Magyar Themis, 1874 (4. évfolyam, 1-56. szám)

1874 / 16. szám - Esküdtszékeinkről

— 123 — klil megvetésre méltó tulajdonságokkal és ér­zelmekkel nyilvánosan vádoltatik. Az 1843-iki büntető törvénykönyvi javaslat még világosab­ban megkülönbözteti mindezen fogalmakat, t. i. egészen különválasztja a hamis feladást, külön a rágalmat és külön a becsületsértést. A hamis feladást a fenébb kifejtett értelemben határozza még; a rágalom szerinte határozottan megnevezett bűntett vagy erkölcstelenség ráfogás ban, a becsületsértés pedig abban áll, ha va­laki becsületsértő általános kifejezésekkel szembe megtámadtatik, távollétében nyilván és közbotránkozással lealacsonyíttatik. Ezen megkülönböztetést a sajtótörvény, mint a fonebb idézett §§.-ból látható, el­mulasztotta megtenni, és csak azt mondja: „ki rágalmakkal illet", ez alatt pedig — azt kell legalá bb hinnünk — érti valamennyi b e­esületsé rtést, vagyis a rágalmat és a szorosabb értelemben vett becsületsértést (gya­lázást, Scbmahung). Ezen magyarázat mellett szólnak a kö­vetkező körülmények. Először: a gyalázás nem is említtetik a törvényben; már pedig nem lehet feltenni, hogy a törvény csakis a rágalmat akarta volna büntetni, a szűkebb értelmű becsületsér­tést (gyalázást) azon:ban nem. Másodszor a törvény 24-ik §.-a, mely a bizonyítás határát szabja meg, csakis megbecstelenitő, meggyalázó, sértő „állit á­so k"-ról szól és azt "mondja, hogy ezek be­bizonyítása nem engedtetik meg; a törvény által használt ezen kitétel alatt: „állit ás ok" pedig szorosan véve csakis a szűkebb értelmű becsületsértést, a cyalázást lehet érteni. Vessük már most össze a két szabványt. A törvény az egyik helyen, ott t. i. hol a büntetés kiszabatik, a becsületsértésnekc s a k is egyik fajáról, a rágalomról szól; a másik­helyen pedig, hol a bizonyítás korlátai hatá­roztatnak meg, szól csakis a másik fajról, a gyelázásról. Ebből, minthogy ezen két rendel­kezésnek csak ugy van értelme, ha egymással correspondeálnak, szintén nem lehet egyebet következtetni, mint azt, hogy ezen két kitétel: „rágalmakkal illet" és megbecstelenitő „meg­gyalázó, sértő állítások," a törvény által azo­nos értelmüeknek vétetik, vagyis értetik azok alatt a tágabb érteimii becsületsértés, mely­ben benne foglaltatik a rágalmazás és a szű kebb értelemben vett becsületsértés, vagyis a gyalázás. VÍgül harmadszor: ezen magyarázat mellett szól a sajtótörvény legilletékesebb com­mentárja, a 48-iki országgyűlés naplója, mely­ből kivehető a törvény keletkezési módja. Ugyanis a sajtótörvény azon szövegezésében, melyet a rendek táblája eredetileg elfogadott, a 10. 11. és 12. §§. igy hangzanak: 10. §. Aki törvény által alkotott vala­mely hatóságot vagy testületet nem megbí­rál, de meggyaláz vagy megbecste­len it, két évig stb. 11. §. Aki valamely köztisztviselőt vagy közmegbizatásban eljárót hivatalos tetteire vo­natkozólag nem megbírál, de meggya­láz vagy megbecstelenit, egy évig stb. 12. §. Aki magánszemélyt gyaláz meg, becstelenit meg, 6 hónapig stb. A főrendház a javaslaton némely mó­dosításokat tett, melyek azonban nem ezen idézett §§.-ra vonatkoztak, és a módosítások elfogadása végett a rendek táblájához vissza­küldte a törvényjavaslatot. Mielőtt az ismét tárgyaltatott volna a rendek táblá]án, a ház bizottsága által több rendbeli új módosítás ajánltatott, melyek el is fogadtattak. Ezek közt van az is, hogy a fenebbi három §.-ban ezen szavak helyett: „nem megbírál, de meggya­láz vagy megbecstelenit", tétessék ezen kife­jezés: „rágalmakkal illet." Ezen módosítást a rendek táblája a főrendiházhoz küldött üzene­tében csakis azzal indokolja, hogy „az élet­beni nyelvszokásból kiindulva, ezt czélszerfíbb­nek vélnők." Látjuk tehát ebből, hogy az eredeti szöve­gezés szerint a 10., 11. és 12. §§.-ban a 24. §.