Magyar Themis, 1874 (4. évfolyam, 1-56. szám)

1874 / 52. szám - Észrevételek a magyar büntetőtörvénykönyv javaslat felett

— 395 — büntetéssel büntettetik, melylyel maga a bevég­zett bűntett lenne büntetendő, ha az, a ki a kísérletet elkövette, merényletének véghezvite­lében külerö által nem akadályoztatott volna meg. Mit bizonyított tehát D. S. ur a 101. czikk második bekezdésének oly nagy pattogások kö­zötti felmutatásával? Azt, a mit mi állítottunk. De mit al>- art hát ezzel bizonyítani ? E kérdésre alig tudnánk felelni, mert azt még sem akar­juk feltenni: hogy az ő véleménye szerirt más értelme van e szónak a 101. czikk második kikez­désében, mint az első kikezdésben, s hogy ott a bevégzett büntettet és a kísérletet együtt, itt azonban csupán a bevégzett büntettet je­lentené De azt sem tehetjük fel róla, hogy elhi­tetni akarta volna, hogy mi azért hivatkoztunk egyedül a 101. czikk első alinéájára, mert azt akartuk volna elhitetni: hogy a belga code szerint a felségsér tés mindenik esete, és igy mindenik kísérlete, vagy a király személye el­leni bármely merénylet és ennek mindenik kí­sérlete halállal büntetendő. Ezt mi nem állí­tottuk. A felségértésuek is vannak fokozatai; a súlyosabb nemű felségsértésre súlyosabb, a csekélyebbre csekélyebb büntetés van megálla­pítva; a csekélyebb felségsértés enyhébb bün­tetéssel levén büntetendő; annak kisérlete is enyhébben büntettetik. Ezt és ennyit mond a 101. czikk máscdik bekezdése, de ugyanezt mondja a magyar javaslat 127. §-ának máso­dik bekezdése is. Azonban nem rendel sem az egyik sem a másik — és ebben van D. nr argumentatiójának betegsége: hogy a felség­sértés kisérlete bármelyik esetben a kísérletről szóló áíalános szabály, s nem a felségsértésről szóló különös rendelkezés szerint büntettessék. Ezt talán ma már még sem vonja többé kétségbe D. S. ur, és öntudatosan nem fogja állítani többé, hogy a belga b. t. k. szerint eny­hébb büntetéssel büntetendő a felségsértés bármelyik esetének kisérlete, mint maga a bevégzett bűntett, s nem fogja többé azt ál­lítani, hogy a törvény vagy javaslat, mely a kísérlet büntetését nem alkalmazza a felség­sértés kísérleténél: botrányos ellenmondást tartalmaz. Hogy azonban minden vitát a kérdésre nézve befejezzünk, idézzük Nypelsneka belga Code 105' czikfcét tárgyazó magyarázatát, róla talán még D. S. ur is elfogja hinni — hogy tudja mit tartalmaz az ő közreműködésével létrehozott törvény. A nevezett tudós a többi közt ezeket mondja: „A törvénykönyv többi rendelkezéseit il­letőleg, a törvényhozó a bevégz.tt tettet nyil­vánítja bűntettnek, melyre az általa megálla­pított rendes büntetés alkalmazandó; s a mi a kísérletet illeti: ez alá van vetve a Code 51. és 52. czikkeiben meghatározott szabályok­nak. Ellenben itt, az „attentat" elne­vezés alatt a k isé rle t et ny i 1 vá n i t j a bttntettnek;mertaHs<£rZe£reakarja alkalmaztatni a bevégzett bűntett rendesbüntetését." Ne feledje D. S. ur, hogy ez a 105. czikknél mondatik, s hogy tehát ez kiterjed a 101.—104. czikkek egész területére, a nélkül, hogy különbség tétetník a 101. czikk első és második bekezdésében felhozott esetek között. Ily megszorítás nélkül pedig nem lehet sem botrányos — sem botrány nélküli ellen­mondás a belga code 51., 52., 53. czikkei kö­zött, a mint nem lehet a magyar javaslat 65. és 127. §§. között. Botrányos ellenmondás-e tehát, ha a 65. §. enyhébben rendeli büntettetni a kísérletet mint a be/ég? :tt büntettet? és ezzel ellenkező­leg — tehát ezzel ellentétben a 127. §. a felségsértés kísérletét nem a kísérlet, hanem a bevégzett bűntett büntetésével bünteti ? Ez vp oly kevéssé botrányos és oly ke­véssé ellenmondás, mint az, ha Nypels azt mondja: hogy a többi büntettek eseteiben a a kísérlet az 51. és 52. czikkeknek van alá­vetve : a 101—104 czlkkek eseleiben pedig A kísérlet nyilvánittatik bűntettnek. Oly kevéssé botrány az, a mit a ma­gyar javaslat 127. §-a rendel: mint nincs bot­rány és ellenmondás az ausztr. javaslat 47. és 89-ik egymással ellentétes intézkedései között, s a mint nincs botrány az olasz javaslatnak 47. és 117. 