Magyar Themis, 1880 (10. évfolyam, 1-40. szám)

1880 / 5. szám - Párisi levelek. 1. [r.]

.9 — választott gondnok veszi át, és a hitelezők kezelik és osztják fel a vagyont. A bíróság befolyása ezen felszámolási eljárásra, igen jelentéktelen, különösen az adós ellen nem foganatosíthat olyan kényszer-rendszabályokat, a melyeket az ellen alkal­mazhat, a ki felett csődöt nyitott. 3. Adósságleszállitácnak (composition) akkor van helye, ha a hitelezők az adós kezei közt hagyják ennek vagyonát és ha egy valamennyi hitelezőre kötelező okiratban kijelentik, hogy milyen ösz­szeget fogadnak el adóseágaik fejében, tehát, bizonyos száza­lékot elengednek. Ezen eljárásnál a bíróság nem vesz részt, csak az ügyesség végrehajtása esik hatáskörébe. Az angol csődtörvény szerint kereskedő és nem keres­kedő egyaránt juthat csőd alá. Nem jelentékeny eltérések vannak a kereskedő és nem kereskedő csődje közt, melyek az eljárás folyamában egyes helyeken lesznek felemlitendők, különösen a csődmegnyitás tekintetében. Az érvényben levő angol csődtörvény 46 különböző foglalkozást, a kereskedőken kivül, sorol fel olyannak, a mely csőd esetében kereskedőnek (trader) tekintendő. Csak farmerek, közönséges munkások (common labourer) és általában olyan egyének, a kik üzleti tökével nem birnak, nem tekinthetők kereskedőknek. Sokat vitatott kérdés volt az előbbi angol csődtörvények alapján az, vajon külföldi egyén bukottnak nyilvánitható-e Angliában ? (Can a foreigner be made bankrupt in England?) Az elmélet azt tartotta, hogy csak olyan adós ellen nyit­ható a csőd, a ki mint ilyen alá van vetve az angol törvé­nyeknek. Az ujabbi törvényszéki gyakorlat azt tartja, hogy a csődre alkalmat adó cselekvény (Act of bankruptcy) álla­pítja meg az angol bíróság illetőségét és nem a csőd meg­nyitása iránti folyamodvány7. Ennél fogva azon idegen, a ki Angliába jön és ott csődnyitásra alkalmas cselekvényt el­követ, és ha azután megint Angliából eltávozik is, ellene a csőd megnyitható. Nem vétetik tekintetbe, vajon az adóssá­got külföldön vagy belföldön vállalta-e el. Ezen körülmény a csődnek Angliában való megnyitására egészen közömbös. Altalános szabály az, hogy kiskorú (infant) ellen nem nyit­ható csőd. Azonban vannak e tekintetben kivételek. Havaia­mely kiskorú mint kereskedő üzletet vitt, az ezen üzlet alapján keletkezett adósságok tekintetében a csődtörvények alá esik. Ha a kiskorú maga kezd eljárást a csődbíró­ság előtt a hitelezőkkel való felszámolás végett, későbben nem állhat elő azon kifogással, hogy kiskomsága miatt a csődbíróság hatásköre reá ki nem terjed, vagy hogy az adós­ságok nem érvényesek. Szükséges felemliteni, hogy Angliában 1874-ben egy törvény (The infants relief act) a kiskorúak szerződési képességét igen szorosan meghatározta. Ezen tör­vény szerint szerződések, melyek pénzkölcsönök vagy áruk iránt — kivéve az életszükségekre vonatkozó szerződéseket — (Contracts for necessaries) kiskorúakkal köttetnek, minden tekintetben semmisek (are absolutely void). Még ha az adós megígéri is, hogy nagykorúságának elérése után megfizeti az adósságot, vagy teljes korában jóváhagyja a kiskorúsága alatt elvállalt kötelezettséget, a hitelezőnek nincs kereseti joga. Az angol házassági vagyonjog szerint a férjes nő (married woman) nem köthet önállólag szerződést (szabály szerint), ennél fogva ilyen nő ellen nem is nyitható csőd. Azonban vannak e tekintetben kivételek. Csődbe juthat olyan nő: 1. a ki a londoni szokásjog szerint (by the custom) ön­í'illóan kereskedést visz (as a feme sole); 2. a kinek férje nem köthet szerződést (is civilly dead), vagy kivándorolt, száműze­tésben vagy börtönben van; 3. a férjétől bíróilag elválasztott nő, vagy a ki a bíróságtól keresetére nézve bizonyos előjogot nyert (pi otection order), ésigymint feme sole szerződést köt­het. Ha azonban a férjes nőnek önálló vagyona van (separate estate), akkor a birósági gyakorlat szerint ezen vagyon tekin­tetében csődbe juthat. Ezen elvet a javaslat a 43. §-ában is érvényre akarja emelni. Elmeháborodott (lunatic) ellen nyitható a csőd, ha az arraokotszolgáltató cselekvényt józan állapotban követte el. A javaslat pedig intézkedik az iránt, ha társas czég valamely tagja elmeháborodott és a többi tagok kimutatják, hogy a czég nem fizetheti adósságait, akkor az elmeháborodott álla­pota nem tekinthető akadálynak a csőd megnyitása ellen. Tekintve azon nagy kiváltságokat, melyeket a parliament tagjai élveznek, az előbbi törvények értelmében igen contro­vers volt, milyen hatálya van a csődnek a