Magyar külpolitika és világgazdaság, 1923 (4. évfolyam, 1-40. szám)

1923 / 35. szám - A felvidéki szövetkezett pártok panasza a Népszövetséghez

LO MAGYAR KÜLPOLITIKA Csütörtök, 1923. nov. 15. hogy a csettint köztársaság nemzetgyüTé­sének gémet tagjai állal a Népszövetség tanáósáüoz benyújtót) emséidral okfejti­sél és k'öveBtVzfe'tíséil megórősilsiijk é.s árokkal magunkat azonosítsuk, amenv­nyiben a csehtót köztársaságban élő néni­zeti kisebbségek állaláno* jogi és politi­Kai helyzetének megítélésére vonalköz nak és ezért ismétlések elkerülése végett a/ abban fogta", állításokra és hizoityité­kokra is hivatkozni bátrak vagyunk. — Amennyiben a csehtót delegáció állal előterjeszteti emlékiratok tnás államok­nak, így például Magyarországnak akar a múltban, akár a jelenbon, a nemzeti ki­ícbbségekkel köveién pOtiÜk&Jal érinti s szerzőik (alán abból a lúves felfogásból indultak ki, hogy más államoknak a bé­keszerződéssel netalán ellenkező nemzeti­ségi politikája a csoblót közlais., ágpl szerződéses kötelezettségeinek icljesiiésc alól mentesítené: ugy kénytelenek va­gyunk kijelenteni, ho(ry nem érezzük ma­gunkat hivatottaknak arra, hogy más lam nevében kijelentéseken legyünk, mivel mi, mint n csehtót köztársaságnak polgá­rai erre feljogosítva ivem is érezhetjük magunkat — Az általunk képviselt pártoknak fel­fogása az, hogy Szlovenszkó és Ruszinsz­kó kisebbségei a békeszerződésekből és a/ azokat becikkelyező csehtót alkotmány­ból és törvényekből folyó kötelességei­ket a csehtót köztársasággal és annak kormányával szemben mindenkor hiven teljesítik és éppen iczért, teljes joggal ínogköveiclheliU azoknak a kötelességek­nek teljesítését is, melyekel a csehtót köztársaság kormánya minden további feltétel nélkül és más államok magalarlá­sáru varó tekintet nélkül vállalt a szövet­kezelt és társuM hataimukkal szemben. Amikor a magyar Kormány kötelezett­séget vállalt, hogy nem enged meg terüle­tén a cseh kormány elleni felvidéki pro­pagandái, örömmel regisztráljuk az öntu­datos felvidéki nemzetiségeknek ezt a me­morandumát, mely ugyan a Népszövetség­nél az eddigi tapasztalatok alapján sikert ugyan aligha ér el kőzve Ucnül, de leg­alább figyelmeztetés a jövőre és tanúbi­zonysága annak, hogy a Felvidék elégü­lellensége nem külső okokra vezethető vissza, nem a csonkamagyarot szági állí­tólagos propaganda eredménye, mint ahogy a csehek elrágalmazzák, hanem természetes folyománya a belső elégület­len ségnek, mely- a cseh kormányzat erőszakosságai és szerződésszegései miaft egyre növekedőben van s minthogy nem külföldről szították és táplálják, nem is szerelhető le semmiféle külföldi kor­mány kötcíezettségeli tői. A rengeteg panasz-anyagból né­hányat érdemesnek tartunk" iu js meg tmliteni. A memoár pld. szórói-szóra lekőzli ilelluy volt rrencséni zsupán­nak J921. szeptember havában bfcdoN hírhedt rendeletét, amelyben fi magyar nyelv használatút még a: utcai társal­gásban is megtiltja, majd a turócszent­marloni bírónak 1922. június 30-:';;i kiadott lutsonlú tárgyú rendeletét, va­lamint Hontvármegye zsupánján:!:, lji22. október 4-én 3545—922. prés. számú bizalmas rendeletét, melyben felhívta az ipolypásztói főszolgabírót, hogy puhatolja ki, milyen nvchvn prédikálnak és kntekízálnak a lel­készek a járás magyar községeiben. A memoár szerint a modern kullur­ájlamokhan hasonló példa még nem volt arra, hogy a hatóságok Iellépje nek azok' ellen, akik magánérinlkezi^ ben nem az állam hivatalos nyelvén beszélnek, ami különben is flagráns megsértése a saint-germaini szer/ód. . 