-ban használtakkal azonos kifejezések foglaltattak (meggyaláz, megbecstelenit: megbecstelenitő, meggyalázó, sértő állitások). Ezen kifejezések alatt, szemben azon körülménynyel, hogy a rá-I galmat a törvény azon szövege meg sem említi, kétségkívül a tágabb értelemben vett becsü­letsértést kell érteni. Midőn tehát a 10., 11. és 12., §§.-ban az ere­detileg használt kifejezések helyett csakis „az életbeni szokás" kedvéért uj kifejezés tétetett, melynek a 24. §.-ban használt kifejezéssel cor­respondelnia kell, nem lehet egyebet feltenni, | mint azt. hogy az előbbi kifejezés értelmét, a szelesebb értelmű becsületsértést, meg akarták ' tartani. Ez szerencsétlen módosítás volt. Az igaz, hogy a íörvény eredeti szövegezése szintén nem j volt kellőleg kimerítő, a mennyiben a beostt­j letsértéseket nem osztályozta, hanem csak ál-i talánosságban megbecstelenitő és meggyalázó ! állításokról szólt; de azt mégsem lehetett róla j mondani, hogy jogilag helytelen felfogáson ala­pul. Úgyde azon módosítás után a törvény j most már nemcsak nem kimerítő, de egyene­j sen hibás, mert az általános kifejezés helyett, mely benne volt és mely legalább annyiban j megállhatott, mivel valamennyi részleges fogal­makat magában felölelte, határozottan részleges | fogalmat jelző kifejezés tétetett belé, aminek ; következése az, hogy e törvényben szorosan j véve csakis ezen egyik részre van büntetés szabva, a másikra pedig nincs. Ezen hiba anyagi oldalán azonban, mint j fenébb kimutattuk, még némileg lehet segí­teni a törvénymagyarázat által. De jár a tor­törvény ezen hiányos szövegezésével egy máeik, { az emiitettnél még sokkal nagyobb anomália J azon kérdéseknél, melyek az esküdteknek ; feltétetnek. A főkérdésnek, mely esküdteknek a vitá­: zat berekesztése után feltétetik, mindig olyan­nak kell lenni, mely a törvény által bünteten­dőnek mondott cselekvényt magában foglalja. Ámde sajtótörvényünk 10., 11. és 12. §§-ai büntetést csakis arra szabnak, ha valaki mást rágalmakkal illet. Ennélfogva az esküd-i hez intézete főkérdés a törvényben használt ki­fejezés értelmében mindig ugy téíetik fel, hogy: foglalfaíik-e ax inkriminált ezikkben rágalom?*) A feleletre nézve két eset fordulhat elő. Vagy terheltetik a vádló az incriminált i ezikkben törvénytelen vagyr erkölcstelen cse­! lekménynyel, és ekkor a rágalom fennforog í azon esetben, ha a tények a vádlott tudomása szerint hamisak; — a 24. §. azonban nem enged­vén meg a bizonyítást, az esküdtek nem tud­hatják, váljon azon tények valók-e vagy ha­misak, és igy a rágalom bűntettét nem mond­hatják ki, vagyis fel kell menteniök a vád­| lottat. Vagy pedig nem terheltetik a incrimi­nált ezikkben a vádló törvénytelen vagy er­kölcstelen cselekvénynyel, hanem csak meg­gyalázó kifezések használtatnak ellene, és ezen esetben nem rágalom, hanem a szűkebb érte­lemben vett becsületsértés, a gyalázás forog fenn ; — az esküdtek tehát a feltett kérdésre, mely a törvény értelmében a rágalomra irányul, tagadólag kénytelenek felelni, vagyis ismét a „nem bfinös"-t mondják ki. Itt fekszik az esküdtszékek felmentéseinek legfőbb oka. De nemcsak az anyagi törvény rosz, ha­nem roszak a sajtóügyi eljárást szabályozó rendeletek is. Ezek annyira elavultak és e mellett hiányosak is, hogy ezen alapon a mai fogalmaknak megfelelő esküdtszéki *) Néhány évvel ezelőtt a pestkerületi sajtóbiró­ság sok esetben a rágalom mellé befoglalta a kér­désbe a becsületsértést is ilykép: Foglaltatik-e az in­criminált ezikkben becsületsértő rágalom' Ezen szó által „becsületsértő ', ha nem tévedünk, figyel­meztetni kívánta az esküdteket, hogy a rágalom nem valódi értelmében veendő. Ebből azonban szintén ano­máliák támadtak. Az esküdtek ugyanis igennel felel­tek e kérdésre, de az utána következő vétkessé­g i kérdésre némely esetekben mégis nem-et mondottak. A dolog lényegére nézve ez ugyan nem mondható va­lami nagy ellenmondásnak, de a 1 a g i 1 a g azon eset forgott fenn, hogy az esküdtek kimondták a r á g a 1-m a t, a