Magyar külpolitika és világgazdaság, 1924 (5. évfolyam, 1-14. szám)

1924 / 7. szám - A trianoni béke megalkotása. 1915-1920. 13. [r.]

Csütörtök, 1924 február 14. MAGYAR KÜLPOLITIKA 5 amidőn magyar cégek képviselőiket akarták oda kiküldeni üzleti összeköt­tetések létesítése céljából. Ebben a te­kintetben az utóbbi hónapokban már is bizonyos enyhülés volt tapasztalható s a megváltozott helyzetben remélhető­leg ilyen fajta akadályokkal nem kell majd számolnunk, másrészről azon­ban számolnunk kell Jugoszlávia gaz­dasági politikájának irányával, ajnely meglevő iparát szintén igen erőteljesen támogatja és behozatali tilalmakkal is akadályozza a külföldi államok bevi­telét oly cikkekben, ahol ezt komoly termelési érdekei indokolják. Nekünk tehát egyelőre be kell érnünk azzal, ami elérhető, amit Jugoszlávia önként és szivesen nyújt, s ami magában véve is nagymérvű felélénkülését fogja maga után vonni a két szomszédos ál­lam kölcsönös forgalmának. <xx><xxx>oo<><><x><>oooo<><><><x>ooo Ujabb letartóztatások Bulgá­riában. Szófiai jelentés szerint a várnai ható­ságok több kommunista és parasztpárti vezetőt letartóztattak, köztük néhány képviselőt is- A szobranjeban ekörül keletkezett vita folyamán Perdev igaz­ságügyminiszter kijelentette, hogy a kormánynak számos, igen komoly bi­zonyítéka van rá, hogy a paraszitpár­tiak és kommunisták újból forradalmat készítettek elő a kormány megbukta­tására és a köztársaság kikiáltására. A kormánynak kezében van az a lista is, melyen a terv sikerülte esetén kivég­zendök nevei föl vannak sorolva. A parasztpárti és kommunista képviselők ezzel szemben azt hangoztatják, hogy az egész ügyet a kormány rendezte, mert a küszöbön álló községi válasz­tások alkalmával fél a két párt győ­zelmétől. sülyedhetetlen hajó fluctuat nec mer­gitur klasszikus feliratával. A Hotel de Ville mai képe lila világításban ké­szült. Belül, a programm felett az ere­deti, régi épület látszik. A hírhedt Place de gréve, ahol a rablókat kerékbe törték, s a forradal­mak hőseit végezték ki valamikor . . . A sálon des arcades oszlopcsarnokká oszlott hármas termének pillérei mö­gött a széles, aranyozott folyosó zárt utcájára özönlik a meghivott, erősen megválogatott társaság. Pezsgőt, fagy­laltot, süteményeket szolgálnak fel. Diplomaták és politikusok, idegen államfők, nagyrangu dámáik kíséreté­ben vonulnak végig évről-évre, évtizcd­ről-évtizedre, évszázadról-évszázadra a régi, ősi Páris — a hajdani Lutetia — városházában. S amíg a díszes termekben lakomáz­nak a földi javak nagyjai, az irodák­ban folyik a munka, örökös hétközna­pok egyhangú egyformaságában. A tanácsteremben pedig a választol­tak pártharca dul. És minden elmúlik: csak a nemze­dékről-nemzedékre megújuló, elpusz­títhatatlan élet zajlik tovább a távoli jövő rébuszai felé. A trianoni béke megalkotása .Xí9í5—1920. Irta: Horváth Jenő egyetemi magán­tanár. Xxm. A trianoni szerződés higgadt vizsgá­lata ugyanis már külső formájában arról győzhette meg őket, hogy az a valóságban két részből áll. Az e^ső rész egy terjedelmes ultimátum, melyet a Igyőztes hatalmak írtak alá, de melyet a legyőzött állam visszautasított; má­sodik ez ultimátumnak fegyverrel ki­kényszeriiett aláírása volt. E kettő együtt is alig rendelkeznék szerződés jehegével, imit idővel a másik oldalon is sajnálni fognak; s ha igen, ugy hiányzik belőle a szerződéseknek biz­tos alapcí nyújtó megnyugvás, a né­pek konszenzusa, melyre a diktáló ha­talmak súlyt nem helyeztek, holott ez annak az ő szempontjukból és Európa szempontjából is kétségtelenül a leg­szükségesebb és a legfontosatfb előfel­tétele voit. Annak hiányát csupán egy­oldalú propaganda keresheti Magyar­országban, mert annak — mint láttuk — kétségtelenül mélyebben, a béke­szerződés belső megalkotásában kell rejtőznie. A szerződés egyes pontjai fegyveres erő alkalmazása mellett — a területi rendelkezések már a békefeltételek közlését jóval megelőzőleg, tehát a nemzetközi jog flagráns megsértésével — végrehajtattak ugyan, e végrehajtás azonban az egyik szerződő fél hozzá­járulását nemcsak nélkülözte, hanem annak tiltakozását és ellenszegülését váltotta ki, miből az önelhatározásból folyható