Magyar Themis, 1877 (7. évfolyam, 1-52. szám)

1877 / 6. szám - Az iparvédjegyekről

- 46 — megbízható alapokra fektető intézmény. E jogokat monopóliumnak nevezni annyi volna, mint tagadni magánjogunk sarkala­tos alapelveit. Ha ezen szabályokat ugyanazon ál­lam polgárai között helyeseknek ismerjük el, csak egy lépés választ el attól, hogy azoknak nemzetközi érvényt is tulaj­donítsunk. Ez nem elvkérdés többé, hanem csak a jognak tágabb alanyi körre való al­kalmazása. S itt ismét ellenkezésbe jön- * nénk magánjogunk egész rendszerével, ha | vagyoni jogok védelme tekintetében kü­lönbséget tennénk honfiak és idegenek kö- | zött. A fejlődés ezen stádiumán jogunk mindenesetre tul van már, s valamint ne­hezen akadna Magyarországon jogász, ki az 1662. 42. t,-cz. 2. §-át, mely szerint a bel­földi hitelezőtől megvásárolt, belföldit ter­helő követelést külföldi engedményes nem érvényesitheti, még hatályban levőnek álli­taná: épugy megfordítaná a mai jogfejlő­dés folyását az, ki az áruvédjegyek tekin­tetében a fentebbi törvényben kifejezést nyert elveket alkalmazná. A kereskedelmi és iparforgalom mindenütt homogén jog­elveket teremtett, s ma már a tudomány absolut követelménye, hogy a jogvédelem­nek az államok határain megállani nem szabad. Hogy ez viszonosság esetében már majdnem mindenütt jog is, ugy hiszem nem igen fog kétségbe vonatni; hogy a legtöbb állam, s közöttük Magyarország is, a köl­csönös jogsegélyt államszerződések által biztosítani törekszik, szintén tény. De a tu- , domány ezzel már kezdi be nem érni. Az ujabb irány azon uton halad, hogy a viszo­nosság vélelmezendő, s csak a bebi­zonyított nem-viszonzás esetében retorsió­képen tagadandó meg a jogvédelem. Ezen fejtegetések mutatják, hogy nem érthetek egyet azon nézetekkel, me­lyek e lapok f. é. 1. számában »az ipar­védjegyek körüli hamisítások jogi kérdésé­hez* czimü czikkben előadattak. A szer­kesztőségi megjegyzés, jelezve a czikk tény­beli tévedéseit, a kérdésnek »különösen magyar szempontból* tulajdonított fontos­ságot. Nem tévedek talán, ha a megjegy­zést ugy értelmezem, hogy a szerkesztőség e tárgyban a jogi szempontokat nem kívánja elkülöníteni a gazdasági tekintetektől. Azok után, a miket fentebb kifejtettem, helyes­nek kell elismernem ezen álláspontot; csak­hogy ezzel implicite helytelenítem a czikk kiindulási pontját is, mely a kérdést egészen egyoldalúan a büntető-jog szempontjából veszi bírálat alá. Mondhatnám ugyan, hogy mindezek daczára sincs nagy okom elégedetlennek lenni a czikkiró következtetéseivel, melyek szerint a védjegyhamisitás egy­szerű kihágást-nak volna qualifiká­landó. Mert a ki elismeri, hogy a szóban forgó cselekedet az üzleti becsület elveibe ütközik, az nem negálja feltétlenül azon szabályokat, melyekre okoskodásaimat ala­pítottam. Ha a kihágás ugy definiáltatik, hogy az oly cselekmény, mely közvetlenül nem zavarja meg ugyan a jogrendet, de köz­vetve annak megzavarására czéloz; s ha valaki e definitiót a védj egy utánzásra al­kalmazván, azt a büntettek más faja alá sorozza: az még nincs velem ellenkezésben a cselekedet nemi osztályozása tekinte­tében. De ha gyakorlatilag veszszük a dolgot, azonnal kitűnik, hogy czikkiró szempontja elégtelen. Az úgynevezett szellemi tulajdon ellen elkövetetett ser­téseket a fenálló jogrendszer ka­tegóriája alá vonni lehetetlen­ség; a mit e tárgyban e lapok m. é. 51. számában a szorosan vett szerzői jogokról elmondottam, alkalmazható az ipar terén | jelentkező szellemi tevékenység termékeire | is. Ez az oka, hogy ép ugy mint az után­! nyomásról, az iparvédjegyek körül előfor­duló visszaélésekről is, majdnem minden civilisált államban külön tőrvények intézkednek. E törvények egy egészen sa­játszerű gazdasági fejlődésből eredett jog­viszonyokat tárgyaznak, melyeket a jog­bölcsészet nem birt a fenálló jog szabá­lyaira visszavezetni. A könyvnyomdászat ép ugy mint a kézi munka helyébe lépett gépi termelés a fenállott művelődési és gazdasági viszonyokat gyökeresen megvál­toztatták ; s valamint a kereskedelmi for­galom uj jogot létesített, mely a régi ma­gánjognak részben tovább fejlesztése, rész­ben egyenes ellenlábasa, ugy alkotja azt magának az áruvá lett könyv, a szellemivé és tömegessé fejlődött iparmunka is. A védjegyek jogának története telje­sen igazolja ezen argumentátiót. Afranczia régi edictumok, melyek a védjegy-utánzást a közönséges jog rendszerébe erőszakolták, e , tévedés folytán azon anomáliába estek, hogy 5 évtől élethosztiglan ter­jedhető gályarabsággal büntették. Talán ilyen jelek után ítélve mondja czikkiró, hogy a francziák oly nagy versenygyülölők. De a fentebbiek szerint nem a verseny gyűlölet, hanem a bűnös cselekmények erőszakosan csalásnak, hamisításnak qualifikálása vitte őket arra, hogy e cselekményt a fentebbi fölötte súlyos büntetésekkel illették. Lássuk a franczia jog további fejlődé­sét. A nagy forradalom korszaka, melyet a »szellemi tulajdon* biztosítása tekintetében igen termékeny törvényhozási tevékenység jelemez, létre hozta a XI. évi Germinal 23-iki törvényt, mely a későbbi codifikátió alkalmával átment a büntető-törvénykönyv 142.