vádlottat azonban felmentették. eljárás nem létesíthető. Nem kivánutk itt ezen rendeletek beható bírálatába bocsátkozni dr; nem hallgathatjuk el, hogy ha a nagy közön­ségben még ma sem szűnt meg azon hiedelem, mintha az esküdtek nem szorosan a törvény szerint tartoznának kimondani a verdictet, hanem túltevén magukat a törvényen, saját egyéni belá­tásukat követhetik: ezen vélemény megerősödése aznesküdtszékí szabályzat rendelkezéseiben leli forrását. Ugy azon esküben, melyet az esküd­tek a tárgyalás kezdetén letesznek, mint azon figyelmeztetésben, melyet az elnök az esküd­tekhez intéz, mielőtt visszavonulnak tanác ko­zási termőkbe, gondosan el van kerülve annak megemlítése, hogy az esküdtek hivatva vannak atörvénynekérvénytsz erez­n i. Hanem igenis találhatók az elnöki figyel­meztetésben ilyen kifejezések: „Azért van bízva a „vétkes" és „nem vétkes" kimon­dása szabad és független polgárokra, merte kérdésben az ember élő lelkiisme­rete biztosabban itél, minta holt szabá­ly ok." A dolgok ezen állása mellett, midőn abiró ilyeneket köteles ünnepélyesen elmondani s ez által önmagára nézve kénytelen beismerni, hogy ő nem szabad és nem független polgár és ő a holt szabályok, nem pedig élő lelkiis­merete szerintitél: azon sem lehetne csodálkoz­ni, ha az es küdtek valóban semmibe sem ven­nék a törvényt.— A külföldön ma már mindenütt felhagytak azon nézettel, hogy az esküdtek az úgynevezett „intimé conviction" alapján Ítél­nek. Mai fogalmak szerint az esküdtek minde­nütt ép ugy szemök előtt tartoznak tartani a törvényt, mint a biióság, és meggyőzödésök csakis a törvény korlátain belől érvényesülhet; másrészt pedig a bíróság sem a „holt sza­bályok" szerint mérlegeli a bizonyítékokat, hanem ép ugy mint az esküdtek: saját meg­győződése szerint. A mondottakat figyelembe véve senkisem 1 fogja tagadhalni, hogy az esküdtszéki praxisunk­ban felmerült anomáliákat első sorban a tör-1 vény és a törvény-erejü rendeletek hibás és elavult szerkezete okozza. Ezen szabványok ellen volna tehát fordítandó a ceterum censeo, melylyel némelyek magát az esküdtszéki intéz­ményt folytonosan üldözni jónak látják. Dr. Fayer László. Szemle. (Esküdtszéki tárgyalás Kassán és Pozsonyban.) (--r.) Sok port vert fel a napokbban két esküdtszéki ítélet. Az egyik eset a kassai esküdtszék előtt tárgyaltatott és tisz­tán p olitikai per volt. A Kassá n megjelenő „Haladás" czimü lap a mult nyár folyamában azzal vádolta a kormányt, hogy meg hagyta magát vesztegetni a bécsi bankárok csengő ar-i gumentumai által. Kassán ezúttal az ellenzék ! lévén többségben, az esküdtszék többsége is I ellenzékiekből áll és igy a vád alá helyezett 1 szerkesztőt felmentették. A dolog sajnálatos ugyan az osztó igazság szempontjábói, de mint­hogy politikai érdekek, sőt szenvedélyek bele­játszanak a kérdésbe, csakis a jövőtől, az ed­diginél nagyobb törvénytisztelet kifejlődé­sétől lehet várni az orvoslást. A másik eset a következő. A Pozsony­ban megjelenő „Westungarischer Grenzbote" czimü lap Nyitramegyét és annak tisztviselői karát igen élesen megtámadta és többek közt | azt monda, hogy sehol az országban nem lop­nak annyit mint Nyitrában, sehol sem talál­ható annyi szédelgés mint Nyitrában és Nyit-I ramegye tisztviselői kara kevés kivétellel a I legcorrumpáltabb, a legmegvesztegethetőbb és I a leghaszontalanabb (nichtsnutzigste) az or-I sz ágban. A megye közgyűlésének határozata folytán felhivatott a közvádló, hogy ezen czikk­ért a sajtótörvény 10. §. a alapján rá­galm azás miatt a nevezett lap ellen Pozsony­ban a vádkeresetet indítsa meg. Ez megtör­tént ; az esküdtszéki bíróság azonban nem en­gedte meg a tényeknek a vádlott által ajánlott bizonyítását, mire az esküdtek a vádlottat 11 szavazattal 1 ellenében felmentették. A jelen volt közönség pedig — more patiro örülvén a szom­széd megye kudarczán — ezen felmentő verdictet

Next

/
Thumbnails
Contents