Magyar külpolitika, 1931 (12. évfolyam, 1-12. szám)

1931 / 3. szám - Magyar irók Olaszországban 1. [r.]

1 MAGYAR KÜLPOLITIKA 1931 március és nemzeti aspirációjával bezárkózott egy elefánt­csonttoronyba. Nem vett tudomást a világról. És nem közölte soha a világgal nagy nemzeti céljait, de nem is törődött avval, hogy a világ tudomást szerezzen küzdelmeiről és ambícióiról. És hozzáteszi még: — Ha a Párizs külvárosaiban összegyűlt béke­diktátorok többet tudtak volna Magyarországról, ha ismerték volna históriáját és kultúráját, bizonyos, hogy Trianon nem következett volna be! A világháborúban és főként a kataklizma után a világ már tudomást szerzett Magyarországról. Igaz, nagy árt fizettünk érte. De már tudták, hogy va­gyunk, tudtak szomorú sorsunkról és utána akadt egy ország, — egyetlen ország! — amely a hajdan ellen­séges magyarnak baráti kezet nyújtott: Itália, amely nemcsak élelmiszerekkel megrakott vonatokat küldött a kifosztott szerencsétlen országnak, hanem minden téren segítségére sietett, hogy pár év múlva, az igaz­ságért és az emberi jogokért küzdő fasizmus uralomra jutásával, baráti szerződés formájában fejezze ki ro­konszenvét a magyar nép iránt és kiemelje az ellensé­ges elszigeteltségből. Ennek a politikának első hivatalos lépése volt gróf Klebelsberg utazása Rómába. És hogyan voltunk mi felkészülve erre, — iro­dalmi téren? Egyetlen magyar iró egyetlen könyve várta a könyvkereskedésekben, hogy valaki irodal­munkon keresztül ismerje meg lelkünket. . . A mult hibáit sürgősen jóvá kellett tennünk. De természetesen, többé nem ötletszerűen, nem szórványos fordításokkal, hanem rendszeresen kellett megszervezni a magyar irodalom megismertetését, hogy az a két ország közötti közeledést is szolgálja minden téren. Uj fordítókat és kiadókat kellett csata­sorba állítani. És kiválogatni, hogy mily magyar könyvek legyenek az elsők, melyek olasz nyelven szó­laltatják meg a magyar lelket. Ez a kérdés volt talán a legfontosabb, mert hiszen e könyveknek célja nem­csak a szórakoztatás lesz, hanem igazán magyarok­nak kell lenniök, nemcsak a szereplők magyar nevé­vel, hanem magyar levegővel, magyar gondolkodás­sal, magyar életfelfogással és természetesen a szerep­lők magyar egyéniségével; a magyar életet és társa­dalmat kell hogy bemutassák; és mert e könyveknek egyszerre kettős célt is kell szolgálniok, művészit és politikait, küzdeniök kell a magyar ügyért és pótol­niok kell egész generációk mulasztását, ugyanakkor olyan könyvek lefordításáról is kellett gondoskod­nunk, amelyek tanúságot kell hogy tegyenek arról is, hogy nagy mesterünknek, Rómának tanításait meny­nyire megértettük és átéreztük. Ezeknek a könyvek­nek nemcsak egy-egy iró számára kellett dicsőséget szerezniök, hanem az egész magyar nemzetnek! Egész sor nehézséget kellett leküzdenünk, ame­lyek közt nem volt utolsó az, hogy a magyar géniusz kincseit égő csipkebokor zárja el a világ elől: a ma­gyar nyelv nehézsége és izoláltsága. Ezen a tüskés bozóton kellett átvergődnünk elsősorban és átmenteni rajta irodalmi értékeinket, hogy aztán a modern ma­gyar irodalom második hazáját találja meg az Alpesek aljában, minden művészetek otthonában. Az angol külügyi hivatal A Cambridge-ben megjelenő sorozatos történeti könyvek egyike, a „Foreign Office", a brit külügyi