Miskolci jogászélet, 1934 (10. évfolyam 1-10. szám)

1934 / 3-4. szám - Büntető sommás bíráskodás Angliában

18 MISKOLCI JOGASZÉLET (36) 1. Fellebbezés a Quarter Session-hez, 2. Fellebbezés jogi tévedés esetén a King's Bench Division-hez. Mielőtt a fellebbezések e két fajával részletesen foglalkoznék, néhány elvi kijelentést kívánok tenni a fellebbezésről általában. Eddig is sok lényegbeli nagy eltérést láthatunk fennállani a magyar és angol eljárási jog között, do talán a fellebbezés az egész bűnvádi eljárási jognak az a része, amely hazai jogász szemében a legkülö­nösebbnek fog feltűnni. Mindjárt azon kezdem, hogy az általános érte­lemben vett fellebbezés Angliában a legújabb időkig, egészen e század elejéig, úgyszólván ismeretlen volt. Hogy ez az egész angol jogfejlődés, jogi berendezke­dés, jogi elgondolás és az ítéletek keltette közmeg­nyugvás következtében mennyire természetes volt, azt mi sem mutatja jobban, mint az a tény, hogy ma (mikor a fellebbezés, ha korlátok között is, de meg­engedett) a fellebbezések az összes ügyeknek egy ti­zed %-át sem teszik ki; közelebbről: a rendes eljá­rásban körülbelül minden 100-ik, a sommás ügyekben körülbelül minden 2000-ik ügyet vizsgálja felül a fel­sőbb bíróság. (Ez nálunk álomnak is túl jó lenné.) Igaz ugyan, hogy a beérkezett fellebbezések száma valamivel nagyobb, mint a fenti számok, sőt a rendes eljárásban 7%-ot is kitesz, de ezek nagy része felül­vizsgálatra nem is kerül, mert a bíróság, még pedig az alsó bíróság, mely az első fokú ítéletet hozt? a fel­lebbezésnek nagy részét el nem fogadja. Ang'iában ugyanis az első fokú bíróság engedélyéhez van kötve a fellebbezés jogossága, amennyiben az jogkérdésre van alapítva. A fellebbezést mai formájában a Criminal Ap­peal Acts 1907 és 1908 szabályozza. Ezt megelőzőleg csak kivételes, szórványos ese­tei voltak valamely bűnügy » felülvizsgálatának. A sommás eljárásban pedig csak egy 1914-ik évi tör­vény szabályozza a fellebbezést. (Kivéve a jogi té­vedés esetét.) A fellebbezés mai alakjában is korlátok közé van szorítva. Nincs helye fellebbezésnek a vádlott bün­tetésének súlyosbítása iránt; (viszont a fellebbezési bíróság súlyosbíthatja vádlott büntetését, ha pl. csak vádlott fellebbezett enyhítésért, ez is egy ok, hogy vádlott nagyon is megfontolja a fellebbezést). Sér­tettnek (jogi tévedés esetét kivéve) nincs egyáltalán joga a fellebbezésre; a fellebbezés mindkét félre na­gyon költséges. Mindezek az okok hozzájárulnak a fellebbezések számának ily csekély voltához, hiszen jóval kevesebb a fellebbezési lehetőség mint nálunk, de ezen említett okokat figyelembe véve is, arányta­lanul jobban állanak az angol bíróságok a fellebbezé­sek tekintetében. Ennek azonban történeti, jogfejlő­dési háttere van, melyet nagyban fokoz az angol népbe úgyszólván beoltott bíróság iránti tisztelet, mely egészen a közmegnyugvásig fokozódik. A sommás eljárásra vonatkozó, már említett fel­lebbezések 2 faja közelebbről: 1. A Quarter Session-hez érvényesíthető általános fellebbezéssel csak az elítélt élhet, kivéve, ha beis­merte bűnösségét, vagy igaznak fogadta el az infor­mation tartalmát. Újabban fellebbezési jogot ad vád­lottnak a C. J. Act 1925, az esetben is, ha