Országút, 1935 (1. évfolyam, 1-3. szám)

1935 / 2. szám - A Carnegie alapítvány és magyar kapcsolatai. Nemzetközi érintkezés és nevelés

mennyiségű könyvet jelentetett meg és osztott szét alapítása óta. E könyvek a világ legkülönbözőbb részein az úgyneve­zett „despositary libraries"-ben helyeztettek el. Jelenleg 972 ilyen könyvtár van. A könyvtárakban a Carnegie-kiadvá­nyok külön vannak katalogizálva, külön elhelyezve. Minden évben kérdőívekot küldenek ki a könyvtárakhoz, hogy meg­állapítsák, meg vainnak-e elégedve a küldött anyaggal. Ma­gyarországon a Carnegienek öt helyen van depositary library-je: Budapesten az Egyetemi és a Fővárosi könyvtár­ban, a szegedi, debreceni és a pécsi egyetemi könyvtárakban. Külön könyvtárakat létesített az Egyesült Államok és Kanada kisebb helyiségeiben, ahova évente többször küldenek a mindennapi élettel és a különböző idegen népek életével, szokásaival és történetével foglalkozó értékes könyveket. E könyvtárakat International Mind Alcoves-nak nevezték el. Az ezekre költött összeg az elmúlt évben meghaladta a 18.000 dollárt. A szakosztály igazgatója kiválasztja évenként a nem­zetközi kérdésekről kiadott könyvek közül a legértékesebbe­ket és azokból nagy mennyiséget szétkiild az egyes országok véleményirányító személyeinek. Abból a célból, hogy előmozdítsák az angolnyelvű iroda­lom ismeretét, kiválasztott értékes angol irodalmi könyveket küldenek szét. Az 1934. évben összesen 5850 egyénnek küld­ték meg a következő munkákat: Hudson W. H.: Green Mansions, Swell, Anna: Black Beauty, Shakespeare: The Merchant of Venice, Stevenson: Treasure Island. Erre a munkára fordított összeg 4000 dollár. A szakosztály kiadványai között az év folyamán a leg­nagyobb jelentőségű volt Alexander Hamiltonnak az Egye­sült Államok pénzügyi politikájára vonatkozó és a mai gaz­dasági éa politikai kérdésekkel sokban kapcsolattal bíró fejtegetéseinek kiadása „Papers on Public, Credit, Com­merce and Fináncé-' címen. A könyv terjesztésére 5200 font­sterlinget fordítottak. A szakosztály állandó kiadványsoro­zata az International Conciliation Series, amelyre a kiadás 18.000 fontsterling volt. A szakosztály tevékenységének egyik legfontosabb része az International Relations Club-ók szervezése és fenntar­tása. Az International Kelation Club olyan egyesülés, amelynek keretén belül egyetemi hallgatók rendszeresen ösz­szejönnek, hogy az egyetem egy professzorának irányításá­val megismerjék és megvitassák a nemzetközi eseményeket, a világpolitika időszerű kérdéseit. A Carnegie Endowment nem kívánja, hogy a Clubok egységes programmot dolgozza­nak ki, hanem csupán azt, hogy azokban alapos és értékes tudományos munka folyjék és e munka révén a Clubokba tö­mörült ifjúság birtokába jusson a korunkban annyira fon­tos világpolitikai, nemzetközi jogi és világgazdasági ismere­teknek. E célok hathatós elérésére a szakosztály a Clubok részére nagymennyiségű munkát küld, számottevő és tartal­mas nemzetközi jogi és világpolitikai lapokra előfizet, elő­adókat küld (a tavalyi előadók között szerepel Sir Herbert Brown Ames, a Népszövetség volt pénzügyi igazgatója, dr. Paul Dengler bécsi professzor, Clark Eichelberger, London stb.), klubközi konferenciákat tart, állandó útbaigazításokat ad. stb. A jelenleg működő klubok száma 639, ebből 523 esik az Egyesült Államokra és sziget-tartományaira. A többi 116 a következőképpen oszlik meg: Kanada 15, Latin Amerika 16, Kína ló, Japán 11, Brit-szigetek 25 (Anglia 16, Írország 2, Skócia 4, Wales 3). Európában az első klubok Miss Flo­rence Wilson, népszövetségi könyvtárosnő, Carnegie-megbí­zott két körútja eredményeképpen keletkeztek. Angliában a Clubok alakítása a British Universities League of Nations Societies keretén belül történt. Miss Florer.ce Wilson kelet­európai körútjának eredményeként jöttek létre a következő közelkeleti Clubok: Jugoszláviában 3, Eomániában 3 (Buka­rest, Kolozsvár, Temesvár), Görögországban 