Törvényszéki csarnok, 1866 (8. évfolyam, 1-99. szám)

1866 / 50. szám

198 gedtetett, s melynél fogva nem elég a hitelezőnek a te­lekkönyvet megtekintenie, hanem meg kell olvasnia a bekebelezési tételek alapjául szolgáló okiratot is, hogy mit tartalmaz az a kamathuzási jogra nézve. Ugyan ezen elvet vélem feltalálni, a telekkönyvi in­tézménynek hazánkban magvát képező 1840: XXI. 14—21. §-aiban,kijelölőleg pedig ennek 17.18 s 20. §-ban, mely a betáblázásokkal terhelt birtok vevőjét kötelezi a hitelező­ket tudósítani, sőt biróilag összehívni, s őket kielégíteni, vagy az adósságokat a megvett birtokkal együtt átvál­lalni — mely bármelyik tény a kamatok felszámítását is involválja­Ha ezen kifejtés helyes, s alkalmazzuk az elvet, hogy a törvény visszaható erővel rendszerint nem bir: — a ka­matoknak a sorrendi tárgyalásnál számba vételére nézve az or. bir. munkálatnak hatályba léptét 1861. jul. 18-át előzött 3 év az, melytől fogva kamatnak átalán helye le­het ; — mert az osztr. ptkv uralma alatt élt utóbbi 3 év­ben az még el nem évült; az or. bir. szab. pedig azon ka­mat elévülési záridőt fen nem tartotta, — s igy az orsz. bir. szab. hatályba léptétől annak — ezen kivételes idő alatt — elévüléséről szó sem lehet. Az adósnak fenáll joga a sorrendi tárgyalásnál a telekk. pát. 65. §-a értelmében, hogyha a hitelezőnek az átadott pénz haszonvétele kárpótlását képező kamat fel­számítása által magát terhelve érzi, az ellen felszólalhatni, s a biró a felek meghallgatása után határozand. Mindezekből összevont nézetem szerint a kamathu­zási jog, mint át- vagy bekebelezés, vagy előjegyzés tár­gya a telekk. pátensben külön önálló jogul felvéve, — sőt a kamathuzási jog, ezen vagy más rokon czimen a telekk. pátensben említve sem levén, a törvényt pedig az alkalmazásban az önmaga által kiszabott határokon tul vinni, vagy azokon belől összeszorítani a gyakorlati jo­gász és bírónak megengedhetlennek tartván: — a hite­lezőnek szerződésszerű vagy törvénynél fog­vai kamathuzási jogát, tőke követelésének nyilvánkönyvi bej egy zé se elsőségével egy­bekapcsoltnak vélem, — azon korlátozásokkal, melyeket fentebb kifejtettem. S annál nyomatékosabban óhajtom e meggyőződé­sem érvényesíteni, mert azt tartom, nem kell felednünk, hogy ezen telekkönyvi intézmény, mint nem törvényho­zásunk által előkészített s szerkesztett mü, a hatalmi for­rásból eredő codifícatiónak egyoldalúságát minden félsze­gei és hiányaival hordja, az abbani világosság hiánya miatt, ott ki nem fejezett jogfogalmak felállításával — a tény­leges törvényekre fektetni kellő igazságszolgáltatás fogna szenvedni,nem ahatályban levő pátens szoros magyarázata, hanem annak abban ki nem fejezett értelem tulajdonitá­sával — mert ismétlem kamathuzási jog tőkével egyenlő nyilvánkönyvi elsőségétől a hitelezőt a törvény hallgatása el nem mozdíthatja. Tokaji Nagy Lajos. Büntető jogeset. Férj gyilkosság. (Vége.) A. kir. tábla közlött határozata alapján, bizonyos még fenmaradt hiányok pótlása végett szükségessé vált to­vábbi vizsgálat folyama alatt 1863. jun. 6. kihallgattatván vádlott B a k a 1 a M á r i a, val Ija, hogy a kérdéses inget az or­vos elvitte. Juon Stoján azonban azt mondja vádlottnő sze­mébe, hogy az ing a házban maradt.