esetleges hozzájárulás abszo­lút hiánya már természetszerűen és nyilvánvalóan következik. Mi tovább megyünk és ugy látjuk, a diktáló hatalmak azt is észrevették, hogy az áthidalhatatlanná tett ellentét sajnálatosan lehetetlenné tette a köl­csönös megegyezést és helyreállítását azon történelmi jó viszonynak, mely Magyarország, Csehország, Szerbia ős Románia között évszázadokon át meg volt és melynek megszakadásáért a fe­lelősség a fentiek után nyilvánvalóan nem Magyarországot terheli. Ebben a sajnálkozásukban őszintén osztozunk, de rá kell mutatnunk arra, hogy az áthidalhatatlan szakítás a fen­tiek alapján megalkotott trianoni szer­ződésből termósziitszerüleg következik. Mert nem szabad figyelmen kivül hagynunk azt, hogy békeszerződés és békeszerződés között elvi jellegű kü­lönbségek vannak. A békeszerződés nyilvánvalóan a háború Analizálása, tulajdonképeni be­fejezése; a békeszerződés tehát oly pont, mely oly mondat után létetett, melyben a háború története van el­mondva. Oly háborút, melyet kettőnél több ellenfél vivőit meg, a gyakorlatban oly általános jellegű békeszerződés fejez be, melyet az egyes felek külön béke­szerződésekkel egészítenek ki, helye­sebben az elvi megállapodás teréről a gyakorlati megvalósítás terére visznek át, realizálnak. így realizálták az 1815­diki bécsi végzéseket a rákövetkező évtized békeszerződései, melyek a szomszédos érdekeltségeket az uj vi­szonyoknak megfelelően elrendezték. Ha ez elrendezés meg nem történik, akkor az általános békeszerződés vég­rehajtva nincsen. A párisi békeszerző­déseket egyetlenegy külön szerződés nem köveivén, azok nem realizáltattak, hanem megmaradtak azon az elvi ma­gaslaton, ahol semmi sem realizálható, mert a szükséges konszenzust nélkü­lözik. Csupán két állaim kísérelte meg nzt, hogy a realizálás terére lépjen, de Amerika e sikert ugy biztosította, hogy Wilson békeszerződéseit elvetve kü­lön szerződést kötőit, meiyben a terü­leti elszakitásokcrt nem vállalt garan­ciát. Törökország viszont az 1920-djki sévresi szerződés helyett az 1923-diki lausannei békeszerződésben hasonló módon uj slátuszkvót, uj megélhetési lehetőségeket és uj garanciákat szer­zett. A trianoni felosztásban részesedett uj államok tehát a kollektív szerződés birtokába jutva, csupán az elvi magas­latok téli hidegét érezték és az élet me'.eg realitásaiba ereszkedni nem tud­tak. E lehelőségtől visszavetve, azután tovább folytatták azt a politikát, mely a magyar nemzet hozzájárulását, a szerződésekhez szükséges konszenzust hatalmi uton igyekezett biztosítani. Magyarország körül a béke aláírása ellenére is állandó blokádvonal léte­sült. Azt 1920 nyarán nemzetközi boj­kottá alakították át, mely a cseh, szerb és román katonai vonalakat megsza­kító osztrák határvonalon próbálta ki erejét, ahol Renner osztrák kancellár ugyanakkor Nyugatmagyarország át­adását követelte, hogy a blokád zárt vonallá alakulhasson. A blokádvonal állandósága viszont természetszerű mercviüést idézett elő, a közös sors pedig az érdekelt államok közös fegyverkezését és közös szövet­ségét vonta maga után, mert az a nagy hatalom, mely a neosz.áv program természetes garanciáját képezte, az orosz katonai hatalom, a Kárpátok vo­nalán összeomlott és elővédéi magokra maradtak. Az elhagyottság érzete és az egyol­dalú politika merevsége, részben a neoszláv hatalompolitika folytatása, hozta létre azokat a cseh, szerb és ro­mán szövetségi szerződéseket, melyek­ből a Kis Entente Magyarország fel­osztásának biztosítása és ellenállásának megtörése végett megalakult. E szövet­ség szülőoka tehát nem a lelkek meg­nyugvását nélkülöző békeszerződésben való bizalmatlanság és nem az abban való bizalom, nem a közeledés, hanem a szükségszerű távolodás, nem a béke, hanem a blokád és háború, nem a polgári béke biztosítása, hanem a ka­tonai felkészültség fokozása volt. Az európai közvélemény csodálkozással szemlélte, hogy a felosztott és lefegy­verzett Magyarország körül 50-szeres arányban fegyverben álló nagy kato­nai hatalmak alakultak és még na­gyobb csodálattal hallotta, hogy ez a nagy katonai felkészültség a béke biz­tosítására szükséges; hogy tehát ez

Next

/
Thumbnails
Contents