118. czikkei s 123-ik czikke közt, mely igy szól: „Awi attentato subito che venne dato principio ad un atto quelcunque di esse­cuzione." Merénylet (az állam elleni) forog fenn azonnal, mihelyt valamelyik cselekmény végrehajtása megkez­detett. D. S. ur czáfolata végén győze'mesen mutatja fel a „Jnrist. Blíitter" utolsó számát is, melyben az mondatik: ,.hogy Glaser tör­vényjavaslata elhagyta a rend­szert, mely a kísérletet abevégzett bűntettel egyenlően bünteti." Ez, mint fenntebb megérintettük, ismét arra mutat: hogv D. S. ur azt hiszi, hogy e javas­lat a felségsértés kísérletét is a kísérletről szóló átalános szabály szerint bünteti. Haszta­lan volt tehát D. S. ur azon protesratiója, melylyel visszautasított miuket, midőn mi azt állítottuk: hogy nem ismeri az állam elleni és a közönséges büntettek közötti cardinális kü­lönbséget. Mire hozza fel D. S. ur ez idézetet ? Azt akarja bizonyítani : hogy az ausztriai javaslat a „Hochver rath" kísérletének bünteté­sében más szabályt, más elvet követ ? Nem ugy D. ur ! Ezen idézet nem támo­gatja önnek állítását. Igen is, elhagyta Glaser a rendszert, mely egyenlően bünteti a kísérle­tet a bevégzett büntettél ; elhagyta egyébiránt e rendszert mint rendszert a kor, a tu­domány, és az igazság szelleme is; csupán a francziaés az ausztriai büntető­törvénykönyvek képeznek még e tekin­tetben kivételt, (lásd a magy. javaslat indo­kainak 217. és 218. lapjait) ; máshol mindenütt kiküszöböltetett e rendszer; de fenn t ar t a­tott mindenütt, és nem is mellőz­hető m i n t ki v ét el az állam elleni merényletekre nézve. A rendszerrel — az osztr. btk.8. §-ban megállapított s máig is ha­tályban levő rendszerrel tehát igenis szakított Glaser, de ezzel szakított a magyar ja­vaslat is; mindazonáltal ép ugy fennma­radt a felségsértés esetére nézve a kísérlet egyenlőbüntetése a be­végzett büntettél az ausztriai ja­vaslatban, valamint a magyar javaslatban; ép ugy a német büntető tkben mint a belgá­ban s az olasz javaslatban. Ezen fölfedezés nem menti meg tehát D. S. urat azon szorult­ságából, melybe ferde állítása által jutott. A mit az említett felolvasás tartalmaz, azt azok, a kik nem a pillanatnyi szükségre kapkodnak egyegy értekezéshez, hanem hosszú tanulmány által képesitik magukat a nagy kérdések tü­zetes átértésére, e felolvasás előtt is tudták, a mint ismerték az idézés további soraiban fog­lalt eszmét is, mely nem jelent csekélyebbet : mint a büutetőtörvénykönyv megállapításánál, j különösen a kísérletnél és a részességnél, a subjectiv irány helyett az objectiv irány kö- i vetését, a miről a magyar javaslat indokai a j 219.—223. lapokon a kísérlet büntetése j cdm alatt, továbbá a „nem sikerült fel- J bujt ás" ra vonatkozólag a 241—243. lapo- ! kon elég részletességgel emlékeznek meg. De nem találja-e meglepőnek D. S. ur, i hogy Glaser elhagyván a kísérlet büntetésé- I nek azon rendszerét, melyet ön is rosznak ta­lált : ezen eljárása egyik kitűnő tudós által | a javaslat fénypontja gyanánt dicsőíttetik; j mig ellenben a magyar javaslat ugyanazon | rendszert még Glaser javaslata előtt hagyván ; el, s a kísérletre nézve határozványai csaknem j mindenben ugyanazon megállapodásokat tar- j talmazván: ez ön által botrányos kirívó elleu­mondá-snak állíttatik. A két javaslat közt e tekintet- j bennincskülönbsóg: nemgondolja-e j D S. ur, hogy a különbség a két bi- | rál ó k özt lehet? A budapesti ügyvédegylet. j harmadik szakosztálya