Magyar külpolitika, 1926 (7. évfolyam, 1-23. szám)

1926 / 2. szám - Anglia és a magyar szabadságharc

1926. január 16 MAGYAR KÜLPOLITIKA 5 Az észt kormány és a Baltikum Csekey István előadása A Magyar Külügyi Társaság külpolitikai és népszövetségi szak osztályának január 14-én Apponyi Albert gróf elnöklésével tartott ülésén Csekey István a dorpali egyetem tanára tartott előadást „Az észt köztársaság alkotmánya és a Baltikum világpolitikai hely­zete" címmel. Az előadó röviden előbb az észtek szabadságharcának az 1917-i orosz összeomlás után egyrészt az orosz bolsevizmus, másrészt a Németországból támo­gatott balti reakció ellen. Ennek eredményekép 1918. február 24-én kikiáltották az Észt Szabadálhi­mot, amelynek 1920. június 15-i alkotmánya ellentétben a prezi­denciális köztársasági formával nemcsak a törvényhozásban, de a végrehajtásban is a legmesszebb menő demokratizmust valósítja meg. Eestínek nincs egy, a monar­chikus államszervezetet utánzó köz­társasági elnöke, hanem az állam­fő egyúttal a kabinet feje, akit fe­lelős minisztertársaival együtt a parlament választ. Behatóan is­mertette az 1925. február 12-i tör­vényt a nemzetiségi kisebbségek kulturautonómiájáról, amellyel Észtország példát mutatott a vi­lágnak, elsőnek valósítván meg államjogi formában, vagyis házter­vény alakjában a kisebbségek kul­turális önkormányzalát. Észtország külpolitikai helyzete azonban a Baltikumot kitevő másik két köz­társasággal, Lettországgal és Lit­vániával együtt igen nehéz. A tő­lük lakott tengeröblök gazdasági hinterlandja Oroszország. Nélküle elsorvadnak. Ez viszont csak a Baltikumon, mint ablakon át tud Európa felé nézni. A balti álla­mokra az orosz veszedelem három alternatívában nyilvánul: gazdasá­gilag tönkremennek, ha blokirozza őket; megmételyeztetnek, ha gaz­dasági együttműködést fejtenek ki vele és egyszerűen megfojthatja őket, ha elégedetlen magatartásuk­kal. A Baltikumnak tehát ma is az a világpolitikai szerepe, mint volt évszázadokon keresztül: vízválasz­tója Kelet és Nyugat politikai, faji és gazdasági tengerének. Apasztják a Dunabizottság lét­számát A bízottság Pozsonyból Bécsbe költözik A pozsonyi Újság tudósítást kö­zöl a nemzetközi Dunabizottság munkájáról és azt írja, hogy a belső adminisztráció terén nagy egyszerűsítés készül: az eddigi 23 tisztviselő közül 12-őt elbocsátanak. A Dunabizottság legközelebbi köz­gyűlését június végén tartja és ma már bizonyos, hogy a bizottság Pozsonyból elköltözik. Eleinte az volt a terv, hogy a bizottság Buda­pestre menne, de a többség ezt az indítványt elvetette. Az érdekeltek nézete az, hogy a dunai hajózás voltaképpeni centruma Bécs, ahol a dunai hajózásban érdekelt álla­moknak külképviseleteik vannak és ha a Dunabizottság Bécsbe költö­zik, valószínűleg az Augartenbeli főhercegi palotát bocsátja a kor­mány rendelkezésére. DIPLOMÁCIAI ÉLET Az újévi szokásos üdvözlésen, amikor a budapesti külföldi diplo­máciai testület tagjai megjelentek a kormányzó előtt, hogy jókivada­taikat kifejezzék, — már, mint ak­reditált francia követ vett részt Georges Raoul Clinhant meghatal­mazott miniszter is, aki Szilveszter napján adta át megbízólevélé!; Horthy kormányzónak. Az új kö­vet ittléte első napjainkban szim­patikus hangú nyilatkozataiban fe­jezte ki a magyar sajtóban- Ma­gyarország