Miskolci jogászélet, 1934 (10. évfolyam 1-10. szám)

1934 / 3-4. szám - Büntető sommás bíráskodás Angliában

12 MISKOLCI JOGASZÉLET (30) zal, hogy a kormányzó kinevezését a prágait kor­mány előzetes javaslatától teszi függővé, a kormány­zót a prágai kormány függő szervvé teszi, amely gondolatot még erősebben domborítja ki az az „is" szócska, amelynek beszúrása odavezet, hogy a kor­mányzó az autonóm országgyűlésen kívül más ténye­zőnek, nyilvánvalóan a prágai kormánynak is fele­lős, politikai méltóságból a prágai kormány utasítá­sait követő tisztviselővé válik.23) Ezek a megjegyzések azonban csak elméleti je­lentőséggel bírnak. A csehszlovák kormány ugyanis az alkotmány 3. §-ból eddigelé egyetlenegy betűt sem valósított meg. Mielőtt a ma uralkodó tényleges ál­lapotoknak egészen általános vizsgálatához hozzáfog­nék, röviden érintenem kell a csehszlovák alkotmány­nak a határkérdésre vonatkozó és így az autonóm terület jogi fejlődése szempontjából döntő jelentő­ségű rendelkezését. A 3. §. utolsó bekezdése értelmében a csehszlovák nemzetgyűlésnek a ruszinszkói határt megállapító törvénye az alkotmány kiegészítő részét alkotja. Ilyen törvényt a csehszlovák nemzetgyűlés mai napig sem hozott. A „generális statútum" II. részének c) pontja szerint24) a csehszlovák kormány azt ajánlot­") V. ö. szerzőnek „Die völker- und staatreehtliche Laae Karpatho-Russlands" e. tanulmányát. („Nation und Staat." 1929.^ éVf. 4. sz. 235—236. 1.) Peska szerint az, hogy a cseh­szlovák alkotmány szerint a köztársasáo: elnöke a ruszinszkói országgyűlés törvényeivel szemben az abszolút, a csehszlovák parlament törvényeivel szemben ellenben csak a szusznenziv vétó jogával bír, nem szerződésszecrés, mert a jzerződiés ezt sem közvetlenül, sem közvetve nem tiltotta mes: és az állam egységének természetes folyománya, (dr. Zdenek Peeka: „Ná­rodni mensíny a Ceskoslovensko." Bratislave, 1932. 209. 1.) Ezzel szemben elég arra utalni, hogy a szuszpenziv vétó sem­miképpeiü nem ellenkeznék az állam ejrységével és hocry a szer­ződés, midőn a központi és a ruszinszkói országgyűlést cey­formán „diéte"-nek nevezi, az utóbbit — az autonóm hatás­körben — egyenjogúsította a/, előbbivel, amiből a/. i> követ­kezik, hogy az államfő az autonóm országgyűléssé] szemben nem bírhat több jogarai, mint a központi parlamenti el szem­ben. Dör<re helyesen állapítja meg, hogy a csehszlovák alkot­mány szóhan forgó rendelkezése ellenkezik a szerződéssel, mert az autonómia lényegébe ütközik. (I. ma. 104. 1.) A cseh jogász ama véleménye, hogy az ,,is" szó beszúrása szintén inem szerződésszegés, mert ,,ha a kormányzónak általában Ruszimszkó, nem pedisr csak az autonóm közigazgatás élén kell állania, úgy elkerülhetetlen, hos^r központi felügyelet alá tar­tozzék, mert különben az állam egysége nem volna biztosít­va" (i. rn. 209. 1.) ugyancsak helyt nem álló. Mert a szerző­dés egy szóval sem mondja azt, hoíry a kormányzónak ,,Ru­szinszkó élén kell állnia''. A szerződés az autonómiát szabá­lyozza, nem pedig az állami véírrehajtóhatalomnak a nem autonóm ügyekben való gyakorlását. A kormányzói intézmény­ről is csak aninyiban rendelkezik, amennyiben az az autonó­mia szerve. Ebben a minőségben pedig kizárólag az autonóm országgyűléssel szembeni felelősségét állapítja meg, tehát a szerződéssel ellenkezik minden olyam rendelkezés, amely a kor­mányzót az autonóm hatáskörben akár a csehszlovák kormány, akár az államfő, akár pedig a központi parlament felügyelete alá helyezi. Az állam egységét pedig a szerződés maga is szem előtt tartotta, sőt kifejezetten hangsúlyozta is és ha ennek ellenére a kormányzónak kizárólag az autonóm országgyűléssel szembeni felelősségét állapította meg, úgy ezt nem tartotta összeegyeztethetőnek az állam egységével. Azt, hogy a szerződés 13. cikk 2. bekezdésének megfelelő rendelkezés az alkotmányban hiányzik, Peska is „eltérésinek" minősíti és igazolni sem próbálja. (210.1.) M) Ez Epstein német fordításában (i. m. 666. 