Miskolci jogászélet, 1930 (6. évfolyam 5, 6, 7-8, 9-10. szám)

1930 / 5. szám - A kisebbségi panaszjog reformja

MISKOLCI JOGÁSZÉLET 9 alább egy külön jelentésben tegyen előterjesztést a Tanácsnak ebben az ügyben való szándékairól (sur ses intentions dans la matiére). A bizottság tag­jai bizonyos esetekben saját maguk hívták fel az érdekelt kormány képviselőjének figyelmét (on fait des démarches personnelles) annak célszerűsé­gére, hogyha felhagynak bizonyos nehézségek oko­zásával, melyek a kisebbséget foglalkoztatják, leg­többször azonban a főtitkárság kisebbségi osztályá­nak igazgatója útján lépnek érintkezésbe a kormá­nyokkal, a legkülönbözőbb módokon: néha csak szó­val tolmácsolva a figyelmeztetést, máskor írásban, egyszer hivatalosan, máskor csak félhivatalosan.71) Gyakran a bizottság még akkor sem tud végle­ges elhatározásra jutni, ha beérkezett már minden szükséges információ. Sokszor ugyanis az ügy, ha másodrendű is jelentőségében, több hasonló eset ti­pikus példájaként megérdemli, hogy a Tanács elé ke­rüljön. Ilyenkor a bizottság felhívja a kisebbségi osztályt, hogy az ügyet bizonyos időn át kísérje figyelemmel (a suivre l'affairé pendant quelques temps) és ha valami olyan újabb mozzanat vagy egy hasonló panasz jut tudomására, mely érdemes a tár­gyalások újra való felvételére, akkor azt jelezze a bizottságnak. Általában tehát a bizottsági eljárás teljesen sza­bad volta (la souplesse de la procédure du Comité) minden esetben a „legmegfelelőbb" előkészítő út használatát teszi lehetővé, — mondja a tanácsi jelen­tés — sőt gyakran kerül szóba az a lehetőség is, hogy nem kellene-e valamely ügyet a hágai állandó Nemzetközi Bíróság elé vinni. A bizottság számára tehát a fentiek szerint meg­lehetősen széles skálájú lehetőség áll fenn, hogy a kisebbségek petícióiban foglaltakra nézve az érde­kelt államok felfogását s ellenadatait megismerje, sőt a gyakorlat odavezetett, hogy mindjárt a bizott­ság maga törekszik a panaszra okot adó tényezőket kiküszöbölni azzal, hogy az érdekelt kormányt ezek eliminálására közvetlenül figyelmezteti. Ha ez a ba­rátságos intervenció azután sikerrel is jár, úgy ter­mészetesen a petíciót félreteszik, mert hisz már nem szükséges felhívni a bennefoglaltakra a Tanács figyelmét: megszűnvén a panasz tárgyi alapja. A kormányok tehát igen kedvezményezett helyzetben vannak: mert ha számukra esetleg túlságosan kelle­metlen volna valamely panasz tárgyalása, egy kis jó­akarattal már az előkészítő eljárás stádiumában módjuk nyílik az ügy rendezésével, vagy sokszor csak a rendezésre tett ígérettel is lezáratni a petíció aktáját. Milyen szerepük van ugyanekkor a panaszosok­nak? Általában a hármas bizottság tartózkodik at­tól, hopy érintkezésbe lépjen a kisebbségi petíció be­nyújtóival.7'1) Mert bár a bizottság utasíthatja a főtitkárságot, hogy „ellenőrizzen bizonyos felvilágo­sításokat, bármilyen forrásból származ­zanak is azok," ™) — vagyis megvizsgálhatja, illetve kutathatja azt is, hogy: vájjon valamely kor­mányészrevétel megfelel-e és mennyiben az igazság­") „... sóit par écrit, sóit oraloment, sóit of f iciellement, sóit (.fficieusement." ") „...dans le pratiqne, IPS Oomités flc minorités s'abstien­nent, en régle généi ale, d 'entver eu eorrespondance avec les péti­től nnaires." ") „. . . de vérifier eertains renseignements, quelle que sodt leur source". nak, a való helyzetnek, — rendes körülmények között ezt nem a kisebbségi panaszosok megkérdezése útján végzik, akiknek különben egyáltalában nem is hozzák tudomásukra az érdekelt kormány válaszát."