Magyar külpolitika, 1943 (24. évfolyam, 1-12. szám)

1943 / 1. szám - Tunisz, Algir és Marokkó. (Befejező közlemény)

4 MAGYAR KÜLPOLITIKA dett a nemesi rendbe. A jobbágysorban maradt nemzetiségi egyének pedig a magyar jobbágyokkal teljesen azonos bánásmódban részesültek. A job­bágyság megszüntetésével a nemesek és a volt job­bágyok teljesen egyenjogú honpolgárokká lettek. Ezt az egyenjogúságot a nemzetiségi egyenjogú­ság tárgyában alkotott 1868. évi 44. be írta körül részletesen. Ez a törvény a teljes egyenjogúság megállapítása mellett egyedül az országban diva­tozó többféle nyelv hivatalos használatára nézve és csakis annyiban állított tel külön szabályokat, amennyiben ezt az ország egysége, a kormányzat és a közigazgatás gyakorlati lehetősége és az igaz­ság pontos kiszolgáltatása szükségessé tette. Nem csak a törvény rendelkezett így. hanem a magyar közfelfogás is teljesen egyenjogú polgártársak­nak tekintette mindenkor a nem magyar nemzeti­ségű honpolgárokat is. Ami pedig a felekezeti kérdést illeti, a vallás­szabadság területén egyetlen európai állam sem előzte meg a magyar törvényhozást. Erdélyben 10 évvel a franciaországi Bertalan éjszaka előtt ki­mondották a teljes vallásszabadságot. Magyar­országon ma sincs az állam az egyháztól elválaszt­va, de igenis el vannak választva az állami és egy­házi hatáskörök. Az iskolák ma is túlnyomóan fe­lekezetiek. A legrégibb bevett vallásfelekezet a római katholikus. Ez volt kezdetben az uralkodó vallás. Az apostoli királyt megilleti a legfőbb pat­ronátusi jog. A református és evangélikus vallá­sok a XVII. században, a bécsi és linzi békeköté­seket becikkelyezö 1608. évi 1. és 1647. évi 5. te. óta bevett vallások. Ezek autonómiával bírnak, melyet az 1791. évi 26. tc. szabályoz. A görögkele­tiek és görögkatholikusok vallásszabadságát és autonómszervezetét az 1791. évi 27. tc. ismerte el végleg és iktatta a bevett vallások közé. Az izrae­lita vallás politikai és jogi egyenjogúságát az 1867. év 17. tc. mondta ki, a bevett vallások közé pedig az 1895. évi 42. tc. sorolta. Az izraelita szár­mazású honpolgárok polgári'és politikai jogait az utolsó évek törvénvhozása korlátok közé szorí­totta. (Vége.) Tunisz, Algir és Marokkó. Irta: Ókéri Polzovics Iván. — Befejező közlemény — Az 1912 március 30-án a marokkói szultánnal kötött protektorátusi szerződés teljesen a tuniszi nvomokon halad, azokat legfeljebb csak meg ké­nyelmesebbekké tágítja a protektor hatalom, Franciaország számára. Alapelve, hogy a szultán minden nemzetközi szerepe megszűnik s bar az ország állami különállása fennmarad, neveben minden nemzetközi viszonylatban Franciaország jár el. Az ország képviseletét, nemkülönben atu nak, valamint polgárainak védelmet külföldön Franciaország veszi át (6. e). Nincsen szo tehát marokkói külképviseletről, sem idegen hatalmak marokkói diplomáciai képviseletéről, de nincsen szó arról sem — ami a tuniszi szerződésben meg szerepelt —, hogy a szultán — bár Franciaország hozzájárulásával — nemzetközi szerződéseket köthet. Marokkót illetően a nemzetközi szerződés­kötési jog is közvetlenül Franciaországnál helyez­kedik el. miért is a protektorátusi státus ellen szólt volna, ha az USA — úgy, mint Tunisz eseté­ben — a partraszállás vagy az átvonulás engedé­lyezése végett a szultánhoz fordult volna. Ugyanazok a jogok vannak megállapítva a szerződésben a katonai megszállást és a közigaz­gatást illetően is, mint a tuniszi protektorátus chartájában. Franciaország Marokkót a szerződés alapján katonai megszállás alá helyezi (2. c), nem­különben a kormányzóhatalmat is gyakorolja (5. c). Ez utóbbi hatalma alapján tetszése szerint va­lósíthat meg közigazgatási, jogszolgáltatási, gaz­dasági, pénzügyi, iskolaügyi és honvédelmi refor­mokat (1. e). Franciaország e széleskörű jogai gyakorlá­sára, nemkülönben a szerződés határozmányainak ellenőrzésére Marokkóban is francia kiküldött ál! a kormányzat élén, akit itt főbiztosnak neveznek (commissaire résident général). Ö gyakorolja a tel­jes francia protekciós hatalmat, ő áll a kormány­zat és a közigazgatás élén, valamint ö közvetíti a szultán és az idegen hatalmak között megnyih á nulható bizonyos szerényebb keretű érintkezést. A szultán önállóan csak a főpap (imám) szerepét töltheti be. Az előadottak szerint tehát Marokkó is a tu­lajdonképeni protektorátus nemzetközi helyzeté­ben van, azaz bár megvan a külön államisága, kü­lön jogrendje, minden érintkezését a külhatal­makkal a protektor állam közvetíti. Az állam belügyeire vonatkozó erős francia befolyás talán még többre is mutat, különösen a gyakorlatban érvényesített francia rendszabályok folytán (ame­lyeket a jóformán egészen 1934-ig tartó szinte folytonos lázadások leküzdésére érvényesített), minek folytán sokan a marokkói státust mai állá­sában már nem tulajdonképeni, hanem gyarmati protektorátusnak tekintik. Ez a minősítési bizony­talanság vagy kettősség egyébként megszokott je­lensége a nemzetközi életviszonyoknak, amelyek­ben az esetek többségében nem lehet az egyes ka­tegóriák között éles határvonalat vonni. Termé­szetes is ez annak következtében, hogy a viszony a felállam és a protegált ország között is időről időre változik, megfelelően a mindenkori ténvle­ges hatalmi viszonyoknak és a nemzetközi kon­stelláció színváltozásainak. Ebből természetsze­rűen viszont az is folyik, hogy ha ezidőszerint és ma is már csak jogilag ez a státusuk az északafri­kai francia gyarmati, illetve védnökségi területek­nek, az nem fog fizikai törvényként érvényesülni minden időkre, sőt nyilván már e háború befeje­zésére sem. Akármilyen is legyen ugyanis az erők megoszlása e háború megszűntével, annyi kétség­telen, hogy Franciaország hatalmi állása minden­képpen jelentékenyen gyengültnek fog mutat­kozni. Ilyen módon pedig aligha fogja tudni foly­tatni e gyarmati és védnökségi területek szerve­zésének ezt az eddig egyre erősülő, ridegebb mód­ját, nemcsak a külhatalmi erőviszonyokra tekin­tettel, hanem ez országok belső erejének relativ fokozódása folytán is. Mindezek szerint nem csak pillanatnyi kíváncsiságot elégíthettek ki azok a

Next

/
Thumbnails
Contents