Magyar külpolitika, 1930 (11. évfolyam, 1-7. szám)

1930 / 6. szám - Svédek és magyarok

1930 november MAGYAR KÜLPOLITIKA 15 kíváncsi asszony nézegeti. Természe­tesen politizálnak. Ez az első olasz város egész kör­utamon, ahol szidták a fasizmust. Még pedig nyíltan, ugyancsak válo­gatott, vagy ha ugy tetszik, váloga­tatlan kifejezésekkel. Érdeklődtem a leglármásabb asszonyságoknál, hogy voltaképpen mi különösebb kifogásuk van a jelenlegi kormányzat ellen. Egybehangzóan azt panaszolták, hogy csupa északolaszországi idegeneket küldenek ide hivatalnoknak, tanító­nak s azok beleszólnak mindenbe. Legfőbb sérelem, hogy az iskolákban kényszeritik a gyermekeket, hogy új­módi ruhában járjanak. Hogy milyen az az újmódi ruha? Hát fehér és nyitva van a nyakon, holott tisztességes nő csak fekete ru­hában járhat, magas, zárt nyakkal s leányát is csak igy öltöztetheti. De az iskolába nem szabad már igy kül­deni őket. Ha Mussolini nem tudta velük meg­értetni, hogy ebben a politikai me­legben barbárság a leánykákra fekete ruhát húzni és nyakukat is a levegő­től elzárni, én ugyan hiába magya­rázhatnám. Nem is fárasztom ma­gam a vitával, hanem tovább sétálok. A városban feltétlenül sokkal több látnivaló van, mint amennyit a szál­lodában ajánltak. Ott van például a volt Benedek-rendi zárda, amely ma katonai laktanya, főgimnázium, 50.000 kötetes városi könyvtár, csillagvizs­gáló intézet, múzeum, de ez a sok mindenféle intézmény sem tudja meg­tölteni, ugy hogy egy rakás üres helyisége is van. Mellette a Szent Mik­lós-templom, érdekes barokk alkotás: homlokzata vakolatlan. Tornyából alig győzöm betelni a gyönyörű ki­látással. Nem messze van ide a Dóm-tér a Városházával és az emiitett elefántos emlékkel. Az utóbbi elég érdekes: fe­kete lávából faragott elefánt hátán áll a hieroglifákkal televésett egyip­tomi obeliszk. Vájjon hogy kerülhe­tett ide? Az emléket a földrengés után állították fel s különben szökőkutul szolgál. A Városháza mögött van az egyetem, olyan, mint egy magyar vi­déki uriház a mult századból: egy­emeletes s mindössze tizenkét ablak van homlokzatán. Valami nagyszámú hallgatója nem lehet. Vele szemben van San Giulianonak, a volt külügy­miniszternek egykori palotája. Most valami bank székel benne. Lassan eljutok a dómig. Még a nor­mannok építették, s azóta egynéhány­szor megrongálta a földrengés. Itt van a város nagy szülöttjének, Belli­mnek, síremléke egyik mellékhajóban. Bellini nevét viseli a város másik ré­szében a Quattrocantin tul egy gyö­nyörű park: pálmák és agavék mel­lett a mérsékelt égöv legtöbb fája is képviselve van benne. Közben ott áll a hires zeneszerző szobra. Talapzatán felírás helyett csupa hangjegy van bevésve. A park felső része magas emelkedésű s egy hegyoldalra rug, melyen gyönyörű villanegyed húzó­dik végig. Lejebb kerülve, a törvény­szék előtt korlát zárja el a tér egy részét. Ezt a pálmás teret is külön­ben Piazza Bellininek hívják. A rács mögött a kiásott római amfiteátrum maradványai láthatók a mélységben. Behúzódik a közeli házak alá is a kiásott rész s villanyvilágítás mel­lett mutogatja a vezető. Minthogy térkép sehol sem akadt, meglehetősen , össze-vissza csatango­lok a városban. Néha harmadszor is ugyanarra a helyre kerülök. Minden utca nagyjában egyforma: alig né­hány lépésnyire egymástól állanak a kis zöld fabódék, ahol hűsítő italo­kat: limonádét, kókuszdiótejet, ani­settot s mindenféle egyéb gyanús folyadékot árulnak jégbehütve né­hány centesimoért. A házak és bol­tok is egyformák, ugy, hogy nehéz tájékozódni. Szállodámtól meglehetős