia szabadalmazott nagykereskedő czég, László László pesti lakos, és aradmegyei bokszegi birtokossal 18G0. jun. 17-én kötött olyatén adásvételi szer­ződésre lépett, melyszerint az utóbbi 1500 frt foglaló fel­vételével kötelezi magát a vevőknek („circa") körülbe­lül 1600 köböl repczét, és 2°/0 reáadást 8 frt 25 kron szá­mítva köblét saját költségén Aradra, felperesek magtá­rába, vagy hajóira 1860. június, július havak folyamában részletenkint beszállítani. Alp. 1860. jul. 1-én a vételár fejében 200 forintot, ugyanazon évi július 5-én 1000 f rtot és július 14-én 500 frtot, összesen tehát 1700 frtot felperesektől felvévén, ezen tételekről felpereseket nyugtatta. Alp. 1860. aug. 16-án 109V2) 23-án 86V8, 28-án 40%, összesen 236V8 köböl repczét szállíttatván, és adatván át felpereseknek, 1395 7/8 köbül repczével, és az eladott 1600 köböl után 2% szá­mított 32 köböl ráadással adós maradt. Felperesek 1860. oct. 11-én Aradmegye cs. kir. tör­vényszékénél keresetet indítván, kérték alperest az 1500 frt foglaló kétszeregében, 1700 frt vételár visszafizetésé­ben, a tettleg szállított 236 Vg köböl repcze árának levo­nása után, még fenmaradt 1460 frt 96 kr. árkülönbözet­ben, s a 2"/0 ráadás czimén esett 32 köböl repcze árában 347 frtban összesen 5007 frt 96 krban elmarasztaltatni. A lelépett cs. kir. megyetörvszéknél letárgyalt ezen ügy szab. kir. Aradváros törvszékéhez át tétetvén 1861. évben, ez által |£if sz. a. 1861. oct. hó 3-án következő ítélet hozatott: „Alp. köteles a keresetbe vett 5007 frt 96 krt, ennek 1860. oct. 11-től a kielégítésig számítandó 4°/0 kamatait, valamint 60 frt 54 krra mérsékelt perköltségeket 14 nap múlva különbeni végrehajtás terhe alatt.kifizetni. Indoko k: „Annak előre bocsátása mellett, hogy ezen ügy, azon törvények szerint ítélendő meg, melyek alatt a felek egy­G) így a Bajor codex 236 sz. rendeli: „Selbst in dem zum beschleunigten Verfahren verwiesenen Sachen kann das Gericht eine vorláufige schriftliehe Verhandlung anordnen, wenn es sich überzeugt, das die Schwierigkeit, oderVerwicke­lung der Sache diese Vorbereitung erfordern." Ezen szabályt követi a Porosz tkönyv is (§ 569.) így az o 1 d e n­b u r g i is : Es muss in das ordentliche Verfahren übergegangen werden, wenn beidé Partheien es verlangen, oder dasGericht findet das die Sache für das abgekürzte Ver­fahren nicht geignet ist. (art. 234.) Ugyanazt rendeli a közöns. német perrend terv is a kereskedelmi törvényszékek előtti ügyekben. (S 460)

Next

/
Thumbnails
Contents