Magyar Themis, 1877 (7. évfolyam, 1-52. szám)

1877 / 11. szám - A csalárd és vétkes bukás a magyar büntető-törvényjavaslatban

— 88 — 4. kereskedői könyveket, ha a törvény által azok vezetésére kötelezve volt, nem vezetett; ^agy azokat megsemmisítette, elrejtette, hamisan ve­zette vagy akkép változtatta meg, hogy azokból cselekvő és szenvedő állapota vagy üzletének fo­lyama nem deríthető ki. 390. §. A vétkes bukás vétségét követi el és 2 évig terjedhető fogházzal büntetendő, a ki: 1. fizetési tehetetlenségbe, habár csak rész­Len. pazarlás, gondatlan üzletvezetés, papírokkal ^ agy áruczikkekkel való tőzsdejáték vagy árkülönb­ségi üzlet által jutott; 2. a 389. §. 4. pontjában megjelölt valame­lyik cselekményt vagy mulasztást nem azon czél­ból követte el, hogy ez által hitelezőit megká­rosítsa ; 3. ha a kereskedői könyvek vezetésére köte­lezve volt, azonban cselekvő és szenvedő vagyoni állapotáról rendes mérleget évenként nem ké­szített ; 4. minekutána fizetési tehetetlenségét tudta vagy tudnia kellett, uj adósságokat csinált, vagy a csödkérvény azonnali beadásának elmulasztása ál­tal okot szolgáltatott arra, hogy vagyonára egy vagy több hitelező zálog- vagy megtartási jogot nyerjen. 391. §. Ha valamely keresk. társaság vagy egylet vagyona ellen nyittattik csőd, a 389. §-ban meghatározott bűntett vagy a 390. §-ban megha­tározott vétség esetében a bűnösség az üzlet veze­tésével megbízott azon szomélyeket terheli, a kik a büntetendő cselekményt elkövették«. Ezen §-ok első elolvasásra a német büntető­törvény és különösen aGlaser-féle ausztriai javaslat idevágó intézkedéseivel azonosoknak látszanak ; de hacsak némi figyelmet fordítunk rájok, meglepe­téssel veszszük észre azon hibákat, melyek vagy szándékosan a receptióba vagy véletlenül a fordí­tásba csúsztak. Nem tudhatjuk még ma határo­zottan, minek tulajdonítsuk ezen hibákat, mint­hogy e fejezetet a szerző mindeddig nem indokolta, s azért inkább az utóbbit teszem fel. Nem akarom azon történelmi phasisokat ecsetelni, melyeken a bukás a büntető-jog terén átment, hanem csak annyit akarok megjegyezni, hogy a bukás büntethetősége iránt a tudomány és gyakorlat által egyaránt elfogadott elvek a követ­kezőkben pontosulnak össze: I. Az alanyi tényálladék tekin­tetében megkívántatik: 1. hogy a vádlott vagy csődbe került vagy legalább fizetéseit beszüntette, magát fizetésképte­lennek (insolvent) kijelentette légyen; 2. hogy a vádlott kereskedő legyen. A bukás büntethetőségének alapját ugyanis a közhitel ve­szélyeztetése, az azzal való visszaélés képezi, mint­hogy a bukás csak ez által lesz közveszélyü bűn­tetté. Miután pedig rendesen csak kereskedők él­veznek közhitelt, a hamis bukás csakis ezeknél fo­roghat fen. Nem-kereskedőknél a csalárd bukást megállapító tettek az egyszerű csalás fogalma alá esnek. A vétkes bukás pedig a dolog természe­ténél fogva csak kereskedőknél állapitható meg és büntethető, minthogy nem-kereskedőknél a közhitelt veszélyeztető vétkes mulasztás fel nem tehető. II. A tárgyi tény állad é kot ille­tőleg pedig. A) a hamis bukásnál: hogy az incriminált tett a hitelezők vagy azok egynéhányának megkárosítására, megrövidi­tésére czélzó szándékkal legyen elkövetve; B) a vétkes bukásnál: oly vétkes mulasztás, mely a hitelezők meg­károsítását előreláthatólag maga után vonja. Büntető-törvényjavaslatunk mindezen elve­ken túltette magát és az eddigi törvényektől és ja­vaslatoktól eltérően a lehető legszigorúbb intézke­déseket javalja. A csalárd bukást tárgyazó 389. §. szerint nem kívántatik meg sem bukás — sigy a fogalom lucus a non lucendo —, de még a fizetés beszünte­tése sem, s igy ha az elősorolt négy eset valame­lyike akárkinél és akármily körülmények közt a büntető biróság tudomására jön, köteles lesz ez az illetőt a csalárd bukásban bűnösnek kimondani és őt legalább két évi fegyházzal vagy, tekintettel a 90. §-ra, egy évi börtönnel büntetni. Legyen szabad ezen tág keretű határozmány veszélyes következményeit néhány példával kimu­tatnom. X. be nem jegyzett czipész ellen végrehajtás vezettetik és ez arany óráját, nehogy hitelezője azt is lefoglalja, a szomszédnál elrejti. A foglaltató követelése ennek folytán teljesen fedezettnek nem tűnik ki s igy X., miután ezt hitelezője megkárosí­tása czéljából tette, ha feljelentés történik, a 389. §. 