Magyar külpolitika, 1926 (7. évfolyam, 1-23. szám)

1926 / 3. szám - A háborus felelősség kérdéséhez

1926 február 1 — 4 — A Magyar Külpolitika 1. számú melléklete bcgánccsal van díszítve; nem akar­tam, hogy más virág is legyen . . . A bogáncsok Lotharingiából valók, az én kertemben nőttek, azokból a magokból, amelyeket onnan hoztam magammal. . . Milica, mondd meg a nagykövet úrnak, mit jelent ránk nézve ez a nap, miközben a cárt fogom fogadni." — ..Az ebéd alatt balra üiök Anasztázia nagyherceg­nőtől, aki folytatja ditirambusait: ,,. , . A háború ki fog törni. . . Ausztriából semmi sem fog meg­maradni . . . Önök majd visszahódít­ják Elzász-Lotharingiát . . . Serege­ink Berlinben fognak találkozni. . . Németország meg lesz semmi­sítve . . ." Ezek a szavak mutatják, milyen hangulat uralkodott Oroszország­ban. Július 23-án Krasznoje­Szeloban nagy csapatszemle volt, amelyen a gyalogság a Marche Lorraine és a Marche de Sambre et Meuse hangjai mellett vonult el Poincaré és a cár előtt. Július 22-én tehát Miklós, Mon­tenegró királya, már biztosra vette a háborút, noha akkor még a Szer­biához intézett ultimátumnak hire­hamva se volt. Július 23-án Poin­caré búcsútósztot mondott, amely­nek végső akkordjai harciasan csendültek: „Mindkét országnak ugyanaz az ideáljuk van az erőben, a becsületben és méltóságban való békéről." Paléologue ezt írta: ,,Az utolsó szavak, melyeknek hangoz­tatására igazán szükség volt, tom­boló tetszés viharát idézték elő. Miklós nagyherceg, Anasztázia nagyhercegné, Mihajlovics Mihály nagyherceg lángoló pillantásokat vetettek felém." Volt idő, mikor Sazonoff is inga­dozott és akkor megint Poincaré volt az, aki az orosz külügyminisz­tert erőteljes „munkával" harcra buzdította. , Akitől ezt a dolgot megtudjuk, az ugyancsak Poincaré kebel­barátja: Paléologue. Igen, a francia nagykövet el­mondja (La Russíe des TsarsJ, hogy amikor Oroszország habozott, vájjon beleavatkozzék-e a Szerbia és Ausztria közötti viszályba, amely a világháborúra volt vezetendő, akkor Poincaré Paléologue-hoz ment és bevallotta neki, hogy az orosz külügyminiszter hajlik a bé­kés megoldás felé és így szólt hozzá: „Sazonoff ingadozik, fe\ kell őt ráznunk!" Hogy Oroszországban Poincaré a közeli háború előkészületeit be­szélte meg, bizonyítja Buchanan­nak, az angol nagykövetnek 1914. július 26-ról kelt sürgönye (No. 6), amely persze kimaradt a hivatalos angol kék könyvből. E sürgönyben „az európai békének és az erők egyensúlyának fenntartásáról van szó Európát, de főleg a Keletet il­letőleg." A sürgöny legfontosabb pontja két ország szövetségi kö­telezettségének ünneplés megpecsé­telése" volt. Mindez — ismételjük — a szerb ultimátum átnyújtása előtt történt. Mondjunk még többet? Már egy augusztus 5-én küldött sürgönyé­ben Isvolsky felemlíti, hogy Doumergue Elzász-Lotharingia visz­szacsatolását jelölte meg előtte Franciaország kívánságaként. . . Az ártatlanul történt megtámad­tatás harmadnapján tehát már idegen zsákmányra gondol . . . 