Magyar Themis, 1877 (7. évfolyam, 1-52. szám)

1877 / 39. szám - A magyar telekkönyvi rendtartás mai érvényben. Írta Zlinszky Imre, kir. táblai bíró, magy. tud. akadémiai tag, a jogtudományi államvizsgálati stb. bizottság tagja. Budapest, 1877. Kiadja Pfeifer Ferdinánd. [Könyvismertetés]

— 321 — tehát leróni a > Magyar Themist t. olvaBÓi iránt, midőn figyelmüket Zlinszky Imre ur e munkájára irányozom. Ismeretes, hogy a döntő körökben régóta foglalkoznak az 1855. év deczemher hó 15-iki telekkönyvi rendelet reformjával, s még élénk em­lékezetünkben van ama kritika, melylyel a szárnyra bocsátott telekkönyvi törvényjavaslatot a szaka­vatottak fogadták volt. Azóta hallgat ennek sorsa felől a. krónika, s ugy látszik, általános elfogadást talált azon hangoztatott nézet, hogy a telekkönyvi törvény, csak követni van hivatva az anyagi ma­gánjog codifikátióját. iz anyagi szabványok hiánya, ama zűrzavar, mely nálunk e téren ural­kodik, birhatták arra szerzőt, hogy eltérőleg az első kiadástól, itt lehető terjedelemben adja elő a dologi jogok alapelveit ugy mint azt az ujabb tu­domány megalapította. A négy részre osztott, 327 oldalt tartalmazó munkának súlypontja ennélfogva a második részben keresendő, mely hat fejezetben tárgyalja.a nyilvánkönyvi jogokat. (Első fejezet : dolog s dologi jog; második f.: a tulajdonjog; harmadik f.: a zálogjog ; negyedik f.: a szolgalmi jog; ötödik f.: a dologi terhek (Reallasten); ha­todik f.: a telekkönyvi bejegyzésre minősitett sze­mélyes jogok). Helyes volt-e. szerző ezen eljárása ? Igazolható-e az, hogy a dologi jogok tárgyalásá­nak ily nagy tért szentelt ? Ha jogviszonyaink normálisak lennének, nem haboznám e kérdésre nemleges választ adni. Soha sem voltam barátja s szószólója a. jogtudomány különböző ágai amal­gám!. íálásának, s ép ezért örömestebb látom a do­logi jogokat ott tárgyalni, a hol egyedül van kime­rítő tíÁrgyalása helyén: a magyar magánjogban. Nincs >okom kételkedni azon, hogy szerző fájda­lommal áldozta fel a dologi jogok oltárán a telek­könyvi r endtartás egy-két supplementumát. Saját­ságos viívzonyaink közepette szerző a dologi jogok ezen kimerítő tárgyalását nem tartom indokolat­lannak. A t elékkönyvi rendelethez az anyagi szab­ványokat .iz osztrák polgári törvénykönyv szol­gáltatja; ig'az ugyari, hogy e codexnek nem csak recipiált részét alkalmazza de faeto hazai gyakor­latunk, mindamellett azonban elvitázkatlan tény marad, hogy az ifjabb jogásznemzedék alig ismeri, az öregebbek pedig ntm helyesen ismerik az osz­trák polgári törvénykönyvet. Mi e codexxel szem­ben még mindig az 5D-es évek tudományosságának színvonalán állunk ; — ama nagy, mondhatni óriás haladás, melyet az osztrák jogászok, a theoretiku­sok és practicusok sgyjr&nt, azóta tettek, nálunk alig mutat nyomokat. Judicaturánk, dicsérendő kivételekkel, még ma is az észjogi felfogást uralja. Ép ezért eredményt reményiek Zlinszky müvének e részétől, mely az újkori tudomány igéit hirdeti. Alapelveket foglal ez magában, sarkköveket, me­lyeken a jog épülete nyugszik, s igy daczára annak, bogy gyakran az alapelvek elemeit fejtegeti, a munka nem válik feleslegessé. Néhol, mintha szerző érezné a feszt, mely őt tárgya keretén belül való