Magyar külpolitika, 1938 (19. évfolyam, 1-12. szám)
1938 / 11. szám - Rothermere és Rákosi
MAGYAR KÜLPOLITIKA különállását a Szent Vencel koronája alá tartozó cseh-morva területektől. Végül szemléltető térképekben ismerteti Csehszlovákia geopolitikai helyzetét, a Csehországhoz csatolt szlovák-, magyar és ruszintöbbségű területek vázlatát és a magyar ipar pártolását feltüntető térképet, mely ismerteti a háború előtti Magyarországnak az ipar pártolására fordított összegeknek térképét, melyből megállapítható, hogy Nagy-Magyarországnak a 'legjobban felkarolt területe a mai Szlovenszkó volt. A tanulmányt, magas szempontjai mellett aktualitása teszi különösei érdekessé. Egyik értékes fejezetét egyébként „Hlinka harca a szlovák autonómiáért" címmel lapunknak e számában közöljük. Rotherniere es Rákosi Tíz esztendővel ezelőtt, 1928-ban, Rákosi Jenő, Rotherniere Und lapjában, a Daily Mail-ban cikket irt, amehnek főbb részeit, amelyek külön érdekességnek a revíziós mozgalom első nagy siker? után, itt közöljük: Rothermere lord akciója az én hazám igazsága mellett a legcsodálatosabb dolgok közé tartozik népek és nemzetek történetében. Ránk, magyarokra nézve olyan dolog, ami az isteni Gondviselés művének látszik. Feláll messze nyugaton, tőlünk messze távolban egy idegen férfiú és a rendelkezésére álló hatalmával mintegy bűvös harsonával világgá kiáltja ki a mi nagy igazságunkat. És hatalmas szavára a magyar szívek kigyul'adtak a hálától és a reménytől, ellenségeink megdöbbentek és megremegtek, a világ pedig felfigyelt. És a magyar kérdés egy csapásra előlépett az európai problémák sorába. Nem csodás fordulat-e ez, egyetlen ember szavára? Igaz, hogy ez az ember két ellenállhatatlan fegyverrel küzd egyszerre: nagylelkű szívével és államférfiúi elméje erejével. Küzd az igazságért ,melyet meglátott, egy a gazság határait érintő igazságtalanság e'len és küzd Európa eleven érdekéért. Ez utóbbiról, Európa érdekéről a magyar igazságban, leit nekem feladatom itt az előkelő angol újságban az angol olvasó számára írnom. Nem aggodalom nélkül szegem meg ezt a témát. Mert amit én magyarul írok, azt nehézség nélkül le lehet fordítani angol nyelvre. De a magyar ember mentalitása hozzá tud-e férni az angol ember mentalitásához? Amit eddig írtam, nem egyéb, mint megkísérlése valamely hídverésnek a két mentalitás között. Képzeljen el az olvasó két embert. Az egyik a magas hegytetőn áll s onnan néz le a mérhetetlen terü'etekre. A másik a völgy mélységében húzódik meg, s így szól az egyik: mindaz a terület, amelyet belátok, egy egész világ s ez a világ az enyém s az én szellemem lebeg fölötte. A másik, a völgy szerény lakója, így szól: enyim e kis ház és az udvar és nézek fel a hegyekre s minden hegy és ami azon túl van, a másé." Ha e két ember egymással szóba áll: megfogják-e egymást érteni? Az ember a hegytetőn az angol; az ember a völgy egy rejteti zugában a magyar. Az egyik te vagy, e lapok olvasója, a másik én vagyok, e sorok írója: meg fogjuk-e egymást érteni? Kísé1 éljük meg és reméljük a legjobbat. A kérdést így kell teltennünk: Mi érdeke van Nyugat-Európának abban, hogy a magyar igazság diadalmaskodjék az európai politikában? Különös, hogy mióta a magyar királyság megalakult, azóta semmiféle ázsiai betörés Európa felé a magyar határon túl nem jutott. így, Európa nyugatának nem csekély érdekében, egyfelől, mim egy vasék, szilárdan állott választófalképpen az északi és déli szlávok között és másfelől állott megdönthetetlenül mint bástya, minden keleti törekvés előtt. Ez ime a mult. És mint állunk a jövővel szemben? Lesz-e Nyugat-Európának a nyugati kultúrában felépült magyar várnégyszögre ezúttal is szüksége? Fenyegeti-e a jövőben is Európát valamely invázió Ázsia titokzatos mélyéből. Hogy ez európai behatás alatt álmukból ébredő ázsiai néptömeg mily fordulatot ad a világtörténelemnek, arról gondolkozni lehet, ma méj. beszélni korán volna. De hogy Európának számolnia kell az ázsiai veszedelem ama részével, amelylyel közvetlen érintkezésben van, és hogy fegyverkeznie is kell ellene nemcsak karddal és ágyúval, hanem rátermett és próbát tett nemzetek fenntartásával: az bizonyosnak látszik. Ez a rész pedig Oroszország és a Balkán. A mi szomorú korszakunk bőven megmutatta, hogy a szláv lélek a nyugati eszmék, a szabadság, az alkotmányosság iránt semmiféle fogékonysággal nem bír. s hogy minden uralomnak, legyen az cári autokrácia vagy tanácsköztársaság, csak kicsapongásait ismeri és gyakorolja. Két egymással ki nem békíthető világnézet á'l itt szemben: a nyugati alkotmányos gondolkozás és a szláv orthodoxia despotizmusa. Ez a kéi világáramlat itt Európa Keletén fog megütközni s Magyarország testén keresztül fogja első harcait megvívni, ha Európa elejét nem veszi e világháborúnak, mely az idők méhében érlelődik. A magyar nép, bár ma még birtokában van ezeréves történelme öntudatának. Trianon bilincseiben széttépve, igaztalanul és oktalanul károsítva, és fizikai erejének is csökkenésével elveszti históriai hivatásának érzéké; és öntudatát s akit a Gondviselés őrszemnek rendelt ki egy fontos állomásra, kényszeríttetik éppen azok által, akiknek biztonságát, kultúráját és kincseit őrizni Budapesti Kávésok ftvutovgalmi Ü.-T. Budapest, Vili., József-körut 38. TELEFONSZÁM: 1-392-77. Szállít: KÜLÖNLEGES KÁVÉ és TEA MINŐSÉGEKET. saját kávépőrkölde, mindennap friss pörköltkávé keverékek A legelőkelőbb fővárosi P kávéhátak és hotelek szállítója.