képviselői mandá­TÁRCZ A. Párisi levelek. , ^' Páris, jan. 20. Francziaország magánjogi törvényhozásának reformjit a szük­séges tanulmányok beszerzése végett egy hatalmas társaság megala­kításán kezdte. Ez a társaság a *Société De La Legislation Comparée*. mely most már az összes létező államokat átkaroló nagyhatalommá nőtt ki a jogtudomány terén. Tagjai vannak az összes európai és amerikai államokban. E társulat működési methodusa rendkívül tanulságos, s ránk nézve a Magyar Jogászegylet alakulása alkalmá­ból kétszeresen érdekes. Ezért is azt biszem nem lesz érdektelen a tisztelt olvasók előtt, ha ennek keletkezési történetével, czéljával és működésével megismertetem, s mellé bátor leszek egy legközelebbi ülés lefolyását, hol nekem is szerencsém volt jelen lehetni, leirni. A »Société De La Legislation Comparée« alakuló gyűlése 1869. év február havának 16-ik napján tartatott meg, a kezdeményező­nek, a társulat megteremtőjének, Francziaország nagyhírű jogászának Laboulaye Eduárdnak elnöklete alatt. »Bámulni lehet, — mondja Laboulaye — hogy hamarabb nem jöttek rá erre az eszmére. Mióta a kereskedelem és az ipar a nemzeteket egyesitette, mióta a vasutak azokat közelebb hozták, mióta a kiállításokon egy­mással megismerkedtek, eszméiket kicserélték és egyesitették, azóta igen természetessé vált a szükségérzet, egymás törvényhozását kölcsö­nösen megismerni, valamint azon módokat (maniére), melyek szerint szomszédaik élnek. Más országok már megelőztek bennünket (a fran­cziákat)«. Itt felemlíti Amerikát, Angliát, Németországot és Belgiu­mot. Tovább így folytatja. »Mindnyájunkat ugyanazon egy eszme, egy szellem lelkesít: egy kiválói ag tudományos — jobban mondva — gyakorlati czélu társaságot létesíteni*. »Egyedüli czélunk tanulni a tudományt magáért a tudományért. Vitáinkban bizonyára ellentétes nézetek is fognak felszínre kerülni, melyeket a különböző elvek szülnek. De egymásnak szemtől szembe állván, megtanuljuk egy­mást kölcsönösen becsülni. Itt, a közös téren egyesülni fogunk, egye­sülni oly férfiak, kiknek mindegyikét egy közös jogérzet, az igazság szeretete vezéreli«. Nem ugyanazon szavakkal üdvözölhetjük-e a Magyar Jogász­egyletet ? Laboulaye e megnyitó beszéde után a társaság elnökévé választatván, remek előadást tartott azzal az utólérhetetlen franczia csinynyal s könnyedséggel, mely e nemzetet még a legkomolyabb tudomá­nyos dologban is jellemzi. »Oly tudománynak, — mondja Laboulaye — melynek czélja a társadalmi jólét emelése, mindenek fölött szüksége van az egyéni erök egyesítésére. Itt a magára hagyott egyéni kezde­ményezés rendkívül lassú haladásra képes. Gondoljanak uraim amaz óriási nehézségekre, melyekkel a szükséges észleleteknek gyűjtése az egyesre nézve jár . . . Ha könyvet ir, ki olvassa? « (Gondoljunk ma­gunkra magyarokra). »Kiadóhoz fordul; de a könyv a könyvkereske­désben marad.1) Higyjék el, az én tapasztalatom: én is ott kezdtem; és az egyetlen mód, hogy könyveim a könyvkereskedőnél tovább jus­sanak, az volt, hogy könyveimet magam vittem tudvágyó emberekhez, hogy legalább olvassák.« »Egy társaságban ellenkezőleg még a leggyengébb hang h vissz­hangra talál. Mi mindezt egyesíteni fogjuk, küzdteret nyitunk a fiatalemberek tevékenységének, rendesen minden egye­sületben az ügyek és befolyás csak bizonyos kort elért embereknek vannak fentartva, kik már nevet szereztek maguknak. A fiatal embe­reknek nincs terük (II n'y a de place pour les jeunes gens). S itt ép az ellenkező; a fiatal emberek számára soha nem fog hiányozni a munka, a bátorítás.« »Ne ítéljenek az után, a mi által mi azokká lettünk, a mik vagyunk. A közvéleményt elő kell készíteni, s szoktatni azon mód megfontolásá'a, a mely szerint a törvényeknek hozatniok kell.« »Francziaországban a törvényhozó többé-kevésbbé mindig hitte, hogy felsőbb hatalmak által van sugallva. A törvényeket titokban készítik elö, sigy sokszor hallatlan ered­ményekre jutnak; kimondom: borzadnak a közvéle­ménytől s semmibe sem veszik.« » Nézzék uraim, hogy történik ez Angliában. Valakinek eszméje támad, kifejti egy könyvben, védelmezi egy tíjságban. Ha az eszme életre való, társaság alakul. Kérvényt intéznek a parlamenthez. E kérvényt átnézik, beigtatják és kihirdetik. És a miniszter mit csinál? Semmit; hagyja a dolgot folyni; jól tudja ö azt, hogy a nemzet szabadon és komolyan kifejezett akaratával nem szabad mag it *) Nálunk az az egyetlen külünbség, hogy kiadóra nem talál tudományos mii, hacsak nem tanár által tanítványai számára irt kézikönyv. *

Next

/
Thumbnails
Contents