maradásra készti; mintha szükségét érezné annak, hogy a magánjogra vesse fáklyájának világát. így e munka többet ad mint igér. Nemcsak a telek­könyvi rendtartást magyarázza, hanem bevezet bennünket az osztr, polgári törvénykönyvnek az országbírói értekezlet által érvényben fentartott rendelkezéseinek helyes ismeretébe. S ezáltal e munka ugy az ifjabb nemzedék számára, mely nem e codex emlőin nőtt lel, figyelmére méltó: vala­mint igen óhajtandó, hogy az azt forgató öre­gebbeknek is elmélkedésők tárgyát képezze. Gyakran mondatik, hogy a magyar jogtu­domány hűn tartozik ragaszkodni nemzeti alapjá­hoz s eredetéhez, hogy nemcsak a külföld nézeteit és intézményeit kell respectálnia, hanem hogy a honi gyakorlatnak elvei is figyelemre méltók: szerző e követelményeknek is eleget tenni igyeke­zett. Az ismertetett munkán kivül Herczegh egye­temi tanár hasontárgyu munkája az, mely a leg­nagyobb tudományos apparátussal készült; én nemcsak azon okból, mivel a commentáros mun­kák nem felelnek meg Ízlésemnek, ha e két munka között kellene választanom, a Zlinszkyé mellett ad­nám voksomat. Mindkét iró figyelemmel kiséri a hazai gyakorlatot; mindkettőnek munkája feldol­gozza s felhasználja legfőbb bíróságunk elvi jelen­tőségű döntvényeit: igy mindakét munkának meg­van nemzeti jellege. Abban sincs hiány, hogy a két szerző ne volna figyelemmel az európai tudo­mány iránt; de már itt érezhető a commentáros irány nehézkes mozgása s azonfelül a két szerző álláspontját röviden ugy szeretném — bár talán nem egészen praecise — jellemezni, hogy Herczegh az osztrák polgári törvénykönyv álláspontján do­ceál, Zlinszky ellenben figyelmét az ujabb tudo­mányos mozgalmakra is fordítván, általánosabb áttekintést nyújt. A volt hétszemélyes tábla s Curiánk dönt­vényeit itt megkapjuk ; bevezettetünk azon inditó okok ismeretébe, a honnan azok eredtek. Gyakran látjuk, hogy bizony legfőbb itélöszékünk aliquando dormitat, döntvényei ellenmondók, az uralgó bá­beli zavart fokozok. Mindjárt ama fontos és vitatott kérdésre: vajon a kiigazítás előtt szerzett minden igények, vagy melyek azok, a melyek kiigazítás utján érvényesíthetők, főbb törvényszékeink döntvényei­ben nem találunk felvilágosítást. Igy míg a leg­főbb Ítélőszék egy esetben kimondotta, hogy vitás jogkérdések telekkönyvi kiigazítási per tárgyát nem képezhetik, más esetben ezzel homlokegyenest ellenkezőt határozott. A hol ily ingadozó a gya­korlat, ott Zlinszky mindig bírálva dönt. E kér­désben is, miután megismertetett a Travnyik-Her­czegh-féle, valamint a Halmosy által kifejtett né­zetekkel, azon egyedüli helyes eredményre jut, melynek ép e lapok 1874 ik évi folyamában Vaj­Jtay Károly kir. táblai tanácselnök uris kifejezést adott, hogy t. i. >a helyszínelés előtt a telekköny­vezett ingatlanokra vonatkozólag bármi czimen szerzett jogok csak is kiigazítás utján érvényesít­hetők, s ezekre vonatkozólag a kiigazítási eljárás nemcsak hogy kizárva nincs, hanem ellenkezőleg azon gyakorlat helytelen, mely az ezen időből szár­mazott igények más uton való érvényesítését meg­engedik^ Ezután az ősiségi viszonyokból eredő igé­nyek s különösen a 3. §-ban az ősiségi nyiltparancs ide néző határozatai mellett a magyar zálogjog természete, a