hivatal történetével foglalkozik és egyes részleteit meg­ismerni érdemes már csak azért is, mert ehhez a hiva­talhoz mindig a titokzatosságnak, sőt a romantikának bizonyos neme fűződött. Sokfelé az a hit, hogy az angol külügyi szolgá­latba csak az léphet, akinek jelentékeny magán­vagyona van; hogy évenkint csak egy-két hely üre­sedik meg, tehát az átlag-pályázónak kevés remény­sége lehet a bejutásra és hogy több modern nyelv ismerete elengedhetetlen föltétel. Magától értetődik, hogy a külügyi szolgálatban jó, ha valakinek saját vagyona van, de ez minden más pályán is jó, de 1914-ben eltörölték azt a rendelkezést, hogy aki a diplomáciai pályán óhajt működni, akkora magán­vagyont kell kimutatnia, amely évi 400 font jövedelmet biztosit. Az 1926. évben össze-vissza húszan jelentkeztek diplomáciai szolgálatra. A belépés föltétele egy vizsgá­lat kiállása, amit az elsőosztályu állami szolgálatra nézve egyáltalán megkívánnak, csakhogy a külügyi szolgálat jelöltjeinek franciául és németül is kell tud­niok. A jelöltek, akik ezt a vizsgálatot le akarják tenni, mindenekelőtt egy a külügyi hivatal államtitkárja által kirendelt válogató-bizottság elé kell állaniok, amely minden évben május első keddjén ül össze és eldönti, vájjon a jelölt alkalmas-e a külügyi hivatalba, vagy a diplomáciai szolgálatba való fölvételre? Az előbb emiitett húsz jelentkező közül hét állotta ki sikeresen a vizsgálatot és föl is vették őket állami szolgálatba; 1927-ben tizenhatan jelentkeztek és öten váltak be: 1928-ban tizenkilenc volt a jelöltek száma, de csak nyolc ért célt. Ami a nyelvtudást illeti, a pályázónak csak két idegen nyelvet, a franciát és a németet kell ismernie és pedig a franciát a legtökéletesebben. Minden más te­kintetben ugy vannak szabályozva a vizsgálati kérdé­sek, hogy mindennemű egyetemi képzettség teljesen elegendő, tehát aki filológiai, történelmi, matematikai tanulmányt folytatott, modern nyelveket tanulmány* zott, vagy imás téren buzgólkodott, az minden való­színűség szerint elegendőképpen föl van készülve. Persze nagy időbe telt, mig odáig fejlődött a dolog, hogy manapság egy lokomotivvezető fia is diplomá­ciai állásban képviselheti hazáját a külföldön és idő­vel a munkásosztály fiai is egyre többen léphetnek majd diplomáciai pályára, mert a munkások gyerme­keinek fokozatosan könnyebb lesz felsőiskolai tanul­mányok elvégzése. Aki a vizsgálatot sikerrel kiállotta, azt még orvosi vizsgálat alá vezetik, amely azonban éppenséggel nem szigorú. Mindezek után mint harmadosztályú titkár kezdi meg a pályázó szolgálatát. A harmadosztályú titkár ötévi szolgálat után, ha fölöttese ajánlja, másodosztályú titkárrá léphet elő. A következő rang az elsőosztályu titkár, amely állásba szükséglet szerint történik az előléptetés. Az első­oszályu titkár szükséglet szerint tanácsossá lép előre, amire nézve figyelembe veszik szolgálati éveingk szá­mát, valamint különleges érdemeit. A külügyi hivatal­ban azonkivül még négy, a tanácsosi rangnál nagyobb állás van: az állandó alállamtitkári, a helyettes alál lamtitkári és két alállamtitkári asszisztensi állás. Nagykövetté rendszerint a követek sorából válo­gatnak és léptetnek elő. A Foreign Officeben és a diplo máciai szolgálatban jelenleg mindössze 178 hivatalnok

Next

/
Thumbnails
Contents