Magyar Themis, 1878 (8. évfolyam, 1-52. szám)

1878 / 40. szám - Tervezet az alkotandó magyar csődtörvényről. (Folytatás)

ha a kereset beadásakor vagy beadása után a határozat vég­hez vitetik; s ezen nézet szerint alperesi társaság a határozat megtörtént foganatosításának kifogásával él. Miután — nézete szerint ez esetben csak kártérítésről lesz szó, felperes mindannyiszor elutasítandó lesz; elte­kintve attól, hogy ezen nézet elfogadása által oly bizonyí­tási teher rovatik felperesre, mely öt nem illeti, s oly tények bizonyítása kívántatik a keresetben, melyek felperes tudo­mási körén kivül esnek. Dr. Apáthy ur fejtegetésében, midőn a kártérítésre irányuló keresetről beszél, szem elől tévesztette azt, hogy ha a kereskedelmi törvény 174. §-a alapján indított keresetről van szó, a keresetnek határozott iránya van, mely alperesi társaság ellen irányul. Nem vizsgálja azt, vajon a 174. §. alapján kártérítési kereset inditható-e, és ha igen, meddig terjed az, hanem ezzel ellenkezőleg a 189. §. második kikez­désére látszik a kártérítési keresetet alapítani, mely e sorok Írójának nézete szerint, független a 174. §-ban adott kereseti jogtól, egész más elveken alapulván, mint amaz.*) Ezzel kijelöltem azon elveket, melyek a felvetett pá­lyakérdés megoldásánál szem előtt tartandók lettek volna. En a bírálatnak határozott alapot adtam, s mintegy megkísértet­tem volt magának a kérdésnek megoldását; mert nézetem szerint a jelen esetben a kritika feladata volt érv ellen ér­vet felhozni, és a helytelennek vélt nézet ellen a helyeset szembeállítani. Tervezet az alkotandó magyar csődtörvényről. (Folytatás.) 4. §. Hogy a csödhitelező külföldi-e vagy belföldi, nem tesz különbséget. Az igazságügyi minisztérium azonban elrendelheti, hogy valamely külf öldi állam alattvalói és ezeknek jogutódjai ellen megtorlás alkalmazandó. Szakaszunk első bekezdése bővebb indokolást aligha igényel. Oly elvet tartalmaz, mely az ujabb csődtörvé­nyek bármelyikében feltalálható. Hogy a hitelező idegen állampolgársága nem válhat jogának kárára, az a modern nemzetközi magánjog egyik sarkalatos igazsága. A világ­forgalom nivellirozó szelleme feltétlen jogegyenlőséget sür­get. Az igazságszolgáltatás nem állhat a fajgyűlölet zsoldjá­ban. A népek békés és üdvös érintkezésének mellőzhetlen feltétele a kölcsönös bizalom, a jogi paritás. Szakaszunk a külföldinek a csödviszonyok körén belül ép annyi jogot biz­tosit, mint van a belföldi hitelezőnek. Nem kevesebbet, de többet sem. Nem kevesebbet, a mennyiben egyenlő feltéte­lek mellett egyenlők a jogosítványaik, azonos jogi hatalmuk (rín gleichen Fallen gleiches Recht« a porosz csődr. 3. §-ának találó szavai szerint); nem többet, a mennyiben a belföldi csődtörvény kötelező szabványai terhelik a külföldit is. Egyrészről tehát a külföldi hitelezők igényeiket azon felté­telek mellett érvényesíthetik, melyeket a törvény a belföl­diekre nézve megállapít; de másrészről a külföldiek igé­nyeiket a belföldi törvény szabványainak megfelelőleg kö­telesek igazolni. (Apáthy. Indokok. 38. lpjn.) Szóval min­denkép egyenlő az elbánás, egyenlő a jogi helyzet. A külföldi hitelezők jogegyenlősége csak egy feltételtől függ. Értjük a reciprocitás feltételét. Az állam, mely egyenlő igazságot oszt a külföldnek, egyenlő igazságot kö­vetelhet is a külföldtől. A modern csődtörvények egyikesem ment annyira, hogy még a viszonyosság követelményéről is lemondott volna. Rosszul alkalmazott, mert saját alattvalói­nak erdekeit koczkáztató szabadelvüség lenne az állam ré­széről, ha feltétlenül védené az idegent. Hasonló kedvez­ményt kivánhat, kell, hogy kívánjon a társállamoktól. Ma­*) Dr. Apáthy ur e nézete az enquéte jegyzőkönyveinek 175. lapján fog­lalt azon mondaton alapszik, » a kereseti jog irányára nézve nem lehet kétség, ha valamely határozat a törvénynyel vagy az alapszabályokkal ellenkezik, a kere­set a törvénytelen határozat megsemmisítésére, ha ez már lehetetlen vagy orvos­lást nem nyújt, kártérítésre fog irányulni.