Magyar külpolitika, 1929 (10. évfolyam, 1-43. szám)

1929 / 33. szám - A Sonntagsblatt címére. Mit ír az Austria of Today című osztrák idegenforgalmi kalauz Magyarországról?

Magyar Külpolitika • g » 33 SZ(^m A Sonntagsblatt címére Mit ír az «Austria of Today« című osztrák idegenforgalmi kalauz Magyarországról ? A Sonntagsblatt egy Budapesten megjelenő német­nyelvű hetilap. íródik, mint a címlapon olvas­hatjuk, a Magyarországon élő német nép számára. Célja, állítólag, hogy ápolja és erősítse a magyarság és a magyarországi németség közötti kapcsolatokat. Ez a Sonntagsblatt, a közeimúltban, vezércikkben foglalkozott a Magyar Külpolitikával és kritikájában jóval túlment azon a határon, amelyen, úgy véljük, még ellentétes felfogású lapok is egymás tevékenysé­géről való véleményüket kicserélhetik. Természete­sen minden lap a maga színvonalához, a maga közön­ségének az Ízléséhez igazodik. Éppen ezért mi, amikor röviden felelni akarunk erre a minden alap nélkül való igaztalan támadásra, válaszunkban, önként érte­tődően, a mi közönségünk ízléséhez és színvonalához tartjuk magunkat. A Sonntagsblatt a magyar-német jóviszonyt félti a Magyar Külpolitika ama cikkeitől, amelyekben szó­vátettük a szélsőséges német nacionalista körök túl­zásait, az úgynevezett Schulverein-politikát, amely valóban mindenre alkalmas, csak arra nem, hogy a szomszédos államokkal való hagyományos jóviszonyt erősítse, egymásra utalt népeknek egymáshoz való bizalmát fokozza. Ez a mozgalom a közelmúlt keserű tanulságai ellenére, imperialisztikus színezetű hódító­politika, melynek nem is tagadott végső célja, hogy a nagy anyaországhoz csatolja, bekebelezze azokat a német szigeteket, amelyek, a Németországtól keletre fekvő államokban, tehát Csehországban, Magyaror­szágon es Romániában, nagyobbszámú németajkú lakosságot egyesítenek magukban. Ha valaki, hát a honfitársainak millióitól meg­fosztott Magyarország nézi megértéssel azt a pro­pagandatevékenységet, amelyet például a tiroli né­metség kifejt elszakított véreinek visszaszerzése ér­dekében. Megértjük, hogy Németország nagy céljai­nak megvalósítására irányuló törekvésében, ezidő­szerint, nem lehet mindig tekintettel a mi speciális magyar érdekeinkre, sőt, továbbmenve, megértjük azt is, hogy az utódállamok német kisebbségeinek is lehet, saját legjobban felfogott érdekük szempontjá­ból, a magyar kisebbségekétől eltérő politikájuk. De éppen, mert mindezt megértjük, kívánhatjuk, hogy lelkiismeretlen és felelőtlen egyének kirándulása a politika terére a megfelelő korlátok közé szoríttas­sák, s ez a megértés tiltakozik az ellen, hogy ennek a mozgalomnak a vezetői, visszaélve a helyzettel, ezt a mozgalmat a más országokban letelepedett, ott ven­dégjogot nyert németekre is kiterjesszék. Hogy ez a politikai törekvés, bár ezidőszerint szűk, elhatárolt körre szorítva, de létezik, nem szük­séges külön bizonyítanunk. Ékesszólóan beszélnek he­lyettünk azok a cikkek, propagandaírások, térképek, melyek, sajnos, elég nagy számban bukkannak fel a német irodalom sajtóberkeiben. E sorok írója szemé­lyesen látott Tirolban nyomtatványokat, gyufatartó­kat stb., amelyek mind azzal a pángermán-térképpel voltak ellátva, amelyet lapunk hasábjain már szóvá­tettünk