— Bakala megmaradt állítása mellett mondván, hogy az inget az öregebb orvos vitte el magával, s előbb még kért is egy kendőt, a mibe az inget beletakarta. Végül Bakala vallja, hogy nem férje in­gén volt a hab, hanem a férje szája volt habbal tele. Ugyan ekkor kihallgatott tanú G-itsa Jócza vallja, hogy ő azt nem tudja, hogy Laczko Gavrilla mikor jött haza az er­dőből, de gondolja, hogy 12 óra lehetett, és tanú ezzel el­ment Juon Plesshoz, onnan pedig mind a hárman elmen­tek a halotthoz. AftaluJuon tanú 70 éves g. n. e. hit alatt vallja, hogy ő jól emlékszik, miként az napon, melyen Bakala Koszta meggyilkoltatott, a tanú, továbbá az elhalt Juon Kretsu és Juon Guga délelőtti időben összejöttek az utczán és együtt beszélgettek, két óra táján kiki elment haza, de tanú azt bizonyossan nem tudja, ha Bakala egyenesen haza ment e? Hasonlóan vallanak Krecsu Juon és Guga Juon hit alatt kihallgatott tanuk is. Sztojan Juon volt községi biró az általa tett jelen­tést megerősíti s hozzá adja, hogy a gyilkosság utáni na­pon az elhunytnak huga Mária tanú előtt megjelent és jelenté, hogy a testvére halva van, s bizonyosan a neje ölte meg, mert igen rosszul éltek. Tanú az okot, hogy mi miatt éltek rosszul, nem tudja, azonban a nevezett Bakala a nejével többször volt nála, és akkor a férj azt mondá, hogy a nejével nem élhet, mert az őt mindig csúfolja, a nő szintén azt mondá, hogy ő férjével nem élhet, mert az bolondos. Végül vallja, hogy a közszerzemény miatt is, és a miatt, hogy a nő a házassági szerződést ellopta, per­lekedtek és összevesztek s épen a halálozás előtt is a férj elhagyá nejét és testvérénél Máriánál tartózkodott. Tanú kérdeztetvén az ing iránt is, vallja, hogy az ő jelenlétében vizsgálták az orvosok az inget, de ő az ingen semmiféle véres foltot vagy jelet nem látott, az ing szennyes volt, de rajta semmi hab látható nem volt. Panu Ádám vallja, hogy ő a kérdéses est ve Gav­rilla Laczkóval fáért volt és onnét 1 2 12 óra táján éjjel érkeztek haza, s ekkor egymástól elváltak, hogy ezután mi történt, tanú nem tudja, s a Bakala halálát csak más­nap reggel tudta meg. Az elhalt testvére Bakala Mária vallja, hogy a gyilkosság előtt kedden délután 4 és 5 óra között hozzá jött a testvére és panaszkodott, hogy a házassági okmány alapján a reá háromlott jogaiban háborgattatik, és hogy e miatt az apóssá fogadott leányának férje Gavrilla Laczko és ő közte czivódás volt, s hogy Laczko az okmányokat tartalmazó tüszőt elvitte. Azon kérdésre, hogy testvérje nyavalyatörős volt-e, válaszolá, miként még csak hideg­lelős sem volt, annál kevésbbé nyavalyatörős. Vádlott Gavrilla Laczkó újra kihallgattat­ván vallja, hogy való, hogy a kérdéses napon volt czivó­dása apósával, mert a mint ő reggel felkelt, véletlenül az apóssá övét a magáénak tekinté s elvivé, e miatt vádlot­tat minden szó nélkül egy vas villával üldözőbe vette, vádlott pedig apja házához futott, itt azonnal megjelen­tek Flóra Laczkó, Paul Laczkó és Paul Vilimir szomszé­dok, ezek megnézték az övtartalmát, abban volt 10 garas és irások, de az írásokat a nevezettek elolvasni nem tud­ták, mert nem Írástudók. A legitt megnevezettek kihallgattatván, e körül­ményre vádlottal egybehangzólag tettek vallomást. Ezekután a tiszti ügyész az iratokat azon vélemény­nyel tette át a törvszékhez, hogy miután a telj esitett pót­vizsgálat által a bűnügy lényegére változás nem történt,

Next

/
Thumbnails
Contents