4. Törökország­ban 5, Bulgáriában 2. Ausztriában a Clubok szervezése az Austro American Insti'tute kebelében történik. A munkát ezután tovább kívánják folytatni Nyugat felé kiterjesztve. Az elm magyar klub megalakítására jelenleg folynak a tárgyalások. A Clubot a Budapesti Királyi Magyar Pázmány Péter Tudományegyetem Jog- és Államtudományi Kara állí­taná fel. (Folyt, köv.) Herczeg László. Jegyzet: A Carnegie alapítvány kiadásában a következő magyar ivóktól származó munkák jelentek meg: Redlich: War Government m Austria-IIungary. — Matlekovies Sándor: Economics Conditions in Agricul turo during the War. — Bókay János dr.: The Health of Hungárián Chiildren and the War. — Matlekovies: History of Hungárián Commerce during the War. — Sete fényi József: Hungárián Industryduring the War. ­Popovics Sándor: Auütro-Hungariau banking and Financial History during the War. — Hegedűs Lóránt: The Financial History of Hungary in the First Year after the War. — Apponyi Albert: The Effects of the War Upon Government Administration and Public Opinlon in Hungary. — Gratz Gusztáv: The Economic Warhistory of Hungary. — Bud János: Food Controll in Hungary during the War. — Pap Dezső dr.: Soci la Conditions in Hungary Durhng the War. — Popovic* Dae Geldwesen in Kriege — Gratz—Richárd—Schtiller: Die aussere Wittschaftspolitik Österreich-Ungams. Mittcleurcpaiwhe Pláne. — Gratz-Schúllcr: Der Wirtschaftliche Zu6ammen bruch. — Hóger: Militarusche Verkehrsproblcme Öaterreich-Ungarne. Dr. Pap Dezső: A magyar szociálpolitika a világháborúban. A sorozat szerkesz­tője Gratz Gusztáv. Levél az erdélyi Uráról Ravennáról, erről a kis olasz városkáról feljegyezték, hogy évszázadokkal ezelőtt, mikor még reflektorok nem voltak, a hajókat a szirtes partok veszélyére harang kon­gatásával figyelmeztették. A fáma azt is megjegyzi, gyak­ran megesett, hogy a tenger zúgása elnyomta a harang sza­vát s ilyenkor a mitsem sejtő hajósok halálba mentek. Idők folyamán azonban a tenger óriási területén viszahúzódott és most már morajával nem tudta elnyomni az életmentő ha­rang szavát. Erdély — Ravenna. Körülötte zúg a regáti irodalom tengere, melynek morajlása a Trianon utáni első években a havasi kürtök halk szavát könyörtelenül el­nyomta. Végre tisztult a kép, a szellem utat tört a szurony és a közöny felett. Tudomásul kellett venni ott is és itt is, hogy az erdélyi irodalom oly eredményekkel dicsekedhetik, amelyekre Magyarországnak sokkal kedvezőbb körülmények között élő irodalmi élete is elismeréssel tekinthet. A békekötés óta már eltelt 15 esztendő Ez a sok, drá­ga értéket felemésztő, önérzetet alázó, lelket keserítő, — majd öntudatra ébresztő és munkára sarkaló esztendő a magyar szellemi életnek egy új s a budapesti irodalmi iránytól eltérő, gazdag és mindenekfelett magyar fejeze­tet indította meg Erdélyben. Tudatára ébredt az erdélyi magyarság kollektív öntudata,, hogy az új határvonalak által teremtett elszigeteltségében magának kell gondoskod­nia szellemi szükségleteinek fedezéséről s hogy éppen kul­turális téren kell kisebbségi életének erős gyökereket ver­nie. Az impériumváltozás az erdélyi magyarságot olyan váratlanul érte, hogy hosszú ideig nem ébredt rá, hogyan építhet magának új életet. Az irodalom ismerte fel először helyzetének újságát és fontosságát és korán belátta azt, hogy félre kell tenni minden világnézeti különbséget és kö­zös szervezetben kell a közönség elé lépni. Az írók hozzá­láttak tehát munkájukhoz, itt nagy szerevük van a liriku­soknak; fő céljuk volt a magyar nemzeti kultúrát oly szer­vezetű, egységbe kiépiteni, amely) magában foglalija az erdélyi magyar nemzet minden rétegét és összefogja min­den vércseppjét. Munkájukat kétségkívül nagyban elősegí­tette a lelkek mélyén szunnyadó hagyomány, a nemzeti történelem dicsőséges napjaihoz menekülés. A történelem — mint a kolozsvári egyetem magyar professzora — mond­46

Next

/
Thumbnails
Contents