zálog-visszaváltási igény feljegyzé­sénél követendő eljárás, a következő §-ban a jel­zálog! átkeblezések nyernek fejtegetést. A telek­könyvi rendelet ezen első része inkább futólagos magyarázatban részesül; többnyire a rendelet sza­vai idéztetnek, s a szerző csak ott időzik, ahol en­nek absolut szükségét látja. A munka második részének ismertetését fen­tebb közölvén, a harmadik és negyedik részt csak érinteni szándékozom. Miután az alapvető munkát tartom legfontosabbnak, s hogy ez szerzőnek sike­rült, kimutattam,az uj telekjegyzőkönyvek vezetését tárgyazó szabályok s a telekkönyvi hatóságnál ural­kodó ügyvitelről szóló fejezetek bővebb taglálásába jelenleg nem bocsátkozom. Nem mintha szerző itteni fejtegetéseinek horderejét s fontosságát ki­csinylenéin ; minthogy azonban e rész az első ki­adásban foglaltaktól csupán abban különbözik, hogy szerző folytonos tekintettel az ujabb gyakor­latra, a kir. tábla határozataira s a legfőbb Ítélőszék döntvényeire, müvét ezekkel gyarapította s ezekből a helyes alapelveket levonni törekedett, eljárásom igazoltnak tekintethetik. Csak érintem, hogy itt a jelzáloggal terhelt telekkönyvi jószágtestek be­jegyzésénél kimutatja, hogy »nem feltétlenül szük­séges, hogy a hitelezők beleegyzése már a kérvény mellett bemutatott okmánynyal igazoltassák, mert a törvény szelleme szerint, midőn a jelzálogos hi­telezők beleegyezése nincs kimutatva, a bíróság azok meghallgatása végett tárgyalást rendel és az e tárgyalásnál kifejlendőkhöz képest határoz. Azon­ban tehermentes bejegyzést semmi esetben sem ren­delhet el«. Ez utolsó mondatban kifejtett nézettel ellenkezik Herczegh yéleménye, s bár praxisunk itt sem egyöntetű, legfőbb itélöszékünk egy 1873­ban keletkezett döntvénye szerző véleménye mel­lett szól. Érdekes s a Királyhágón tuli s inneni Magyarország különböző gyakorlatára mutat az, hogy mig amott a birtoktest egyes alkatrészeire elrendelt előjegyzés átjegyzés nélkül foganatosí­tandó, — ellenben nálunk a bejegyzést már a tu­lajdonjog bejegyzése alkalmával foganatosítani szokták. Szerző kimutatja, mennyire helytelen s bo­nyodalmakra okot szolgáltató a Királyhágón tuli eljárás s hogy e kérdésben hazai gyakorlatunk a helyes uton jár. Érdekesen fejtegeti szerző a többek közt a harmadik rész negyedik fejezetében az előjegyzést. E lapok 1872. évi folyamában Rupp Zsigmond ur vitatta ritka ügyességgel, hogy előjegyzés esetén a követelés jogalapjának kimutatása nem szükséges. Szerző ép ugy mint a vele egyetértő Dr. Herczegh az ellenkezőt vitatják s ezen véleményüket a telek­könyvi rendtartás 87. 64. s 69. §-ainak egybeveté­séből levont okoskodással támogatják. Engem szerző nézetének helyességéről nem tudott itt meg­győzni, s én a mellett maradok, a mit különben kellő bőséggel s kimerítő érveléssel Rupp elmon­dott volt. Előjegyzésnél nézetem szerint a telek­könyvi rendelet nem kívánja meg a követelés jog­alapjának kimutatását; s nem hiszem, hogy ha praxisunk ezen elvet követné, ezáltal a magánjog biztonsága megrendülne. Kiemelendő még e rész hetedik fejezete, mely a nyilvánkönyvi bejegyzés megtámadásáról szól. Ezen fejezetben szerző nem könnyű kérdést mesterileg old meg. S ezzel befejezhetném e könyv ismertetését. Régóta