*) Nem pedig azért, mert a panasz ügyében való eljárás so­rán a peticionálót nem tekintik peres félnek az illető kormánnyal szemben, (le pétitionnaire n'est pas une partié a une procés entre lui — mérne et le gouver­nement interessé). A panaszoknak tehát csak m a­g a n ú t o n van módjuk hozzájutni az illető kor­mányválaszhoz : vagy indiszkréció útján, vagy pe­dig, — mint a főtitkári jelentés is megemlíti, — olyanképen, hogy a saját parlamenti képviselőik út­ján szerzik meg akár közvetlenül a kormánytól, a válasziratot, akár pedig már mint a Tanács egy ok­mányának másolatát. Ennek alapján azután módja nyílik a panasz benyújtójának, hogy újabb előter­jesztéssel, vagy pótpeticióval forduljon a Nemzetek Szövetségéhez, nem-hivatalosan megtéve a saját el­lenészrevételeit, amit a Főtitkárság természetesen csatol az előiratokhoz és újabb észrevételezés végett megküld az érdekelt kormánynak is. Amikor tehát a kisebbségi panaszok ilyen hát­térbe tolása szinte intézményesen történik, igen bán­tóan hat a tanácsi (1925. évi) jelentés ama merész kijelentése, hogy a „hármas bizottság" lényegileg a kisebbségek érdekében (essentiellement dans l'intrét des minorités) kreáltatott, s hogy így a kisebbségek számára egy egész különle­ges szervezetet hívtak életre, ahol előadhatják (?) követeléseiket.75) Úgy látszik, a Tanács tagjai, akik között akkor még nem ült ott Németország képvise­lője, nagyon rövidlátóknak képzelték a közgyűlési delegátusokat, hogy ily őszinteségnélküli elismerő bí­rálatot mertek odabiggyeszteín jelentésükhöz. Sajnos azonban, — bá,r már ezen a VI. közgyűlésen is akad­tak kifogásolói e procedúrának, köztük Apponyi Al­bert gróf is,7,;) — mégis négy hosszú évig kellett várni, míg 1929 tavaszán valamelyest változtattak c rendelkezéseken. A kisebbségi bizottságok, miután a fenti érte­lemben lefolytatták a petíció ügyében az előkészítő eljárást, meghozzák az ügyben érdemi határozatu­kat. Ez lényegileg csak kétféle lehet: a) A bizottság (egyhangúan, vagy szótöbbség­,4) „Les Comités de minorités ne portent pas a la connaissanee ellesi pétitionnaires le contenu des oliservations du gouvernemetnt interessé et n 'engagent aucune discussion avec eux." ™) „Le Conseil a ainsi véiitablemenit mis á la disposition dee minorités ím organe spécial, leur pernettant ili> fairé entendre leuis Vpvendications ..." , '!) Apponyi Albert gróf a hatodik közgyűlés (1925) szeptem­ber 14-én tartott tizedik teljes ülésén szólalt fel és foglalkozott a kisebbségek égető (brűlante) problémáival. A tanácsi eljárást liánon tekintet ben kívánta kiegészíteni: 1. hogy bizonyos jelentős súlyú foirá.sokból származó petíciókat, mint amilyenek az, egyházi főhatóságok, vagy közművelődési s gazdasági központi szervezetek panaszai, a Tanács köteles legyen minden további vizsgálat nélkuV (sans examen ultérieur) érdemi tárgyalás alá venni; 2~. hogy az eljárás egész folyamán ;• panaszosoi képviselői meghallgiattassanaJ^ előadhassák inditóoikaikat s válaszolhassanak az ellenészrevéte­lekre, (a travers toutes les étapes de la procédure, que les repré­H'ntants des pétitionnaires soient toujoursi entendus et puissent exposer leurs motifs, répondre aux objections adverses dans les conditioiis qui ressemblent á la procédure contradictoire) ; 3. hogy valahányszor jogi kérdésben ellentét merül fel a felek között, a hágai állandó Nemzetközi Bíróság jogi véleményét (avis consul­tatif) kikérő fellebbezés kötelező legyen (sóit obligatoire). [Lásd a VI. közgyűlés egész .kisebbségi vitáját részletesen szerző „A Nemzetek Szövetsége VI. közgyűlésének mérlege a kisebliségek számára" című cikkében, „Magyar Kisebbség" 1925 december 1.]

Next

/
Thumbnails
Contents