iránt érzett meleg ro­konszenvét. CHnchant miniszternek idejövetele előtt alkalma volt arra, hogy több külföldi követi állomás között szabadon választhasson. És ő — mint ahogy kedves közvetlen­séggel mesélte — Magyarországot választotta, mert — mint mondót ta — vonzották őt azok a tulajdon­ságok, amelyek szerinte a francia és a magyar lélekben közösek, a bátorság és lovagiasság és vonzot­ta őt az a nép, amelynek ősei a kereszténység dicső zászlói alatt együtt harcoltak a középkorban az ő őseivel. Sajnos az újesztendő első nap­jaira gyászos árnyat borított a szo­morú frankhamisítási bűnügy. CHnchant követnek, aki annyi jó szándékkal jött ide közénk, még ideje sem volt körülnézni a magyar fővárosban és máris újból fel kel­lett ülnie a vonatra, hogy Párisba utazzék és kormányának a frank­hamisítási ügyről jelentést tegyen. A követet távolléte alatt Gueyrand ügyvivő helyettesítette, aki a vér­beli diplomata híggadságával állja meg helyét a mostani túlfeszített hangulatú izgalmas napokban. Nagyarányú hivatalos munkája közben most még arra is időt ked lett szakítania, hogy ideiglenes lakásából végleges otthonába hur colkodjék át családjával együtt. A költözködés télvíz idején bizony nem tartozik a legnagyobb élveze­tek közé, de úgy halljuk, hogy M. Gueyrand egy romantikus fekvésű budai villában helyezkedett el és a virágos budai tavasz maid bizo­nyára kárpótolni fogja a teli hur­colkodásért. A francia követség két másik tagja: Gábriel Richárd és M. Duc mindketten legényem­berek, akik az egész heti hivatalos munka után vasárnaponként együtt rándulnak ki a budai hegyekbe, sőt Budapesttől távolabb fekvő helyekre is, hogy megismerjék a magyar földet, a magyar életet. Néhány hét óta új képviselője van Hollandiának Budapesten: A. Van de Sande Bakhuyzen meghat, miniszter, ügyvivő, aki mielőtt hoz­zánk jött volna, éveken át képvi­selte a németalföldi kormányt Amerikában, Afrikában, Kínában; mint kiküldött delegátus Perzsiá­ban és legutóbb vezetője volt az orosz ügyek osztályának a hágai külügyminisztériumban. Az ügv­vivő, akit a frankhamisítási bot­rányra vonatkozólag szintén meg­szólaltattak a lapok, kijelentette, hogy külföldön jó hatást tesz a frankhamisítás kíméletlen nyomo­zása és hogy Hollandia és Magyar­ország jóviszonyára ez az ügy ká­ros hatással nem lesz, mert Hol­landia ezt az ügvet nem politikai, hanem bűnügynek tekinti és meg­bíznak Bethlen István gróf erélyé­ben, amellyel igazi államférfihoz méltóan viszi keresztül a bűnösök megbüntetését. A Hollandiában üdülő magyar gyermekekről is beszélgettünk a követtel, aki ezzel kapcsolatosan kedves epizódot mesélt el Buda­pesten eltöltött napjaiból: — „Mióta itt vagyok" — mesél­te — „gyakran megtörténik velem, hogy az utcán a hátam mögött holland beszédet hallok. Amikor meglepve hátrafordulok hogy lás­sam kik beszélnek ilyen folyéko­nyan hollandul a pesti utcán, mindannyiszor ragyogó gyermek­szemek kacagnak rám az utca szürke forgatagából: azok a ma­gyar gyermekek ezek, akik hosz­szabb rövidebb időt töltöttek neve­lőszüleiknél Hollandiában és ha­zám nyelvét magukkal hozták Bu­dapestre is." * ­A közeli hónapokban két követ hagyja el Magyarországot. Az egyiknek Welcek gróf német kö­vetnek a távozása már befejezett dolog, ő február elején veszi át a

Next

/
Thumbnails
Contents