1.) így hang­zik : ,,Weil ein Teil des rutheinischen Volkes auf dem von der Friedenskonferenz festgelegten slowakisohen Gebiete eine Minderheit bildet, empfahl die tschechoslowakische Regierung den Reprasentainten beider Völker, sich über eine allfallige Angliederung des zusammenhángenden ruthenischen Gebietes zu dem autonómén ruthenischen Gebiete, zu einigen", ta a ruthén és a tót nép képviselőinek, hogy az ösz­szefüggő ruthén területnek az autonóm ruthén terü­lethez esetleges hozzácsatolásáról egyezzenek meg egymással. A generális statútum ennek szükségessé­gét azzal indokolja, hogy a ruthén nép egy része a békekonferencia által megállapított tót területen ki­sebbséget alkot. A generális statútum, mivel azt a csehszlovák törvények és rendeletek gyűjteményében nem hirdették ki,2r-) a csehszlovák alkotmány jogfor­rásának nem tekinthető. Elemzése azonban két ok­ból is tanulságos. Először azért, mert azt a látszatot keltheti, mintha a határkérdés szabályozásának el­mulasztásáért a felelősség nem a csehszlovák kor­mányt, hanem kizárólag a ruthén és a tót nép kép­viselőit terhelné. De vájjon kik is ezek a képviselők? A ruthén és tót népet a csehszlovák alkotmánynak egyetlenegy rendelkezése sem nyilvánítja és nem is­meri el kollektivitásnak, közjogi személyiségnek, sőt a tót néDtől még etnikai és szociológiai kollektivitá­sának elismerését is megtagadja, hiszen a „csehszlo­vák" nemzet fikcióján alapul az elsőtől az utolsó be­tűiéig. Csehszlovák alkotmányjogi értelemben nem létezvén tót és ruthén nép, e népnek, mint olyannak képviselői sem lehetnek. A tót és ruthén parlamenti képviselők a cseh alkotmányjog szempontjából nem a tót és ruthén népnek, hanem csupán a választók egy, többségben történetesen tót és ruthén nemzeti­ségi csoportjának, pártjának képviselői. Másfelől a generális statútum a békekonferencia által megálla­pított határra hivatkozik. De ha a békekonferencia valóban megállapította volna a tót-ruthén határt, akkor miért utalna a statútumnál egy félévvel később kelt alkotmány egy olyan törvényre, amelyben a cseh­szlovák nemzetgyűlés csak ezután fogja megállapí­tani az autonómterület határait? Csupa ellentmon dás, amelynek összekuszált szálai mögött azonban a gyakorlott szem igen hamar megpillantja a logikai ellentmondásokat. Flachbarth Ernő dr. (Folytatjuk.) Büntető sommás bíráskodás Angliában A sommás bíráskodást Angliában írott törvények, az úgynevezett „Statute Law" szabályozzák. Ennek felemlítése magyar szemszögből nézve feleslegesnek látszhatik, de értelmet ad e kijelentésnek az a tudat, hogy Angliában az Íratlan jog — a Common Law — ma is nagy szerepet játszik, olyannyira, hogy Angliá­nak sem anyagi, sem eljárás jogi codexe máig sincs; az erre irányuló több évtizedes kísérletezés mindez­ideig sikertelen maradt. (Némi vigasz, csak gondol­junk a mi magánjogi törvénytervezetünkre.) # * # A summary Jurisdiction Act 1848. az első tör­vény Angliában, mely megnyitja a sorát a sommás eljárást tárgyazó, kiegészítő és módosító törvények­nek. Ez eljárás tehát még egészen új hajtása az an­gol jogfejlődésnek. Itt természetesen angol törté­neti távlatot kell szem előtt tartanunk, mert ahol ma *) Epsteinnek a „generális statútum" szövegét a cseh­szlovák belügyminisztérium bocsátotta a rendelkezésére (I m .-.l;\A ..statútumot" Hennocquc francia tábornok prok'a­rnacio formájában hozta nyilvánosságra. (V. ö Peska i m

Next

/
Thumbnails
Contents