és amelynek eredetét nem is Ausztriában, de Berlinben kell keresnünk, magán a térképen foglalt adatok alapján. Természetesen jól tudjuk, hogy ezeknek a túl­zóknak a politikája nem azonosítható a hivatalos né­met politikával. De a hivatalos politikának köteles­sége figyelemmel kísérni a politikai életnek minden megnyilvánulását, a kilengésekért, amennyiben azo­kat nem inti le, ha közvetve is, de felelős és éppen Magyarország tanulta meg szomorú tapasztalatok árán, hogy efajta, komolyaknak nem vett agitációk intenzitása előre nem látott körülmények hatására, váratlan erőre kaphat, sőt, magával ragadhatja a hivatalos politikai tényezőket is. Tőlünk tehát ne féltse a Sonntagsblatt a magyar­német baráti viszonyt. Mi teljes elismeréssel vagyunk volt szövetségesünk minden kiváló tulajdonsága iránt, bámulattal adózunk talpraállásáért kifejtett rendszeres és heroikus küzdelme iránt és nagyon jól tudjuk, hogy sorsunk és jövőnk sok tekintetben to­vábbra is egy úton halad, a távolabbi, ismeretlen jövő felé. Viszont, kockáztatva a Sonntagsblatt-nak újabb kirohanását, a jövőben is szemmel fogjuk kísérni eze­ket az említett aggasztó jelenségeket és éppen a ma­gyar-német megértés előmozdítása érdekében azokat kíméletlenül szóvá is fogjuk tenni. Mindjárt szolgálhatunk újabb példával. Ezúttal azonban nem Németországból eredő sajtótermékről lesz szó, hanem a szomszédba rándulunk át, ahol csak nemrég jelent meg egy Ausztriát ismertető kézi­kalauz angol nyelven, tehát kizárólag az idegenek használatára. Ennek a kis, egyébként technikailag tetszetősen és csinosan kiállított füzetkének a címe: „Austria of Today" (A mai Ausztria). Kiadója — ami rendkívül súlyosbító körülmény — a bécsi kereskedelmi ka­mara, tehát egy félhivatalosnak mondható szerv; nyomták a Holzhausen-féle egyetemi nyomdában. Ez a füzet a népességi viszonyok rövid ismertetése után Ausztria történetére tér át, melynek öt oldalt szán. Hogy ebből az ötoldalnyi ismertetésből mindössze fe­let juttat az író Ausztria egész múltjának 1918-ig bezáróan, nem érdekel bennünket. Azon sem ütkö­zünk meg, hogy a történetíró szerint Ausztriát a ger­mán királyok ezer évvel ezelőtt azért alapították, hogy védekezzenek az avarok és a magyarok támadá­sai ellen. De ami azután következik Magyaroszággal kapcsolatban, az felháborító, és nem méltó ahhoz az országhoz, amellyel évszázadokon át mégis oly szoros kötelékben éltünk, amelynek történelme során annyi közös vér omlott közös érdekért, közösen vállalt cé­lokért. A 9-ük oldalon ugyanis hosszasan foglalkozik a szerző a burgenlandi „hódítással" és a következőket írja: — Az osztrák csendőrség 1921 augusztus 28-án Burgen­landba vonult, hogy birtokba vegye az országrészt. Ellenük azonban, a magyar kormánnyal egyetértésben, nem bennszül­lött elemek, guerilla-harcot kezdtek, amely lehetetlenné tette, hogy békésen elfoglaljuk ezt az országrészt, amelyet a béke­szerződés ítélt oda Ausztriának. Olasz intervenció nyomására Schober szövetségi kancellár 1921 október 16-án aláírta a Magyarországgal kötött velencei megegyezést, amely az or­szágrész fővárosát, Sopront és környékét illetően, minden kényszertől mentes népszavazásban állapodott meg. Ennek

Next

/
Thumbnails
Contents