1. pontja alapján bűnösnek lesz mondandó és az emiitettem büntetéssel sújtandó. Vagy: N. bejegyzett kereskedő ugyanily alkalom­mal, nehogy acliv követelései lefoglaltassanak, könyveit elrejti és már ezen tett miatt is legalább egy évi börtönnel lesz büntetendő a 389. §. 4. pontja alapján. lTgy hiszem, nem szükséges behatóbban fej­tegetnem, hogy hasonló esetek előidézése által a törvény nem hogy magasztos feladatának megfe­lelne, hanem minden törvény iránti tiszteletet, va­lamint a jogérzetet is elfojtana. A vétkes bukás 1. és 4. pontjában említi már a javaslat a fizetési tehetetlenséget, a többi pon­toknál azonban ugyanazon hibába esik, melyet imént a csalárd bukásnál kiemeltem. Nem mondom, hogy a kérdéses §-okban foglalt tettek nem lennének büntetendők, sőt igenis helyesnek találnám, ha az által, hogy ezek bünte­téssel sújtatnak, uj büntető-törvényünk a külföld előtt amúgy is a legsötétebb színekben ismert közliiteli és kereskedelmi viszonyaink megszilárdí­tására jelentékeny módon befolynék ; de nem lehet helyeselnem azt, hogy csalárd vagy vétkes bukás czimén sujtassék tulszigoru büntetéssel oly tett, mely — mint az emlí­tettem Glaser-féle javaslat 303. §-ában igen helye­sen megkülönbözteti •— egyedül a hitelezők vétkes károsításának qualifikálható. Nálunk, hol a nép jogérzete még nem igen fejlett, hol a törvény iránti valamint a bíróságok­ban való bizalom alig vert némi gyökeret, igen ve­szélyes eljárás lenne, ha uj s különösen büntető­törvény következetlensége, tulszigora által a jog­érzetet s bizalmat egyaránt elölüé és azonkívül még a bírákat is azon kényszerhelyzetbe hozná, hogy meggyőződésük ellenére alkalmazzák azt. Mert föl sem tehető, hogy a bírói meggyőződés uj törvény hozatalával mintegy varázscsapásra meg­változtassák; már pedig, hogy a javasolt intézke­dések az eddigi gyakorlattal — mely a birói meg­győződésnek egyedüli kifejezése, miiy kevéssé fér össze, alantabb lesz szerencsém kimutatni. Főhibája tehát a 389. §-nak, hogy az abban foglalt egyes eseteket nem szorította meg azzal, miszerint csak kereskedőkre és ezekre is csak be­következett csőd vagy kijelentett fizetési tehetet­lenség alkalmával állapítják meg a csalárd bukás bűntettét. Mert csak akkor következik be tényleg a hitelezőknek megkárosítása ; míg a javasolt szer­kezet szerint már ennek puszta szándéka is bün­tetendő lenne. Ezen kivül az egyes esetek is annyira túl­terjednek mind saját eddigi törvényes intézkedé­seinken mind pedig az idevágó külföldi szabványo­kon, hogy valóban kíváncsivá tette szerző a közön­séget a büntető igazságszolgáltatás ezen kiterjesz­tésének indokolására. Az 1. pont némileg megfelel csődtörvényünk 130. §. e) pontjának és a német büntető-törvény 281. §. 1. pontjának *), csakhogy azoknál sokkal tá­gabb. Mig u. i. a mi törvényünk ezen pontra vonat­kozólag csak azt rendeli, hogy a bukás akkor mon­dandó ki hamissággal párosultnak, »ha a tömegből valamit eltitkolt, s a csődület megrendelte után valamit eladott« s mig a német pont igy szól: »Vermögensstücke verheimlicht oder bei Seitege­schafft haben«, addig a javasolt pont az eltitkolá­son és félretevésen kivül felvette még a következő­ket is: ha valaki valamely értéktárgyat értékén alól elad, elajándékoz, őt cselekvőleg illető valamely követelést elenged vagy valótlan követelést kifizet. Igaz ugyan, hogy a §. azt is kívánja, hogy mindez azon czélból történjék, hogy a hitelezők megkárosittassanak; de ha tekintetbe veszszük, *) Az ausztriai liüntetG-türvény a csalárd bukást a ! csalással azonosítja. mily nehéz a szándék begyőzése, hogy ezen tettek természetüknél fogva