Magyar külpolitika és világgazdaság, 1923 (4. évfolyam, 1-40. szám)

1923 / 35. szám - A felvidéki szövetkezett pártok panasza a Népszövetséghez

Csütörtök, 1923. nov. 15. MAGYAR KÜLPOLITIKA 9 ból, de a Népszövetség menekültügyi főbiztosának jelentése kiemeli, hogy a legtöbb esetben veszedelmes volna még a hazatérés. Mindazonáltal ugy látja a főbiztosság, hogy Oroszországban a belpolitikai helyzet, ha lassan is, de halad az állandósulás felé és azzal a reménnyel kecsegtet, hogy hamarosan maguk a menekültek fognak visszaké­redzkedni. Adandó alkalommal ugyan­úgy akarják megszervezni az általános visszatelepítést, mint most a részlegest. A másik csoport azokból a görög és más keresztény polgárokból került ki, akik a győzelmes török sereg elől mene­kültek Kis-Azsiából. Miután a görög­török ellentétek a legújabb. 1918/22-iki háború folyamán a végsőkig kiélesed­tek, óriási tömegek hagyták ott tat­nyalt-homlok otthonukat a vissza­vonuló görög hadsereg védelme alatt. Nyolcszázezer menekült ellátásáról gondoskodott az Amerikai Vöröskereszt hónapokon át és még 1923 júniusá­ban is ötszázezer volt a számuk. Itt nem is gondolnak a visszatelepítésre, hanem inkább kicserélni próbálják a lakosságot. Európából ugyanis sok tö­rök család óhajt Kis-Ázsiába költözni, mert nem akarnak görög-kereszténv uralom alá kerülni. A csere már folya­matban is van, tízezer számra vándorol a lakosság egyik világrészből a má­sikba. Hogy ez a megoldás mennyire szerencsés, azt nehéz előre megmon­dani. Az ázsiai görögök többnyire ke­reskedők, az európai törökök földmi­vesek. kertészek; számuk is sokkal cse­kélyebb, mint a görög menekülteké. Egyik a másikat aligha pótolhatja. A régi telepítést évezredes gazdasági fej­lődés irányította, az ujat a nemzeti és vallási gyűlölködés erőszakolja ki. Bárminő legyen is a végleges meg­oldás, idéiglenes segítség nélkül a min­denéből kifosztott tömeg martalékául esne az éhségnek és a járványoknak. A fenyegető veszedelemtől csak az amerikai és brit társadalmi egyesüle­tek áldozatkészsége, meg a mentési munkálatok vezetésével megbízott Nan­sen dr.-nak, a tudós felfedezőnek pá­ratlan energiája és bölcsesége szabadí­totta meg őket. A bizottsági jelentés meleg szavakkal emlékezik meg Nan­sen dr. érdemeiről, mi pedig jóleső érzéssel állapítjuk meg, hogy még sincs igazuk azoknak, akik egy-egy lenéző mosollyal vagy kézlegyintéssel szeret­nék még ma is elintézni a Népszövet­séget. , <X>0000<X>0<7<><>C<><>00<X>OOCK><>00 Mussolini a diktatúráról és a parlamentarizmusról A fascista ünnepet követő napon Mussolini miniszterelnök kihallgatáson fogadott mintegy negyven küjföldi lap­tudósitót, akiknek egyrésze állandóan Rómában tartózkodik, más részüket azonban külön ez alkalomra küldték ki Rómába. Egy újságíró ama kér­désére, hogy miként vélekedik a dik­tatúráról, Mussolini a következő ér­dekes kijelentést tette: — Külön doktrína a diktatúrára vo­natkozóan nem létezik. Ha szükség van diktatúrára, akkor azt meg kell valósítani. A demokraták abba a hi bába estek, hogy azt hitték, hogy n nép csak azt szereti, aki rosszul van öltözve. Ezzel szemben áll az, hogy a nép szereti a hierarchiát. Amikor min­denki elfoglalja az őt megillető helyet, senki sem elégedetlen és mindenki örömmel dolgozik. A parlament ott van — folytatta a miniszterelnök — meg van és nyugodtan dolgozik. De azt hiszik-e önök, hogy az, ami meg­felelő volt a múltban, jó lesz a jövő­ben is? A parlament, ugy amint az össze volt állítva, a múltban igen jó szolgálatokat tett. Ma azonban, jelen­legi formájában, többé nem felel meg az idő követelményének. — Látják pl. a lapok nap-nap mel­lett aktuális kérdéseket tárgyalnak, még pedig olyanoknak tollából, akik kompetensek. Én mindig olvasom a lapokat és hasznomra fordítom azokat a használható és megfelelő dolgokat, amelyeket azokban találok. Mi szük­ség volna már most arra, hogy oda­jöjjön nekem egy képviselő és elismé­telgesse a parlamentben azt, amit én a lapokban már olvastam, vagy el­mondja nekem azt, amit egész szépen leírhatna egy újságban. Amikor a par­lament megteremtődött, még nem lé­tezett sem kereskedelmi kamara, sem munkáskamarák, sem szindikátusok. Minden évszázadnak meg vannak a maga történelmi institúciói. Egy in­telligens diktatúra igenis soká tarthat, a lényeges az, hogy egy gépezetet te­remtsünk és ha az a gépezet meg van, masinisztát bizton találunk hozzá, oooooooooooooooooooooooooo \ A felvidéki szövetkezett pártok \ panasza a Népszövetséghez A prágai parlament német