Törvénykezési lapok, 1858 (2. évfolyam 79-104. szám)
1858 / 92. szám
746 Zentán Hercules nevü hajóra majdan még csak rakandó s Pestre fölszállitandó leszen, hogy abban semmi bizonyos szállítási vagy megérkezési zárhatáridő megállapitva nincsen, mi olynemű kötelezést hárithatna reájok, mintha az árpának már martius végnapjaiban Pesten kellett volna lennie, sőt inkább vevő kötelezte volt magát arra, hogy az árpát akkor, ha a hajó Pestre érkezend, azonnal átveendi anélkül, hogy a megérkezési l^atáridőt bizonyos időponthoz vagy naphoz kötötte volna. A kötésnek ilyen magyarázatot adni nem lehet, hogy az árpának már í'ebr. 26-kán hajóra kellett rakodtatni, s legott útnak indittatni, mert téli időben gabonát rakni, s a még mártiu^ hóban jéggel telt Dunán fölszállitani nem is lehetséges. Vevő miért nem lépet föl april elején, s miért csak május hónapban ? azért, mivel az árak véletlenül leszállottak. — Mikből világos, hogy az adott foglaló viszszafizetését és az árkülönbözetet tőlük nem követelhetni, mert a ptkv. 908. §-a e jogot csak a vétlen félnek engedi, ellenkezőleg e törvénynélfogva, mivel felperes vétke miatt nem teljesíttetett a szerződés,, ők vannak följogositva a kapott foglalót megtartani, sőt ha árkülönbözeti veszteségök lenne, kártérítést is követelni. Mely jogot azért, mivel a foglaló beszámitása mellett árkülönbözeti veszteségök nincs, szorgalmazni nem kívánnak. A fölmutatott bizonyitvány az adás vevési szerződés mibenségét meg nem változtathatja, az intéssel pedig vevő csak kötelezettsége alól kibújni óhajtott, mert az árak leszáltak. Kérik tehát felperes elüttetése mellett itéletileg kimondani, hogy ők a ptkv. 908 §-a alapján a kapott foglalónak megtartására följogositvák és perköltségeiknek megitélését. V á 1 a s z : A ptkv. 814. §-a vonatkozva a 6 ik §-ra azt rendeli, hogy szerződéseket az egyes szavak értelme szerintés oly formán kell magyarázni, hogy ellentétek ne foglaltassanak és a szerződésnek ereje legyen. Már pedig a kötésnek ezen szavai : „Tauseud Presburger Metzen Gerste, welche in den Schiffe des Herrn Ab. I. Hercules genannt auf der Theisz abwárts in Kanizsa und Zenta geladnet wierd" más grammaticalis értelmet nem engednek, mint azt: hogy ezen árpa már valósággal rakodtatik. — „Geladnet wird" a jelen időt jelenti és nem a jövőt, — különben igy kellett volna e kifejezésnek állani. „Geladnet werden wird.1' Továbbá képzelhetők-e oly szerződési föltételek, melyek szerint alperes magyarázatához képest felperesektől függött legyen az árpát 3—4 hónap vagy egy év múlva fölszállitani? Nem. Mert ily föltételek s ily magyarázat a szállítási szerződés lényege- és természetébe ütköznék. — Február 26-án a Duna hajózás tökéletesen szabad és megnyilt volt, mit a bemutatott bizonyitvány tanúsít, s a gőzhajózási hivatalban megtekinthető hajójáratok szintén azt bizonyítják. Martius 4-kén érkeztek már hajók alólról Pestre. Csak azért köttetett a szerződés kelte napján, mivel már akkor azon árpa fölszállitási ideje, mely rakodtatik, biztos időre volt várható, t. i. martius vége felé. Bizonytalan időre tett összeg lefizetésével, hogy kereskedő szerződjék és magát határ nélkül árváltoztatásoknak kitegye, elhinni nem lehet. De ha a peres szerződésnek fejtegetett szavai nem is bírnának az állított határozottsággal, akkor is a ptkv. 915. § a értelmében a határozatlan kifejezést alperes kárára és hátrányára kell magyarázni, Ha pedig állana az, mit alperesek mondanak, hogy reájok nézve semmi bizonyos időpont e szállításra nézve kikötve nem lenne, ugy a ptkv. 904. §-a értelmében jogom eredt azonnal a lehetség határai között az árpát kívánni. — Hogy tőlük függött legyen az árút akár mikor fölszállitani, arra a föntebbi törvény §-a szerint magoknak e jogot világosan föntartaniok kellett volna. Hogy miért nem éltem jogaimmal april elején, hanem későbben, az békességes jellememben találja föl kultsát, jogaim érvényesitéséveli várakozás azonban, a jogok el vesztét nem vonja maga vitán. Az 1500 pft részfizetésének mint előpénznek megtarthatására nézve a ptkv. 908-dik §-a csak azon összeget tekinti előpénznek, mely szerződés kötésnél előre más egyezkedés esetén kivül adatik. Ámde a peres szerződésben világosan meg van mondva, hogy én az 1500 pftot részfizetésül „a conto1, adtam, tehát címe és célja ezen összegnek határozottan ki van téve, az tehát nem előpénz. Miután továbbá a törvényben határozottan kijelölt' eseteket kivéve, hová E. a 908. és 909. §§-okon kivül a ptkv. 978. 1117. 1118. 1154. 1162. és 1210. §§. számítja, szerződőknek a ptörvkv. 919. §-a értelmében a szerződés teljesítését kell kérniök. Alperesek pedig saját önkényű cselekvényükön alapítják e részbeni kérelmöket, magok biráivá lettek és az árpa eladásával a szerződéstől elállottak: részfizetésül adott pénzemet meg nem tarthatják, hanem annál inkább kell, hogy visszafizessék. V i s z o n v á 1 a s z. Felperes nem bizonyítja, hogy a Herkules hajó már február 26-án rakodott, és hogy ők (alperesek) ezen rakodási föltételt hazudva, adták volna el árpájukat, s azt sem bizonyítja, hogy a hajó csak aprilban kezdte meg ra-