egyenes főút vezet északra: az ut vé gében ott fehérlik az Etna csúcsa. Ez az egyetlen tájékoztató, amihez iga­zodni tudok. Ezt a nagy utat Via Stesicoro Etneának nevezik a Catá­niában elhalt híres görög lírikusról, aki nem sokkal Homeros után élt. Ezen az uton haladok kifelé. Egy óriási nagy, kietlen tér kerül útba, északi oldalán két semmitmondó tem­plommal. A téren semmi vegetáció nincsen, ellenben vaspadok állnak kö­röskörül a sétálók rendelkezésére. A meleg 40 fokon felül van. Egyik templomból kijön egy hórihorgas idő­sebb angol hölgy, kezében az elmarad­hatatlan piros útikönyvvel, másik ke­zében a lorgnettel. Belül már meg­nézte jól a templomot, most kívülről is gyönyörködni akar benne. Méltósá­gos hosszú léptekkel odamegy egyik vaspadhoz és leül rá. A következő má­sodpercben oda a méltóság, mert olyan virgoncan ugrik fel a padról, hogy egy fiatal kecskének is becsüle­tére válnék mozgása. Ezeken a vas­padokon rostélyost lehetne most sütni. Etédi. „Magyarország gazdasági helyzete talán a legrosszabb Európában, de egyszersmind a .legreményteljesebb is. A szomszéd kormányok magatar­tdia következteben Magyarország va­lósággal el van szigetelve. De másrészt Magyarország természeti erőforrásai oly gazdagok és a magyar nép képes­segei oly kiválóak, hogy a valóságos béke fokozatos megközelítésével Ma­gyarország még nagy állam lesz. Né­mely más államokról pedig nem mondhatjuk el ugyanezt. Magyar­országnál; vannak lehetőségek ez olyan nép, amely, ha némi segítség­ben részesül, maga meg tudja oldani problémáit." Herbert Hoovernek a new-yorki ma­gyarok ülésén mondott beszédéből. INNEN-ONNAN Az igazi szerénység A L'Europe Nouvelle írja: Éj­fél van, Genfben vagyunk. A rue du Mont Blanc felől feketébe öl­tözött, fiatalos járású, homloka körül alig néhány ezüstszállal ékes asszony száll fel a Cornavin­állomás felöl érkező villamos­kocsira. Kiséri egy rendkívül ma­gas, fehér szakállas ur, kalap nél­kül, hosszú kabátját nyakáig be­gombolva. A genfiek kíváncsian figyelik sashoz hasonló merész arcélét, kék szemének átható pih lantását, boltozatos homlokát, amelyet véglegesen megőszülni sehogy sem akaró és a kornak magái meg nem adó, rövid, föl­felé fésült hajzat koronáz. Az idős ur két jegyet vált Florissant felé és kigombolja kabátját, hogy ap­rópénzéhez jusson. A kabát alól fekete estélyi öltözet tűnik elő, a melle tele van kitüntetésekkel és az utas liosszu szakálla mögül elő­tűnik az aranygyapjas rend lánca. Apponyi Albert gróf az utas, the old Man of Central Europe, mint ahogy a newyorki újságírók nevezik, amint hazafelé igyekszik valamely nemzetközi összejövetelről és demokratikusan nemes egyszerűséggel az utolsó villamossal viteti magát a város közepétől távolabb lévő egyszerű lakására. A százéves Duna Az 1930-as év nemcsak a vasút­nak százéves fordulója, de egyút­tal évszázados ünnepe a dunai hajózásnak is. 1830 szeptember havában úszott le az első gőzhajó Bécsből Budapestre. A hajó an­gol gyártmány volt, egy birmin­ghami mii helyből. A hajót „Első Ferencu névre keresztelték az osztrák császár és magyar király tiszteletére, aki már 1813-ban ki­fejezte azt az óhaját, hogy sze­retni', ha ezen a szép folyamon lo­vontatás nélkül is lehetne hajó­kázni. „Első Ferenc" első utja 15 óráig tartott és visszatértekor oly hatalmas zivatarba kerültél;, hogy öt napra volt szüksége a ha­jónak, amíg visszaérkezett Bécs­be. Lord Cowley, Anglia bécsi kö­vete, az első részvényesei közül való volt a Duna gőzhajózási Tár­sulatnak, amelyik ma is létezik.

Next

/
Thumbnails
Contents