Magyar külpolitika, 1933 (14. évfolyam, 1-12. szám)

1933 / 4. szám - Tankönyvrevizió és ellenrevizió. Befejező közlemény

MAGYAR KÜLPOLITIKA 1933 április ahol az ország 71 százaléka kerüli idegen uralom alá? Az összmagyarság egyharmada él idegeri uralom alatt. Hogyan történhetett ez meg? És miért nem akarnak ezen a helyzeten változtatni? Mikor Uoyd George is azt mondja, hogy a nem­zetiségek felszabadítása sokat javítana a helyzeten és hogy 6 ellene van annak, hogy az egyik nemzetiség a másikat elnyomhassa. — Ausztria feldarabolása is egészen más eset. Ausztria egy különböző egységekből összetákoll konglomerátum volt. Bohémia felszabadítása és Galícia visszacsatolása Lengyel­országhoz, nem jelentette egy olyan tökéletes gazdasági, po­litikai és földrajzi egység szétdarabolását, mint amilyen az ezeréves Magyarország volt. — A revízió Magyarországnak nem presztízskérdés, ha­nem életet vagy halóit jelent. Meri a/ országnak ilyen ke­gyetlen módon való feldarabolása végpusztulást jeleni a csonka határokon innen és tul. Fel akarták — mondják szabadítani a nemzetiségeket és olyan államokat kreáltak, amelyekben az elnyomó faj kisebbségijen van és a többiek­kel állandó harcban áll. Csehszlovákiában hét, Romániában hat és Jugoszláviában kilenc nemzetiség áll egymással szem­ben. Az a helyzet ma Európában, hogy kisebbségiek milliói szenvednek idegen és leglöbbszön alacsonyabb kultúrájú né­pek uralma alatl. .1 helyzei ezerszerte rosszabb, mint a há­ború előtt volt. A kis-anlant államai például a magyar ki­sebbségeké! mindenéből kiforgatják. A csonka ország ellen pedig tizenöt év óta a legelkeseredettebb gazdasági háborút folytatják és igy akarnak bennünket gazdaságilag — ma­gas vámfalukkal tönkretenni. .1 trianoni diktátum az általa sújtott népekre sokkal szörnyűbb tehát, mint a versaillesi vagy a st. germaini. Nem is szerződés, hanem kegyetlen bün­tető Ítélet ez. ami a háború okozásáért és nemzetiségeink el­nyomásáért mondottak és hajtottak végre rajtunk Ezek pedig hamis vádak és ezért követeljük, hogy ezt vonják vissza és egyenlő félként kössenek velünk igazságos béke­szerződést. — IA Duna-völgyi népek lelkülete ma hasonlít azokhoz a nyílt tengeren súlyos láncok alatt bajóbörtönbe zári sze­rencsétlenekhez, akik az Úrhoz fohászkodnak, hogy hozzon végre nagy vihart a hajóra és igy remélik, hogy szenvedé­seiknek vége szakad, ha a vihar megöli elnyomóikat és fel­töri börtöneiket. Sőt azt se bánnák, ha a vihar az egész ha­jót elsülyesztené, mert azzal legalább megszűnnének szenve­déseik. .4 dunavölgyi népek változást akarnak és a háború Szörnyűségeitől sem riadnak jobban vissza, mint attól, hogy a jelenlegi helyzet tovább tartson. — Lloyd George szerint senki sem akarta Angliában a háborút, mégis amint az kitört, mindenkit magával ra­gadott és minden meggyőződés* elsepert. Ugyané helyzet előtt állunk ma. A háború ellen van mindenki, de annak megakadályozására nem tesznek lépéseket. Pedig ha az ki­tör, egész Európát elsöpri. Az uj háború a revízióval megakadályozható. Egyik indiai uralkodó hosszabb ideig tanulmányozta a közép­európai helyzetet és ezt ir ja nekem: „Ez a helyzet, amelybe Magyarország jalolt, nem állhat fenn soká és meggyőződé­sem, hogy ez az első dolog, amit helyre kell hozniok nem­csak Magyarország, hanem egész Európa, sőt mondhatnám, az egész világ érdekében" — .Szovjetoroszország aggódva várja, hogy az uj európai háború letörje az európai nemzeti államokat és azok érett gyümölcsként hulljanak a Szovjet ölébe. A távol Kelet mozgalmaira, amelyek egykor nagy veszedelmet jeleni hét­nek az európai civilizációra, nem is figyelhetnek fel kellőleg az európai államférfiak, mert minden idegszálukal Közép­ein' :pa kaotikus ouszevari i d:al ered:: bonyodalmak tartják lekötve. Az egész világ boldogulása, legfőképpen pedig a: európai civilizáció megmentése érdekében elengedhclelle­nül s uksa/es hegy a tlunavolgyi mpil. sorsál megjavítsuk Ez életet vagy Indáit jelent nekünk magyaroknak, nyugal­mai vagy borzalmas veszedelmekel Európának. Széli Sándor előadását nagy tetszéssel fogadiák. Az elő­adás után élénk vita fejlődőit ki, melynek