mindig a hitelezők tényleges károsításával járnak, s hogy ily esetekben mily könnyen vehető reá a biró, hogy az okozatot szán­déknak vegye: meg lehetünk győződve arról, hogy minden vádlott, ki ellen az imént emiitett tettek egyike be lesz bí/.onyitva, el is fog Ítéltetni, ha csak azon — a törvényre nézve még roszabb — eset nem fog beállani, hogy a szándék be nein bizonyit­hatását a törvény kijátszására vezető kibúvónak fogják használni. Valóban nehéz meghatározni, e két baj me­lyike a súlyosabb, de hogy legjobb és egyedül kí­vánatos mindkettőnek elkerülése, abban bizonyára mindnyájan egyetértünk. Csak némi jártasság szükséges a csődök kö­rüli feuyitő-eljárásban és csak némi ismerete ke­reskedelmi viszonyainknak, hogy meg lehessünk győződve arról, miszerint alig van bukott, de még nem bukott kereskedő is, ki ellen már ezen első pont egyik-másik kifejezése — ha ezek tág értel­mükben vétetnek — alkalmazható ne legyen, s igy oda jutnánk, hogy minden kereskedő ellenségei és versenytársai által legalább is kétes kimenetelű fenyitő-perbe sodorható. Szerény nézetem szerint ezen pontnak azon része: »azt értékén alól eladja* közelebb megha­tározandó, az ez után következő rész pedig ki­hagyandó. Az »értéken alóli eladásinál ugyanis kitün­tetendő lenne az érték minősége, mert igy a biró nem tudja a pretium emti vagy pedig a pretium reale értetik-e alatta, sőt egyes tárgyaknál — pl. ré­giségeknél még a pretium affectionis-t is vehetné mérvadónak, ini pedig a törvény szellemével épen nem egyeztethető össze. Az elajándékozás, elengedés stb. pedig azért hagyandó ki, mert ott a gonosz szándék közvetlenül soha be nem bizonyítható; ha pedig egye3 ese­tekben közvetve bebizonyíttatnék, amúgy is vagy ezen pont » félretevése* vagy a 3. pont alá esik a kérdéses tett. A 389. §. 2. pontja ez idő szerint — tudtom­mal — egy országban sincs érvényben mint csa­lárd bukást megállapító ok. Csak a Glaser-féle javaslat tartalmaz 304. §. 3. pontjában hasonló intézkedést. Itt is feltűnnek mindenek előtt az egész §. hibái, t. i. a határozatlanság és nagy tá­gasság, valamint a szándék be nem bizonyithatása. De fölösleges is ezen pont. a mennyiben, ha a go­nosz szándék csakugyan bsbizonyittatik, amúgy is az 1. pont alá foglalható. Ezen körülményes spe­cifikátió pedig azon okból sem helyeselhető, mint­hogy a bíróságot, de különösen a vádlót könnyen az iránt ejtheti tévedésbe, hogy büntettet ismer­nek fel ott is, hol a szándék be nem győzhető. A 389. §. 3. pontja megfelel csődtörvényünk 130. §. f) s g) pontjainak, valamint 4. pontja meg­felel a csődtörvény 130. §. második bekezdése a) és b) pontjainak. A 4. pont oda lenne módosítandó, hogy a bukott akkor is mondandó csalárd bukás­ban bűnösnek, ha kárositási szándékkal könyveit mindjárt kezdettől ugy vezette, hogy azokból cse­lekvő vagy szenvedő állapota stb. nem derít­hető ki. Ezen pontra nézve meg kell még jegyeznem, hogy az ujabb törvények és javaslatok (pl. a német törvény, az ausztriai javaslat, stb.) ez okból a bu­kást csak vétkesnek declarálják és. pedig azért, mert a könyvek nem vagy rendetlenül való veze­tése rendesen csak mulasztás, és mert ezen tet­tekkel magában különben is a hitelezőket sem téve­désbe ejteni sem pedig megkárosítani nem lehet, s végül mert ezek a közhitel veszélyeztetésére mi be­folyással sincsenek. Mig azonban szerző ez iránti indokolása nem ismertetik, ez intézkedés czélsze­rüségét illetőleg határozottan nyilatkozni nem akarok. A 390. §., mint már előbb volt szerencsém említeni, az 1. s 4. pontban felhozza a fizetési te­hetetlenséget — helyesebbnek tartom a fizetési képtelenség kifejezést —; de többi pontokban is­mét csak általánosságban intézkedik. Az 1. pont némileg megfelel csődtörvé­nyünk 131. §. c) pontjának, kiterjesztve a német büntető-törvény idevágó intézkedésekel. Helytele­nül vétetett azonban át a német büntető-törvény 283. §. 1. pontja, a) mert ebben csak kereskedőkről van szó;

Next

/
Thumbnails
Contents