§-ába, hol e bűntett a hamisítások egyik fajaként jelenkezik.*) Tehát még itt is a közbüntettek sorában látjuk szerepelni és fogsággal büntettetni. Azonban ismét nem soká lehetett boldogulni vele a bün­tető-jog rendszerében; már 1824-ben kü­lön törvényben nyert szabályozást s ujabban 1857-ben is külön törvényhozás tárgya volt. Még feltűnőbb az, a mit Németor­szágban történni látunk. Az 1871. január l-jén az északnémet szövetségben és egy évvel később az egész birodalom területén életbelépett büntető-törvénykönyv a 287. §-ban »a bűnös haszonlesés és mások titkai­nak elárulása« czimü fejezete alatt foglal­kozik e tárgygyal s vétségnek qualifikálván, *) Téved tehát czikkiró, ha azt hiszi, hogy a Code pénal a »védjegy< szót nem használja. A következő régi szöveg, mely csak a mindjárt elmondandó későbbi törvé­nyek folytán változtatott meg : ceux qui auront contrefait le sceau, simbre ou marque d'une autorité quelcon­que ou d'un établissement particulier de banque ou de commerce serant punis de la reclusion, — ellentmond állításainak. birsággal esetleg fogsággal bünteti. Azon­ban alig volt a törvény három éven át ér­vényben, itt is mutatkozott a külön rend­szabályok szüksége, s már 1874-ben külön törvény lépett hatályba, melynek lényeges tartalmával alant fogunk foglalkozni. Az angol jogi irók az áru védj egy (trade-mark) természetét ugy határozzák meg, hogy »mint a tulajdon, tárgya rokon a szerzői joggal* (copyright.*) Megsértése vétségnek neveztetik (misdemeanor). Szin­tén külön törvény rendezi (25., 26. Vict. c. 88.). A magyar büntető-törvénykönyv ja­vaslata szintén a közönséges jog körében oldja meg a kérdést; de tekintettel a fent leirt jogfejlődésre, alig kétkedhetünk, hogy a haladó ipar idővel nálunk is ki fogja vivni azon eredményt, hogy érdekei, füg­getlenül a büntetőjogtól, külön intézkedé­sek által részesittessenek a kellő véde­lemben. Ha most már a fenálló törvényt tesz­szük vizsgálódásunk tárgyává, könnyen meggyőződhetünk, hogy a nálunk érvény­ben levő 1858. deczember 7-iki pátens megfelel azon kívánalmaknak, melyeket a forgalom biztonsága és becsületessége és fejlődni kezdő iparunk érdekei felállítanak. Ezen az 1867. XVI. t.-cz. 17. czikke által érvényben tartott törvény, a nélkül, hogy a kérdéses cselekmény definitiójába bocsátkoznék, eltiltja az idegen áruk jegyé­nek használatát s a tettest 25 írttól 500 frtig terjedhető birsággal bünteti. E birság rendszerint nem változtatható fogságbün­tetéssé s csak a 20. §-ban felsorolt esetek­ben engedi azt meg a törvény mintegy ked­vezményképen. (!) Ezen büntetés enyhének mutatkozik, ha akár a franczia, akár a német jog ren­delkezéseivel összehasonlítjuk. A franczia törvény az eset minősége szerint 50 franktól 3000 frankig terjedhető bírságot, vagy 3 hónaptól 3 évig terjedhető fogságot szab ki. A német törvény szerint a birság 150—3000 márkában, a fogság 6 hónapig mérhető ki. Mondhatja-e most már valaki, hogy a mi törvényünk, a velünk szoros üz­leti összeköttetésekben álló te­rületek jogához hasonlítva tul­szigoru ? Magyarországon persze könnyű vala­mely törvényt népszerűtlenné tenni az ál­tal, hogy az »absolutistikus korszak* hozzá­füződő emlékeit hangoztatjuk. Sajnos, hogy ezen már némileg Ízetlenné vált fogást még szakemberek sem utasítják el maguktól. Jogállapotunk nem húzott nagy hasznot azon rombolásból, melyet 1861-ben a >né­met* törvényeken véghezvittünk, s végre is azt eredményezte, hogy most már jó ha­zafiak kénytelenek ajánlani, hogy egy nagy politikai megaláztatás árán szerezzük vissza azt, a minek megőrzése másfél évti­zeddel ezelőtt csak egy kis politikai mér­sékletünkbe került volna. A mi Magyarország külön érdekeit il­leti, nem tudjuk elképzelni, mikép indokol­nák azok a hamisítások enyhébb meg­ítélését. Minél zsengébb az ipar, *) Williams, Principles of the law of personal pro­perty. London 1873. 267. 1.

Next

/
Thumbnails
Contents