* A kereset irányára nézve itt letett elvi megoldás már a fentebbiekben találja czáfolatát, s igy csak azon megjegyzésre szorítkozom, hogy az enquéte a 174. §-nak helytelen értelmezést ad, amidőn annak első kikezdéséből oly elvet von le, mely annak szószerinti értelmével hatá­rozottan ellenkezik. j gától értetvén, hogy csak formai viszonyosságot követelhe­tünk és nyújtunk. Nem kivánhajtuk ugyanis, hogy a kül­j földi állam ugy bánjon alattvalóinkkal, mint a hogy mi bánunk az ő alattvalóival, (ez volna a materiális reciprori­tas), hanem csakis azt követelhetjük, hogy ne bánjon alatt­valóinkkal másként, mint a hogy az övéivel. Természetesen mi sem nyújtunk másforma viszonyosságot. Nem oly elbánás alá esik a külföldi hitelező belföldön, mint a belföldi hite­lező a külföldi hazájában, hanem mint a belföldi hitelező belföldön. Ha pedig a külföld, megtagadva a viszonyosságot, a belíöldi hitelezőt vagy egyáltalán nem védi, vagy nem oly mértékben védi, mint a maga alattvalóját, feléled a sértett állam részére az u. n. retorsio, a megtorlás joga. Szeget szeggel. A mely elvek szerint oszt igazságot a külföld a bel­földinek, ugyanazokat követi a belföld az egyenlőtlen igaz­ságot osztó állam alattvalójával szemben. A megtorlás éles és sújtó, de a dolog természetével igazolt fegyverét ismeri minden ujabb és régibb csődtörvény, sőt a polgári törvény­könyvek is alkalmazzák azt az általános magánjogi viszo­nyoknak nemzetközi védelme és biztosítása czéljából. (Szász cod. 20. §. osztr. p. trvkv 33. §. code civil 11. art.) Az elv­nek általánosságban való elfogadásával meg nem oldott kér­dés azonban az, hogy rendes vagy rendkívüli fegy­ver gyanánt szolgáljon-e a retorsio. Es ez az, a mire nézve leginkább eltérnek a csődrendek. A porosz és az osztrák csődrend álláspontja a követ­kező. A mennyiben a megtorlásnak egyátalán helye van, kö­teles azt a bíró mindig törvényerejénél fogva alkal­mazásba hozni. A concret esetben nincs tehát felsőbb jóvá­hagyáshoz kötve. Politikai hatóságoknak a retorsióra semmi befolyásuk. A boszuló fegyver kizárólag bírói kezekre van bizva. Alkalmazható pedig a megtorlás nem csupán az igé­nyével jelentkezett külföldi hitelező, hanem egyszersmind annak belföldi engedményese ellen is. A porosz csődrend szi­gora e tekintetben annyira megy, hogy alkalmaztatni rendeli a megtorlást már azon jogátruházásokra, melyek még a csőd­nyitás előtt, a fizetések megszüntetése vagy a csőd­nyitási kérvény benyújtása után való időben történtek, mig az osztrák csődrend szerint (52. §.) csak azon belföldi engedményeseket sújthatja a retorsio, kikre csődnyitás után ruháztatott át a szóban forgó igény. Sem az egyik sem a másik törvény nem kívánja meg, hogy a belföldi en­gedményes a jogára nézve oly ominosus ténykörülmények beálltáról az átruházás idején tudomással birt légyen. Megfe­ledkeztek azonban mindketten azon szintén előfordulható esetről gondoskodni, midőn a külföldi hitelező, hogy az őt fenyegető veszély elől meneküljön, igényét nem belföldire, hanem oly más külföldi állam alattvalójára ruházza át, mely nem állván hadilábon a belfölddel, jogegyenlőséget élvez. A porosz és osztrák törvény —és az ezeket e kérdésben követő Apátbi-féle tervezet (3. §.) — a szemes külföldi részéről az érintett hézag felhasználása utján könnyű szerrel kijátszat­tathatnak. Helye van a megtorlásnak mindkét törvény sze­rint, ha a külföld a viszonyosságot megtagadja. (»— — — Wenn ... in gleichen Fallen den diesseitigen Unterthanen nicht gleiches Recht . . . gewahrt wird . . .« por. cs. 3. §.) Az osztrák csődrend szerint a viszonyosság mellett a véle­lem harczol. Csak ha alapos kétely forog fen, kötelezett a vi­szonyosság igazolása. Szükség esetében az igazságügyi mi­nisztériumtól kérendő a felvilágosítás. A minisztérium azon­ban csupán fe 1 v i 1 ágo sí t ás r a (»Aufklarung«) illetékes. Rendelkező hatalma nincs. A német birodalmi csődrendtartás álláspontja a követ­kező. Az okból, hogy valamely külföldi állam megtagadja a vi­szonyosságot, a biró eo ipso nem alkalmazhatja a megtorlást. Köteles még ha biztos tudomása van is a külföld sértő magatar­tásáról, egyenlő igazságot osztani. Törvény erejénél fogva te­hát nincs helye a retorsiónak. A fegyver a politikai hatóságok kezére lett bizva. Ugyanis a birodalmi cancellár a szövetségi tanács hozzájárultával rendeletileg meghagyhatja a biróságok­nak a megtorlás alkalmazását valamely külföldi állammal szemben. Csak ezen rendelet alapján áll a birónak jo­gában a retorsio. A rendelet pedig, bár eredhet valamely conc­ret eset alkalmából, de nem szólhat csupán valamely egyes *

Next

/
Thumbnails
Contents