Magyar külpolitika, 1928 (9. évfolyam, 1-24. szám)

1928 / 8. szám - Magyarok Prágában. Az Interparlamentáris Unió prágai ülésszaka, 1928 március 28 - április 2.

26 zett javaslatát tárgyalta az államok jogaira ós kötelességeire vonatkozó elvek megállapításá­ról. A javaslat több pontja körül érdekes vita folyt le. Az első pontnál La Fontaine és Gratz Gusztáv oly szövegezés mellett foglaltak ál­lást, amely szerint az államok és az egyének egyazon jogi és erkölcsi szabályoknak vannak alávetve, másszóval az államokat a jogi eljárá­sok során magánfelekhez hasonló módon kell kezelni, Djuvara román delegátus az ellenkező álláspontot vitatta, a bizottság többsége azon­ban az elől említett szövegezést fogadta el. La Fontaine szenátor javaslatának máso­dik pontjához — hangoztatjuk, hogy ezek a pontok nem bírnak jogtételek jellegével, ha­nem csupán a jogi és erkölcsi elvek leszögezé­sét jelentik — a magyar csoport a szöveget ki­egészítő módosítást terjesztett elő. Ez a pont ugyanis kimondja, hogy az államok között ke­letkezett ellentétek, amennyiben békésen nem oldhatók meg, minden esetben bírói úton sza­bályozandók, és pedig vagy a békés közvetítés, vagy választott bíróság, avagy perrendszerű tárgyalás útján. A magyar csoport ennek a szövegnek oly értelmű kiegészítését javasolta, hogy „minden bírói hatóság saját hatásköré­ben teljesen független előzetes utasítással vagy utólagos felülvizsgálattal; ez a függetlenség nem csorbítható és bármely ügy, amely egy­szer a bíróság elé került, onnét többé nem vonható el politikai okokból, kivéve, ha az ér­dekelt felek ebben megegyeznek". A magyar ja­vaslat körül rendkívül élénk vita fejlődött ki, jobban mondva, a javaslat román és jugosz­láv, úgyszintén cseh részről heves ellenzésre talált. Djuvara a kisentente csoportjának ve­zérszónoka, aki szinte kifogástalan franciaság­gal és mindvégig tapintatos mérsékelt modor­ban ügyeskedett a jogi formulákkal és igj^eke­zett minden neki nem tetsző tételt ad absur­dum vinni, azzal érvelt, hogy a magyar javas­lat félre nem érthető módon a közismert ma­gyar—román birtokperre céloz s mivel ez az ügy jelenleg még tárgyalás alatt van, kéri a javaslat elutasítását. A magyar indítvány mel­lett Heyle német delegátus is többször szót emelt, de a többség Gratz Gusztáv erőteljes vé­delme ellenére, azt végül mégis elvetette. Érdekelt még bennünket a hatodik pont, amely kimondotta, hogy az egyes államok te­rületei megváltoztathatók a nemzetközi jog­ban megállapított szabályok szerint, ameny­nyiben az érdekelt lakosság szabadon meg­nyilvánuló akarata azt kívánja. A kisentente csoportja szerette volna ezt a pontot teljesen kiküszöböltetni. La Fontaine és a töbí>ség fel­fogásán ez a szándék kudarcot vallott ugyan, mégis sikerült azonban a szövegben oly ér­telmű változtatást keresztülerőszakolniok, ami a mi szempontunkból lényegesebben ked­vezőtlenebbé tette ezt a paragrafust. És pedig ..az érdekelt lakosság" (populations) szót ki­cseréltették ..az érdekelt nemzetek" szavaival, amivel lehetetlenné tették, hogy erre a sza­kaszra támaszkodva, a lakosságnak bizonyos kompakt csoportjai, amennyiben helyzetüket sérelmesnek találják, helyzetük megváltozta­tására jogos formában lépéseket tehessenek. Váratlanul érdekesnek mutatkozott ma­gyar szempontból a tizenharmadik pont. Ez a pont azt akarta kimondani, hogy az államok a saját területükön élő idegeneknek is biztosít­ják, a politikai jogok teljes vagy részleges ki­vételével, mindazokat a jogokat, amelyek megilletik az illető nemzet teljes jogú polgá­rait. Mivel ez a pont jogilag nem volt egészen világosan szövegezve, illetve nem zárta ki an­nak a lehetőségét, hogy a nemzeti kisebbségek is e paragrafus hatálya alá vonassanak, — másszóval fennforog annak a lehetősége, hogy erre a pontra hivatkozással egyes nemzetek megfosztani igyekezzenek a kisebbségeket po­litikai jogaiktól — Grátz Gusztáv igen élesen tiltakozott a pontnak ilyeténkép való szövege­zése ellen, monstruozitásnak nevezvén még a gondolatát is annak, hogy a nemzeti kisebbsé­geket és az idegen állampolgárokat hasonló el­bírálás alá vegyék. Djuvara román delegátus élesen szembehelyezkedett minden olyan in­dítvánnyal, amely a nemzetiségeknek, mint ilyeneknek külön jogállást akart biztosítani ós azt javasolta, hogy az eredeti szövegen is túlmenően történjék utalás e pontban a nemzeti kisebbségekre is. A magyar állás­ponthoz csatlakozott Joanovich jugoszláv és Heyle német képviselő, míg a csehszlovák delegátus a román álláspontot tette magáévá. Hosszú vita után kompromisszum jött létre, amelynek értelmében a szakaszt kettéosztották és egy új pontban kimondották, hogy ,,az álla­mok kötelessége, hogy polgárainak fajra, nem­zetiségre és vallásra való tekintet nélkül lehe­tővé tegyék kulturális életük szabad fejlesz­tését". E pont körül való vitánál történt meg elő­ször, hogy a kisentente véleményegysége meg­bomlott, amennyiben a jugoszláv képviselő a nemzeti kisebbségek problémáját nem annyira mi ellenünk, mint inkább a nagyhatalmak el­len élezte ki (Olaszország) követelvén, hogy a nagyhatalmak is éppen oly kötelezettségeket vállaljanak a kisebbségekkel szemben, mint aminő kötelezettségek vállalására kényszerítet­ték a kisentente államait. Váratlan szószólónk akadt még Rádics, a közismert horvát parasztvezér személyében is, aki mindvégig résztvett a bizottsági üléseken, olykor igen kíméletlenül hangoztatva külön­véleményét saját csoportjával szemben és aki éppen Djuvarának a nemzeti kisebbségekkel kapcsolatos probléma fejtegetésénél kiáltott föl: — Ez rettenetes, hát sohasem fogunk tudni szabadulni a balkáni mentalitástól? Hiszen ma már tíz évvel vagyunk a háború után. Magától értetődik, hogy a tanács a bizott­ság előterjesztette javaslatot változtatás nélkül elfogadta, de éppen mert, miként azt föntebb

Next

/
Thumbnails
Contents