képvi­selői 1920. évben emlékirattal for­dullak a' Népszövetséghez, amelyben felhívták a figyelmet azokra az ál­datlan állapotokra, amelyekben a cseh-szlovák köztársaságban élő né­met nemzeti kisebbségeknek a cseh kormány magatartása következtében része van. Ezt az emlékiratot 1922. tavaszán egy, ujabb memorandum kö­vette — aminek ellensúlyozására pár hónap múlva — a Népszövetség har­madik ülésszaka alkalmával, a cseh­szlovák delegáció nyolc füzetet oszta­tott ki a Népszövetség tagjai között, amelyekben egyrészről cáfolni igye­kezett a német memorandumok állí­tásait, másrészről pedig kedvező szín­ben igyekezett feltüntetni a nemzeti kisebbségek állapotát a cseh-szlovák államban és ugyanakkor a ,,szlo­venszkói" és „ruszinszkói" nemzeti kisebbségek helyzetévei is foglilkozott, rózsaszínű megvilágításban és kitért a régi és az uj Magyarországban ural­kodó nemzetiségi viszonyokra is. A német képviselők éppen ugy, mint i keresztényszocialista és a magyar kisgazdapárti képviselőknek a klubja erre elhatározták, hogy a Bencs irá­nyítása mellett irott memorandumot nem hagyják válasz nélkül. így szü­letett meg az a memorandum — füg­getlenül a németekétől — amelyet Ileykins báró megbízásból a mult hó végén nyújtott be a Népszövetség tit­kári hivatalához. A hatvanhét ol­dalnyi füzet, amelynek cime „La situation des minorités *s Slovaquie et es Russie-Subcarpatique" formális panasszal fordul a népszövetségi ta­nácshoz, cáfolva a cseh szlovák válasz adatait, természetesen uj adatokkal is szolgálva. A memoárt a szövetkezett ellenzéki pártok elnökei, a közös bi­zottság elnökei, a központi iroda igaz­gatója és a ker. szoc. párt tót osztá­lyának elnöke irták alá. A kísérő­levélben kifejtik a panaszttevők, hogy a cseh köztársaság kormánya és tör­vényhozása következetesen megsértik azt a szerződést, amelyet 1910. szept. 10-én kötöttek Saint-Germain en Laye­han a szövetkezett és társult nagyha­talmak a cseh-szlovák köztársaság kormányával. A kormány egyfelől nem biztosítja a Felvidéken és a Ruténföldön lakó nemzeti kisebbsé­geknek ama jogokat, amelyeknek meg­adására a nemzetközi szerződések 7—9. cikkcinek értelmében a cseh­szlovák köztársaság kötelezve van, másfelől pedig nem teljesítették ama kötelezettségeket, amelyeket a szsrzö­dés 10—13. cikkei a Ruténfüld önkor­mányzata tekintetében róttak a cseh köztársaságra. A hatvanhét nyomtatott lapból álló panasz nyolc fejezetre oszlik a tárgyalt kérdések szerint. Ezek a következők: 1. a csehtót közigazgatás és a kisebb­ségek. 2. A nemzeti kisebbségek sta­tisztikája. 3, A nemzeti kisebbségek vi­szonya a>z államhoz. 4. Az islkolaügyi viszonyok és a nemzeti kisebbségek kultúrája. 5. A nemzeti kisebbségek gazdasági helyzete. 6. A földreform. 7. A felvicKki nemzeti kisebbségek hely­zete általában. 8. A Rutén Felföld a nemzeti kisebbségi kérdés szempontjá­ból. A főtitkársághoz intézett kisérö-levél szövege a következő: — UraimI — Alulírottak pártjaink nevében bát­rak vagyunk a Népszövetség magas taná­csának figyelmét felhívni arra, hogy a csehtót köztársaság törvényhozása és kormánya következetesen megsérti azt a szerződést, melyet 1919 szeptember 10-én kötöttek St.-Germain en Laye-ban a szö­vetkezett és társult nagyhatalmak a cseh­iét köztársaság kormányával. — A csehtót köztársaság kormánya egy­felől nem biztosítja a Szlovenszkóban és Ruszinszkóban lakó nemzeti kisebbsé­geknek azokat a jogokat, melyeknek megadására a fennhivatkozott nemzetközi szerződés 7—9. cikkelyeinek értelmében a csehtót köztársaság kötelezve van, más­felől pedig nem iteljesitették azokat a kö­telezettségeket, melyeket a szerződés 10— 13. cikkelyei Ruszinszkó önkormányzata tekintetében róttak a csehtót köztársa­ságra. — Amidőn a Népszövetség magas (taná­csának jóakaratú figyelmét erre felhívjuk, egyúttal kérjük, hogy alább részletesen felsorolt panaszainkat gondosan megvizs­gálni méltóztassék és ha azok megokol­taknak találtatnak, a St.-germaini szerző­dés 14. cikkének második bekezdése ér­telmében a szerződésnek érvényt szerezni s az alkalmasaknak és hatályosaknak ta­lált utasításokat megadni kegyeskedjék. — Már e helyütt is kijelentjük, hogy készséggel hajlandóknak nyilatkozunk jelen írásbeli előterjesztésünket'a Népszö­vetség magas tanácsa által a csehtót köz­társaság területére netalán kiküldendő vizsgálóbizottság előtt szóval is kifejteni, részletezni, kibővíteni és megokolni. — Nem mulaszthatjuk el, hogy a Nép­szövetség tanácsa elölt meg ne említsük,

Next

/
Thumbnails
Contents