vádlott be­ismerte bűnösségét. Ugyanezen törvény értelmében helye van fel­lebbezésnek, ha a bíróság a Probation of Offenders Act 1907 értelmében pröbárabocsátást rendelt el. Vádlottnak 7 napon belül értesítést kell adni a fellebbezésről az ellenfélnek, ez értesítéstől számított 3 napon belül pedig a bíróságon letétbe kell helyeznie a fellebbezés költségét, vagy erről biztosítékot kell ad­nia, vagy írásbeli nyilatkozatot az ú. n. recognizance^ ot kell kiállítania. E recognizance tulaj donképen egy végrehajtható okirat, amelyben a fellebbező fél egy meghatározott összeg különbeni megfizetésének ter­he mellett kötelezi magát a fellebbezési eljárás foly­tatására. A fellebbviteli tárgyaláson a vádlottnak meg kell jelennie, különben az ügyet törlik a napirendről; ha az ellenfél nem jelenik meg, úgy az ítéletet a felleb­bezési bíróság megsemmisíti, abból a feltevésből kiin­dulva, hogy a feljelentő nem képes az ítéletet (vádat) támogatni. Ha mindkét fél megjelenik, akkor a bíróság újra tárgyalja az ügyet és új bizonyítékot is felvehet. Bár­melyik fél marasztalható a fellebbezési eljárás költ­ségében. A Quarter Sessions határozata ellen csupán jog­kérdésben további fellebbezésnek van helve a High Court-hoz. E fellebbezéssel már mindkét fél élhet 7 napon belül. A fellebbezés csak akkor megv a High Court-hoz, ha az alsó bíróság a fellebbezést elfogadja, azaz szükségesnek tartja, — to state a case — hogy a High Court az üggyel foglalkozzon. A fellebbezés másik faja — a High Court-hoz — bármelyik fél részéről érvényesíthető, de csak jogi tévedés esetén. írásban adandó be 3 napon belül, szin­tén arra irányul, hogy a bíróság — to state a cv.se — alkalmasnak találja, hogy a felső bíróság véleménye kikéressék. Ugyancsak kiállítandó az írásbeli kötelez­vény (recognizance) és lefizetendő a fellebbezési el­járás valószínű költsége. A King's Bench Division határozata végleges. Megjegyzem, hogy a sommás bíróságok alá van­nak bizonyos fokig rendelve a High Court-nak, amennyiben a King's Bench Division bármelv ügy­ben élhet a Certiorari, rrumdamus és prohibitioh jo­gával. A certiorari-val a High Court az ügyet az al­sóbb bíróságtól elvonhatja és a King's Bench Divi­sion elé utalhatja; a mandamus jelenti az oly paran­csot, amellyel a High Court utasítja az alsóbb bíró­ságot, hogy járjon el valamely ügyben, melyet az hatáskörébe nem tartozónak jelentett ki; a prohibi­tion-nal viszont megtiltja az eljárást az alsóbb bí­róságnak oly ügyben, melyben nem bír hatáskörrel. Figyelemre méltó szerepet töltenek még be a stipendiary magistrates-ek azáltal, hogy a rendes bí­rói functión kívül, mint a szegény és jogtudatlan nép­osztály ingyenes, baráti tanácsadói szolgálnak. A szegény néposztály tömegesen fel is keresi őket és nagvon sok nehézség, nézeteltérés orvosoltatik és megoldást talál, mindkét félre megnyugvással. Ez na­gyon sok pernek és bírói eljárásnak veszi egyrészt elejét, másrészt szorosabbra fűzi a bíró és közönség között fennálló kapcsolatot. Ez a kapcsolat a most említett gyakorlati értéke mellett, abban a nagy er­kölcsi hatásban is nyilvánul, hogy egyik ápolója a bí­rói ítéletek keltette közmegnyugvásnak. Lengyel Félix ár.

Next

/
Thumbnails
Contents