Magyar külpolitika, 1941 (22. évfolyam, 1-12. szám)

1941 / 2. szám - Az uj kultúr-egyezmények

4 MAGYAR KÜLPOLITIKA Az uj kultúr-egyezmények. A kultúrintézmények — tartalmukat tekintve — az államközi jo.ui érintkezés újabb hajtásai. Megkötésük nem kelt meglepetést. Nem hatnak ijesztően a nemzetközi viszonyokra. Senki sem találgatja, vájjon pontjai milyen valódi szándékot takarnak és hogyan, miképpen értelmezhetők. Az államközi kultúrcgyezmény szövege és szándéka világosnem tartozik a nemzetközi rejtvények közé. Szívesen kötik, szívesen és őszintén szolgál­ják. Megkötés előtt nem alkudoznak fukarul. A szerződő felek épp úgy akarnak adni. mint kapni, sőt többet akarnak adni, mint kapni, ebben is különbözik az államközi kultúrcgyezmény min­den más államközi szerződéstől. Az államközi kultúreuvezmény hódolat, még pedig szívből jövő hódolat, mások kultúrája előtt. Ilyen egvezménybcn mindkét fél győz és mindkét fél hódol, azért minden kultúregyezmény igazi sze­retetáldozat. Államférfiaknak nem kell álmatlan éjszakákon törni fejüket, vájjon jót csek'kedtek-e, mikor nem­zetüket a kultúregyezmények útjára vezették. Nem azért, mintha a kultúra mikéntje, iránya nem volna a legfontosabb a nemzet életében, hanem azért, mert a kultúráknak az a természetük, hogy vonzzák egymást. Nincs egyrétü kultúra, nincs olyan, mely pusztán önmagából teremtődött. A művelődés leg­szebb ragyogását, igazi tündöklését ötvözetük és százszoros rétegük csillogó fényessége adja. E tekintetben nincs különbség nagy és kis ál­lamok, nagy és kisszámú népek, sőt ©leven és holt népek között: a kultúrában örökké egybe vagyunk kapcsolódva. A leigázott görög az ókorban tanítója s ek­kép szellemi ura lett leigázóinak. Le- és széttiport népből származtak a kereszténység apostolai. Az Európából kiűzött arabok itthagyták filozófiáju­kat, vegyészetüket, mathematikájukat, építészetü­ket, orvostudományukat. Nemcsak a népek vándorolnak, a gondolatik is. Van népdal, ballada, melyet Délkeleteurópa minden népe magáénak érez és monda, mely min­den északi népnél otthon van. Van idő, mikor egy nemzet egészen belemélyed egy másik nép kultúrá­jába. Az újjászületés idején a kultúra görög volt és egész Európát új ragyogásba tüzelte. A latin azt hitte, csak görögül lehet filozofálni, később a francia panaszkodott, hogy ezt csak latinul lehet. A francia műveltség sok helyt kiszorította a nem­zeti nvelvet. Németek vitték szerte Shakespeare dicsőségét. Goethe egy angolban találta meg leg­nagyobb csodálóját s Goethe nem lett volna nagy német költő, ha nem lett volna lelkében görög, szívében olasz. Goethe könnyezett, mikor meglátta Itáliát és Dante lelkesülten dicsőítette a német császárságot s végre a biblia minden nép legben­sőségesebb könyve. Van egy mondás, mely szerint művész hazája széles e világ s mi ezzel együtt mondhatjuk, hogy a gondolat hazája széles e világ. Nincsenek hatá­rok, melvek korlátozhatnák. A kultúregyezmények, a nemzetközi érintke­zés ez új formája, tehát csak az ősi és a dolgok természetében rejlő állapot elismerése és állami támogatása. Noha az állami hatalom most öntudatosodik, teljesül és aratja vetését, nem kell hinni, hogy a régi állam passzív szerkezet volt. Az állam irá­nyító hatalma, mely most utat enged ennek, vagy annak a kultúrának, régente — azt lehet mondani. rillég élesebben és határozottabban irányította ezt is. Mi más volt Szent István királyunk nagy munkája, mint az ország művelődésének irányítá­sa. A római kereszténység előtt megnyitva az utat, Magyarország kultúrájának alapját és irányát örök időkre megmutatta, oly parancsoló módon, hogy ettől soha el nem térhetünk. Ugvancsak ilyen erővel mutatott Mátyás ki­rakunk az olasz újjászületés kultúrája felé. ' E két elemből támadt a magyarságnak a kelet­tel szemben való ellenállása. Itt már élesen meglátszik, hogy a kultúra ele­me egy nemzet életében a legelevenítőbb és a leg­ellenállóbb akaratot termeli és többet jelent éle­tében hatalomnál és gazdagságnál is. Mert hata­lom és gazdagság: ma van, holnap nincs, de a kul­túra, melynek hitét vallja, örökké megmarad és adja a nemzet örökké fenntartó princípiumát. A csonkaföldű ország föltámadhat, a csonki­szellemű soha. A kultúra állami irányítása történelmünk egész folyamán föltalálható. Gondoljunk csak a Habsburgok beolvasztási törekvéseire, Mária Terézia, József császár iskola­rendeleteire, melyeik nemzeti kultúránk teljes el­törlésére voltak hivatottak. Az alap azonban, melybe a magyar nemzeti kultúra ágyaztatott, oly erős, hogy azt semmi erő meg nem tudta dönteni. Minket, magyarokat, még legnagyobb nemzeti feltámadásunk: idején is jellemez az. hogy megbe­csüljük ,a kultúrát, bárhonnát származzék is az. Érezzük kultúránkban a latin és görög, az olasz és német, vagy szláv elemet. Szeretünk mindenkit a kultúrában. Irodalmun'knak van k'asszikus. német és francia iskolája. Shakespeare fordításaink Pe­tőfi. Vörösmarty, Arany, Lévay és Rákosi Jenő tollából kerültek ki. Nálunk minden szellem ott­hon van. Nem azt kérdezzük, milyen nyelven be­szél, hanem azt kérdezzük, mit mond? Minden szellemet minden nemzet tanítójának vélünk és tudjuk, hogyha befogadtuk, nemzeti kultúránkat gyarapítottuk vele. A kultúregyezményt tehát nálunk nem kell népszerűsíteni, sem fontosságát kiemelni, mert mi érezzük élő, eleven, lüktető voltát. Tudjuk, hogy az egyezményekiben vért vérért, szsílemet szellem­ért adunk. Nem sülyedtünk soha olyan anyagias és történelemellenes gondolkodásba, hogy jelentő­ségét föl ne ismernők. A kultúregyezményröl tudjuk, hogy nem pusz­ta ^z('). A kul túregyezmény bői intézmények emel­kednek, aminő a római magyar intézet, a berlini Coilegium Hungaricum, a külföldi magyar szórvá­nyok rendszeres testi és lelki gondozó intézmé­nvei. A magvar diákságot úgyszólván ezer év óta vonzzák a külföldi tudományos intézetek. Minde­nütt valtak és vannak magyar diákok és búvárko­dók. Megvolt bennünk a „tudományos népvándor­lás" ösztöne. A kultúregyezmények feladata, hogy

Next

/
Thumbnails
Contents