1914. október 13-iki sürgönyében ezt irja Isvolsky: „Franciaország főcélja — és e tekintetben szoli­dáris szövetségeseivel — a német birodalom megsemmisítése és Poroszország katonai és politikai hatalmának megtörése." íme, így festettek a valóságban azok a cé­lok, amelyekért az entente — a jog: az igazság, a civilizáció nevében — harcolt! De ez legalább már 1914. októberében volt. Azonban Isvolsky egy másik jelentéséből az tűnik ki, hogy előtte Doumergue — akkori külügyminiszter 1913-ban tar­tott megbeszélésekre hivatkozik, amelyek az akkori francia nagy­követ, Delcassé és az orosz külügy­miniszter között lefolytak és ame­lyekben megállapodtak Francia­ország és Oroszország hadicéljait illetőleg . . . Tehát már 1913-ban. . Ez igen fontos szempont. A há­borús célok ilyen szabatos meg­állapítása — a béke legszebb nap­jaiban — igen fontos bizonyíték a mellett, hogy az entente igenis ké­szült a háborúra; míg a központi hatalmak soha semmiféle program­mot nem dolgoztak ki ilyen eshe­tőségre. Mit is akarhatott volna Ausztria-Magyarország és Német­ország? E két hatalom érdeke a status quo fenntartása volt; ennek megbolygatása csak volt ellen­feleink érdekének felelt meg. Ők mind akartak valamit: Szerbia Boszniát és Hercegovinát, Francia­ország Elszász-Lotharingiát, Ang­lia a német flotta fejlődésének megakadályozását, stb. A német trónörökös legújabb könyvében, melyet a háborús fe­lelősségről, főleg a Stieve-féle pub­likációkra támaszkodva írt, igen helyesen nagy jelentőséget tulaj­donít a háborús céloknak. Ezek vi­lágosan mutatják, hogy az entente önvédelmi háborúja valóban nagy­szabású hódító hadjárat, hatalmas és koncentrált támadás volt az európai egyensúly, a fennálló álla­pot ellen, # Én, bevallom, bizonyos szenve­déllyel foglalkozom ezzel a kér­déssel. Mert úgyszólván a szemem előtt zajlott le — Svájcban — az az irtózatosan gonosz és hazug propaganda, amely táplálta és élesztette a háborús hangulatot hosszú esztendőkön át és amely­nek az volt a célja, hogy meg­nyerje a világ közvéleményét a háborús felelősség elvén felépülő „büntető" békékre. A háborús fele­lősségnek azt a tanát, amelyet az entente hivatalosan vallott és még ma is vall, le kell rombolnunk; elő­ször azért mert nem igaz, másod­szor azért, mert a békeszerződések revíziója csak úgy következhetik be, ha ez a kérdés a mi javunkra 'tisztázódott. E kérdés tisztázása nélkül igazi béke nem is lehet, mert a háborús felelősségnek a központi hatalmak­ra való áthárítása olyan hazugság, amely megmételyezi a nemzetközi viszonylatokat. Volt ellenfeleink népei között ma is az a felfogás uralkodik, hogy a háború borzal­mait mi okoztuk, de ha jól visel­jük magunkat, számíthatunk majd bűnbocsánatukra. A múltkor is ol­vastam egy cikket Osusky párisi cseh követtől (Revue de Genéve), ahol az foglaltatik, hogy a háborút rablási vágyból idéztük fel, szem­ben a „csehszlovák nemzet" sza­badságharcával, stb. Francia, an­gol, amerikai lapok és folyóiratok még ma is lutte de défense-ként említik az 1914—18 háborút, noha már az a tábor is nő, főleg Ameri­kában, amely a mi nézeteinket vallja. Az entente háborús bűnösségének legfőbb bizonyítéka a béke is, ame­lyet a legyőzőitekre diktáltak. Azt készítették elő, azt akarták, amit Versaillesben, Trianonban, stb. megcsináltak. Az egész nemzetközi frazeoló­gián érzik a háború keletkezéséről propagált alaphazugság, ki kell te­hát onnan küszöbölni, mert e nélkül — hiába kötnek locarnoi egyezmé­nyeket — igazi, tartós megértést a különböző nemzetek között létre­hozni lehetetlen.

Next

/
Thumbnails
Contents