Polgári jog, 1937 (13. évfolyam, 1-10. szám)

1937 / 10. szám - A francia devalorizáció és a nemzetközi szerződések

553 korlat, akár az elmélet törekszik a kettős tőkeáramlás tiszta fo­galmának kiterjesztésére, de elegendő jelenleg, e példákkal jel­lemezni a bíróságok igyekezetét gazdasági tényezők és a tény­leges viszonyok nyomása folytán. A joggyakorlatnak ez a szelleme ma támogatást nyer a törvényhozó szándékában, amint az a parlamenti vitákból ki­tűnik. Nem kétséges, hogy a VI. szakasz második szövegének megszavazását megelőző vita során a parlamenti tagok részéről külömböző érvet hoztak fel, ami mutatja, hogy a VI. szakasz első szövegének szűk fogalmazása a joggyakorlat általános irá­nyával ellenkezett, ami arra a törekvésre vezetett, hogy a nem­zetközi szerződés joggyakorlati fogalmát kiterjesszék. Sokszor hivatkoztak a szerződő felek akaratára is, mely a francia jog­nak is egyik alapja, mely inkább a szerződés szellemét, mint szövegezése szószerinti értelmét nézi. Nem erősítette meg ismé­telten a szerződési akarat mindenhatóságát, bármi a szerződés természete? Hogyan lehetséges, hogy ne lássuk meg ezen az ala­pon a „nemzetközi fizetés" fogalmának a kölcsönszerződés körén kívüli kiterjesztésének lehetőségét? Idézték e tekintetben a Cour de Cassation egy határozatát (Sao Paulo ügy), mely úgy dön­tött, hogy a kölcsön aranyra szólt, bár az erre vonatkozó kibo­csájtási tervezetben nem volt aranyzáradék, de megállapította az ügyvivőknek egy részvényesi gyűlés által adott megbízása alapján, mely úgy szólt, hogy a művelet aranyfrankban bonyo­lítandó le. A felek szerződési szándékának ilyen tág értelme­zése, a francia jog alapvető elveinek ilyen szűk alkalmazása nem buzdítja a gondolkodásunkat arra, hogy a meghatározásnak előbb ismertetett és egyes kivételektől eltekintve, a kölcsön­ügyletre szorított értelmezése a jövőben szabadabban alkalma zandó a nemzetközi szerződésekre? Ezek az észrevételek, melyek a joggyakorlat, a viták lélek­tani vizsgálata, és a közfelfogás általános iránya alapján meg­tehetők, így fogható fel, hogy az aranyklauzula a kereskedelmi téren nem érvényesülhet, habár válságos időkben nem kétséges, hogy segíthet a valutáris egyensúly, az olcsó pénz és a nemzet­közi forgalom növekedésére törekvő politikának. Felesleges említeni, hogy minden az aranyzáradékhoz ha­sonló záradék, amelyek a hitelezőnek a fizetés értékállandóságát biztosít;ini alkalmas, ugyanezen elbánás alá esik. Ugyanígy van a külföldi pénznemre szóló záradékkal, továbbá a 4%-os já­radékszelvényekkel, melyek a beváltás értékállandóságát bizto­sítják, habár e kölcsön kibocsájtásánál, a kormány egy tagja ki­jelentette, hogy az értékpapírok ésszelvényeik érvényesen kiköt­hetők az adós kölcsönvisszafizetési szolgáltatásának tárgyául. Tényleg később fordulat állt be és a pénzügyi kormány megta­gadta a felhatalmazást a biztosító társaságok részén1 arra vonat­/

Next

/
Thumbnails
Contents