bezárása után igen sokan elhalmozták öt Magyarország nehéz sorsa iránt való megértésük jeleivel és a kérdés részletesebb tanulmá­nyozása céljából forrásmunkák felöl érdeklődtek. Tankönyvrevizió és ellenrevizió Irta: BRACHFELD OLIVÉR dr. X — Detejezö közlemény — Barcelona, április Az általános nemzetközi tankönyvrevizió a spanyol pennákat is szorgalmas munkára ösztönzi: Margarita Co­mas, tanilóképzőinlézeti tanárnő, a Pálmában megjelenő Hl Dia e. napilapban közölt nemrégiben érdekes cikket a történelemkönyvek revíziójáról. (Ez a lap különben nem­régiben egész cikksorozatot hozott Magyarország és Spa­nyolország történelmi kapcsolatairól, sőt még magyar költe­mények spanyol fordítását is közölte.) A Dél-Amerika sajtó­jában megjelent érdekesebb cikkeket gondosan csokorba­kötögető „Repertorio Americano" c. folyóirat pedig leg­utóbb uruguayi szerző tollából hozott cikket hasonló témá­ról. Három nagy délamerikai állam különben már régeb­ben konvenciót irt alá, hogy egymásról valótlan adatokat nem tűrnek meg a területükön használatos tankönyvekben. Sajnos azonban a revíziós mozgalomnak — mint min­den egyéb revíziós törekvésnek — súlyos akadályokkal kell megküzdenie. A revízió még el sem jutott utja legele­jére, máris megindult — az ellenrevizió! Ezen a téren megint a francia túlzó nacionalisták vezetnek. René de Planhol francia író a Nouvelle Lanterne c. folyóiratban cikkezett nemrégiben a revízió ellen; most pedig egy nagy­tekintélyű egyesülés, a Cercle FusleQ de Coulanges készül egy Manuel d'Histoire de Francé (A francia történelem kézikönyve) kiadására. Anatole de Monzie, francia közoktatásügyi miniszter, aki már többször nyilatkozott rokonszenvvel a trianoni békediktátum revíziója ügyében, nemrégiben azzal büsz­kélkedett, hogy országában még csak hatósági beavat­kozásra sem volt szükség: maguk a tanítók fogtak össze szép csendben, hogy valamennyi iskolakönyv tendenciózus és soviniszta adatait helyreigazítsák. Ez most nyáron tör­tént; néhány hónappal utóbb ugyancsak de Monzie azzal az indítvánnyal fordult a Nemzetek Szövetségéhez, hogy Genf auguriuma mellett nemzetközi tankönyveket adjanak ki, valamennyi ország ifjúságának használatára. Ezeket a tankönyveket azután teljesen pártatlan szellemben nemzet­közi bizottságok irnák meg. Nosza felihördült erre a francia sovinizmus. Micsoda? — hogy a francia ifjúság nem-franciák által irt tanköny­vekből tanulja hazája történetét? Ez az ötlet valóban alig látszik keresztülvihetőnek. Hiszen minden országban első­sorban a hazai történelmet tanítják és igy a magyar törté­nelemnek más szerepe van az oktatásban nálunk. Francia­országban és Japánban. De annak a kívánságnak, hogy a tankönyvírók számára bizonyos direktívákat szabjanak meg nemzetközi bizottságok szakértői véleménye alapján, talán nem lenne olyan sok aka­dálya. A legcélszerűbb lenne azonban, ha az érde­kelt államok egymásközt intéznék el az egyes kérdé­sek megvitatását és csak meg nem egyezés esetén avat­koznék bele a Népszövetség. Igy például 1930 őszén a né­met nemzeti tankönyvbizottság kifogásokat terjesztett be egy belga elemi iskolai tankönyv 6. kiadása ellen. A belga bizottság a 7. javított kiadás megküldésével válaszolt és a német bizottság véleményét kérte, hogy most már megfe­lel-e követelményeinek a/ inkriminált tankönyv.' A német bizottság válasza eddig még nem ismeretes, de nem kétsé­ges, hogy ezen az uton elég hamar lehet eredményre jutni. Ehhez azonban szükséges, hogy minden országban meg­teremtsük a nemzetközi megértés atmoszféráját. Hogy ennek a légkörnek a megteremtéséhez Magyarországnak milyen léli alapfeltételekre van szüksége, mindnyájan tudjuk; fe­lesleges lenne azt itt alaposabban részletezni. Kérdéses, milyen eredménye lesz a franciák által már jóelőre beharangozott ellenreviziónak. Németország és a monarchia háborús bűnösségét a revízió értelmében töröl­ték a francia tankönyvekből: ebbe a Cercle Fustel de Coulanges nem egyezhet bele. Reméljük azonban, hogy az ellenreviziót még idejében leszerelik és a tankönyvrevizió ügye zavartalanul halad tovább a teljes revízió felé.

Next

/
Thumbnails
Contents