által a büntetőtörvény­\ könyv javaslata iránti vélemény kidolgozására ki­kiküldött bizottság harmadik ülése 1874. november 23-án. A mult ülés jegyzőkönyve hitelesíthetvén, I tárgyalás alá vétetett a büntetőtörvénykönyv javaslatának 2. §-a. D á r d a y előadó belyeslendőnek tartja, hogy ezen §. csak cselekményekről és nem egyszersmind mulasztásokról szóll, mint a 43-iki javaslat; mindazáltal attól tart, hogy ezen §. második bekezdése zavarokra fog al­kalmat adni, mivel nálunk eddig igen sok bűnös cselekmény büntetése nincs törvényileg megállapítva. S t i 11 e r az iránt tesz kérdést, váljon a 3. §-nak rendelkezése alkalmazható lesz-e oly értelemben, hogy az ezen törvény életbelépte­tése előtt elkövetett, de annak hatályba lépte után ítélet alá kerülő becsületsértések ne mi­nősíttessenek vétségeknek, hanem ugy mint ed­dig, polgári büntetéssel illettessenek. Ha ez . nem volna lehetséges, azon esetben ez iránt ! a 2. vagy 3. §-ban rendelkezni kivánna. Hosszabb eszme csere után, abban tör­ténik megállapodás, hosy a 2. és 3. §§. iránti ; határozathozatal függőben tartassék a legköze­lebbi ülésig, a midőn az előadó előfogja terjeszteni ; azon szövegezést, melyet a 2. és 3. §§-nak ki­ván és ezen alkalommal figyelembe fog vétetni ' a dr. Stiller által előadott észrevétel is. Tárgyalás alá vétetvén a 4. § Dárday előadó azon indítványt teszi, j hogy ezen §. ne r: tartozván a bevezető intéz-I kedések közé mindenesetre átteendő lenne a 62. §-hoz ahol különben is sajtóvétségekről ' van szó; ami azon kérdést illeti váljon a sajtó t utján elkövetett büntetésre méltó cselekményét I iránt a büntetőtörvénykönyvben történjék e rendelkezés vagy nem, előadó azon nézetet fe­{ jezi ki, hogy szerinte a sajtó utján elkövetett | bűnös cselekmények iránti minden rendelkezés I felveendő volna bűnt tőtőrvénykönyvbe és ezen I cselekményekre nézve, az egyéb bűnös cselek­j mények számára fennálló elvek volnának ér­vénybe helyezendők. Ezen §. iránt nem fejeztethetvén be a j vita, a határozat hozatal a legközelebbi ülésre I halasztatott, mely f. h. 28-ára tüzetett ki. Ezen ülésbeu tárgyalás alá vétetvén a mult ülés alatt függőben hagyott 2. és 3. §§. Dárday előadó s.zon indítványt teszi, miszerint mondja ki a bizottság, hogy a 2. §. második bekezdésének megértésére s helyes megbirálására szükséges volna az átmeneti in­tézkedéseket ismerni, és a bizottság sajná­latát fejeze ki a felett, hogy az életbeléptetési törvény magával a törvényjavaslattal egyidejű­leg nem lett előterjesztve C>suká88y a 2. §. második kekezdé­sének szövegezését teljesen kielégítőnek tartja és nem hiszi, hogy §.-ból nehézségek fognak támadni. Az indokolás ugyanis világosan ki­mondja, hogy a 2. §. nemcsak a büntetés neméről és mértékéről, hanem bűnös cse­lekmény minősítéséről ia kiván rendelkezni. Hogy pedig a becsületsértések a polgári vagy a fe­nyítő bíróság elé jöjjenek-e, az iránt nem az anyagi törvény, hanem az eljárás van hivatva dönteni, minthogy ez illetékességi kérdés. Löw: Azon nézetben vau, hogy ezen törvény életbeléptetése mindenesetre nehézsé­gekkel fog járni, mert oly körülmények közt, mint nálunk, ahol a polgári és bűnügy között még a határ sincs kettőleg megvonva, aligha codifieált még valamely ország ; a felmerülhető nehézségek enyhítésére az átmeneti intézkedések leszuek hivatva, maga a törvény azonban enől nem rendelkezhetik. A 2. §. szövegezését tehát teljesen kielégítőnek tartja. Hosszabb eszmecsere után Fayer indít­ványára kimondatik, hogy a bizottság szüksé­gesnek tartja, miszerint az átmeneti intézkedé­sekben a polgári hüntetéseknek a törvény élej beléptetése előtt elkövetett cselekményekre való alkalmazhatása iránt rendelkezés tétessék. Folytatólagos tárgyalás alávétetvén a 4. §.

Next

/
Thumbnails
Contents