óhajtok azonban egy-két szót elmondani jogi irodalmunk magyar nyelvezetéről, a legnem­zetibb tudomány nyelvezetéről, annak a tudomány­szaknak nyelvezetéről, mely számára egy Szalay, Eötvös, Csengery s Deák irtak. Hol találunk ma ezekéhez hasonló magyarságot? Tankönyveink, tudományos munkáink magyarsága rendesen min­den kritikán alatt marad; mintha minden szerző nem csak ujat, de a mit mond, aztuj magyarságba öltözötten akarná mondani. Ebben fekszik kulcsa azon rejtélynek, mért nincs számos jó, tudomá­nyos, szép készültséggel irott munkának semmi, de semmi hatása. Nehezen adjuk rá magunkat az olvasásra, de ha már megérlelődött bennünk az elhatározás: visszariadunk a nyelv barbársága előtt. Nem vagyok purista s tudom, hogy mind­nyájan elmondhatjuk a peccavit. De végre is, fel kell szólalnia egy hangnak s kérni: Írjanak ma­gyarul, mert különben nemcsak fogalmaink el­vesznek a bábeli zavarban, de nyelvünk is. Mért mondom mindezeket el itt, holott Zlinszky nem tartozik a magyartalanul irók közé ? Hát bizony csak azért, mivel itt Zlinszky irálya is pongyola, gyakran magyartalan. S én kérdem, mi lesz belö­lünk s jogunkból, ha ez uton tovább haladunk ? A kiadóhoz is volna egy szóm. Tudományos munkákat pontosan kell nyomatni; a hol ezer a sajtóhiba, ott a közönség erdekében erélyes fellé­pés szükséges. JOG-ESETE A »Haza« ellen indított perek egyike a na­pokban elsőbirósági elintézést nyert. Mivel a bíró­ság e tárgyban hozott ítélete nemcsak gyakorlati szempontból fontos, hanem a kereskedelmi tör­vény magyarázatára nézve tudományos tekintetben is figyelemre méltó, azt a következőkben közöljük: »A budapesti kir. kereskedelmi és váltótör­vényszék mint kereskedelmi bíróság Hafner János bodafalvai lakosnak mint Dr. Németh József ügy­véd által képviselt felperesnek a »Haza« életbiz­tosító és hitelbank felszámolásban lévő czég mint Dr. Rosenberg Lajos ügyvéd által képviselt alpe­res ellen indított 3000 frt életbiztosítási összegnek birói kézbe letétele vagy 1275 frt 57 kr. biztosi­sitási díj visszafizetése iránti kereskedelmi perében következőleg itélt: Alperes köteles 15 nap alatt különbeni végrehajtás terhe mellett a felperes örö­küsei részére az A. alatti, Pesten 1868. octóber 6-án 9769. sz. a. kiállított biztosítási bárcza sze­rint biztosított 3000 frtot e helyütt szerződési kö­telezettsége biztositékául birói kézbe letenni, vagy felperes részére a biztosítási dijul általa lefizetett 1275 ft 57 krt visszafizetni. Indokok. A kereset­hez csatolt és viszonbiztositásnak czimzett szerző­dés, melyet alperes bank a » Tisza* biztosító társa­sággal kötött, mely szerződés szerint alperes bank­nak a biztositási ügyleteiből eredő koczkázatait a »Tisza« biztosító társaság vállalja el, oly felté­tellel, hogy a » Hazat összes vagyonát a »Tisza« feltétlen tulajdonába bocsátja, valójában nem egyéb, mint a kereskedelmi törvény 208. §-ában jelzett egyesülés, melynek következtében a »Haza« r. társaság a »Tisza« r. társaságba tényleg beol­vadt a nélkül, hogy ezen §. első s második pontjá­ban a beolvadó társaság hitelezői, a fenforgó esetben a biztosítottak érdekében a vagyon elkü­lönített kezelésére nézve előirt intézkedések meg-

Next

/
Thumbnails
Contents