Telekkönyv, 1912 (17. évfolyam, 1-12. szám)
1912 / 6. szám - A házak fizikai osztásának telekkönyvezése
193 58., 83. és 87. §-aiban, igy az alább részletesebben ismertetendő 59. és 60. §-aiban is.) Az oktatásról tehát ugyanazt mondhatjuk, amit a helyszinelési rendeletről és utasításról fentebb mondottunk. A teljesség érdekében megemlitendő végül, hogy a telekjegyzőkönyvek szerkesztése és hitelesítése tárgyában 1855. febr. 20.-án kiadott igazságügym. rendelet (6 § c), d) és 10 § d) kétféle részletet emlit. Az egyiket „Bau-Parcelle"-nek, a másikat „Grund-Parcelle"-nek nevezi. Áttérünk már most az 1854. jul. 23-iki oktatás itt rendkívül jelentős 59. és (50. §-ainak fejtegetésére. Az 59. §-nak D) betűje alatt ismertetett példa igy van előadva: „Habén die Geschwister Hansalik Martin und Jósef nebst der Vertheilung des Extravillanums auch das Wohngebande Nr. 35. unter sich physisch nach bestimmten Stuben und sonst in sichtbarer Weise, wie z. B. den Bodenraum durch Breterwánde oder Verschallungen abgetheilt, sind jedoch in gemeinschaftlichen Besitze des übrigen intravillanums geblieben, so wird es im Protokolle 100. heissen: 160. Schönau. Hansalik (Ranek) Martin, Bauer, ledig Va Ansássigkeit. 35 I. 106. Haus Nr. — a 35 Dazu Gehört gemeinschaítlich mitjHaus Nr. — (siehe Protokoll 101.): — der Hofraum; 107 „ Garten, und 108. „ Tretplatz" stb. Amint látjuk ebben a példában az a földdarab, amelyen a ház áll, egyáltalán nincs említve és nem ez a földdarab van osztva, hanem a ház. A háznak az osztás által keletkezett részei nincsenek külön helyrajzi számmal jelölve, hanem mindegyik rész az udvarral együtt ugyanaz alatt a helyrajzi szám alatt van felvéve és az osztás csupán a házszámnál jut kifejezésre. A házrészek ily módon vannak külön részietekként telekkönyvezve és pedig anélkül, hogy fel volnának sorolva azok a helyiségek, melyeket az egyes részek magukban foglalnak. (Ennek a telekkönyvezési esetnek megfelel a tkvi be-