Magyar külpolitika, 1929 (10. évfolyam, 1-43. szám)

1929 / 8. szám - Mit tanítanak rólunk a külfölddi iskolákan?

1929 Április 16 séges szociáldemokráciával szemben azért nem akarja folytatni a további küzdelmet Seipel, amiért 1927 júliusában, a forradalom idején is a leghatározottabban eltiltotta a bécsi forradalom leverésére készülődő tiroli és stájer hazafias szervezeteket. Most is attól tart, hogy a kiélesedett küzdelemben annyira előretörnének az osztrák fasiszták, hogy végül is otthagynák Bécset a szövetségi állam többi tagjai vagy véres polgárhábo­rúba keverednének velük. Egyik megoldás sem kecsegtet azzal a reménnyel, hogy a rég­keresett újahb nemzetközi kölcsönt meg­kapja Ausztria, anélkül pedig gazdasági élete elsorvad. Ha kevésbé exponált keresz­tényszocialista politikus veszi a kibontako­zást kezébe, helyreállhat a pártközi béke és megmarad az államrend. MIT TANÍTANAK RÓLUNK A KÜLFÖLDI ISKOLÁKBAN ? \ ltalánosan ismert tény, hogy országunk feldarabolásánál nemcsak a diplomácia, a győzelem fölénye játszott közre, hanem a békeszerződést intéző külföldi döntőbírák tá­jékozatlansága is. Csak igen kevéssé s majd­nem kizárólag téves adatok alapján ismerték hazánkat. A külföld tájékozatlanságának legfőbb oka középiskoláik oktatásában rejlik. Sajnos a helyzet a hábörú óta sem sokat változott. A külföldi tankönyvek ma is igen keveset foglal­koznak hazánkkal s a közölt adatok többnyire helytelenek, tévesek, sokszor rosszindulatú információkon alapulnak. Oly fölfogás terjed el így rólunk a külföldi tanulók lelkében, amely nem felel meg a valóságnak, sérti nem­zeti önérzetünket, mi több, gátjául van jo­gos ügyünk diadalrajutásának. Dezső Lipót kir. tanfelügyelő, aki részlete­sen tanulmányozta a külföldi földrajzkönyve­ket, „Külföldi furcsaságok Magyarországról" című munkájában sok érdekes adatot gyűj­tött össze, melyek világot vetnek arra a szel­lemre, melyben a külföldi iskolák hazánkat is­mertetik. Dezső Lipót könyvéből meggyőződhetünk először is arról, hogy a legtöbb külföldi föld­raj zkönyv vagy sehogy, vagy csak igen rövi­den tárgyalja hazánkat. A délausztráliai föld­rajz pl. egyetlen szóval sem említi meg Ma­gyarországot. Elegendőnek tartja megje­gyezni, hogy a megalakult új országok közül Csehszlovákia a legnagyobb. A Dublinban 1924-ben megjelent „Modern Geography" (!) hazánk fölosztásáról ezt mondja: — ,,A fölosztás a volt monarchia területén lakó különböző népek nemzeti és faji törekvé­seinek megfelelően történt. így alakult meg 1918-ban a magyar köztársaság is(!) Szinte felháborító az a tájékozatlanság, me­lyet például egy angol könyv, — címe: Europe. A Descriptive Régiónál Survey, by T. S. Muir M. A. Edinburgh — árul el, tár­sadalmi életünkről a következőket mondva : — Az arisztokraták a szereplő osztály, ők birtokolják a földet. A lakosság többi része pa­rasztok és juhászok, akiknek sorsa csak vala­mivel jobb, mint a jobbágyoké. Ebből keletke­zett az 1919-iki forradalom, amelynek ugyan nem volt eredménye, de mégis kissé könnyí­tett a parasztságon. Tájékozatlanságnál egyébnek nem minősít­hetők ugyan ezek a kijelentések, mégis elszo­morító, hogy az ilyesmi nagy nemzeteknél előfordulhat. Jellemző a külföldi tankönyvekre az is, hogy sok közülük a betyár, pusztai cigány — fogal­makkal s ezek járulékaival törekszik a magya­rokat jellemezni. Érdekes ebből a szempontból egy olasz könyv közleménye. A könyv címe: „Lettre geografiche ad uso delle scuole secondarie" Dr. Pietro Gribandi, dr. Ambr. Mandino. Még a háború előtt készült, de még ma is használatban van. E könyvben találjuk a többi között az alábbi közleményt: — Aki a magyar nép életéről hallott vala­mit, az emlékezni fog a „betyár" névre. Ere­deti jelentése a puszta fia, aki szabad, rabló életet él; átvitt értelemben, kinek viselkedésé­ben nincsen jó erkölcs. Igazi betyár a „sze­gény legény". Figyelemreméltó feljegyzések szerint a betyár romanticizmusnak ugyan vége lett, de a magyar paraszt életéből nem tűnt el végleg. Nappal a magyar paraszt mű­veli a földet, este azonban lovára vagy kasos szekerére ül, fegyvereit magához veszi s baj­társaival zsákmányra indul (!) És ilyen hangnemben folytatódik a közle­mény tovább, beszélve még a pusztákról, a cigányok életmódjáról. Különös megjegyzéseket találunk a magyar lakosságra és városokra vonatkozólag az 1927-ben megjelent L. Gallonedes-féle francia földrajzkönyvben: — A mai magyarok életmódjában — mondja a könyv — mintegy emlékképen fellelhetők még a régi nomád szokások. Ta­nyákon és mezővárosokban élnek. Az utcákon, utakon a csorda sétál. A városok nem egye­bek, mint az Alföld főbb mezőgazdasági piacai. Egyedüli város, mely méltó e névre Budapest. Országunk feldarabolásáról s az ennek kö­vetkeztében beállott nehéz sorsunkról, az el­[ g t, ;a iz D­r, r­e­,n :a s­ik s­a­ca á­al ín t­)S a P­te i­ig

Next

/
Thumbnails
Contents