7, cikk 3. bekezdésének. Hivatkozik továbbá a kiváltságokat élvező legiu­náriusok falragaszaira, amelyekben a magyar és német nyelv használőÜ mi'gteiiv 'geiik és sz.óról-sióra leközli az 1921. májusában Szenicén kira­gasztott jilakat s/övegét. Azután a következő tételekéi állit ja lel: 1. A nyelvtörvény ellenkezik a nem­tetkdzt szerződénél, mert vele ellentét­ben n ÍO tzfatílfköM arányszámhoz löti ii Kisebbségi nyelvnek hnsználha­táfát Ha a szerződésnek ez lett volna a Célja, ezt az idevonatkozó 7. cikk 4. bekezdésében éppen ugy kifejezte Volná, mini az iskolákról szóló 9. cikkben. 2. A kormány n fogyatékos nyelv­törvény! nem hajtotta végre srm /ági, lem gyakorlati tekintetben. Nem haj­totta végre jogilag, meri máig sem j<­lent meg a végrehajtási rendelet, ami­ből kitűnik az, hogy a kormány az Átmeneti idő nehézségeit nem is óhajtja enyhíteni. De gyakorlatban sem alkalmazzák a nyelvtörvényt, illetve rsvrit ama részeit alkalmazzák, amelyek a kisebbségekre hátrányosak. 3. A hatáságak kijátszók n nyelv­törvény ám/t szakaszát is, amely a nyelvi jogok gyakorlását a 20%-os arányszámhoz köti. Példa gyanánt ki­ragadja a pozsonyi járásbíróság busz mrgyar községének elcsatolását, csak azért, hogy az arányszám gyengüljön a magyarság kárára, továbbá az ipoly­sági, aranyosmaróti, komáromi és beregszászi törvényszékek feloszla­tását és azt, hogy magyar nyelvű ta­nácsok megszervezését elmulasztják még ott is. ahol törvény szerint kellene. Hogy a magánéletben, az üzleti for­galomban, a vallási élet és sajtó, szín­ház és nyilvános gyűléseken mennyire korlátozzák az anyanyelv használatát, arra nézve rengeteg adatot sorol fel, Így pld. a Felvidék teljhatalmú mi­niszterének 3285—1921. adm. számit rendeletét, a hírhedt cégtábla-rende­letet, felemlíti, hogy egyes megyékben, például Szepesben, Sárosban stb. még a magyar vagy német színházi és mii­kedvelő előadások felragaszainak is első helyen sz.lovák nyelven kell sió­laniok. Nyilvános gyűléseken még a magyar képviselőknek is megtiltják, hogy magyarul beszéljenek. Így egy besztercebányai népgyűlésen Lelley Jenő dr. magyar beszédét a rendőr­tisztviselő megtiltotta. Rendkívül érdekes a memoárnak ama része, mely a ,,demokratikus" vá­lasztójog gyakorlati alkalmazását is­merteti a magát oly büszkén demokra­tikusnak hirdető cseh-szlovák állam­ban. Részletesen kimutatja, hogy a kassai és érsekújvári magyar-német választási kerületben legnagyobb a választási szám és valamennyi kerület közül itt esik a legtöbb lakosra egy mandátum. A magyarság szervezke­dését megakadályozták, a terrorese. teknek se szeri, se száma, a katona­ság négy helyen is leszavazott 1920-ban az általános választásokon, amikor a szlovenszkói nemzeti kisebb­ségek ötven vezérét éppen a választás előtt vitték lllavára. A látszólagos de­mokratikus választási törvény a vá­lasztási geometriával és különleges rendelkezéseivel demokráciaellencs cé­lokat szolgál. Az uj megyei beosztás is nem a közigazgatás érdekeit szolgálja, nem földrajzi s gazdasági viszony szem­meltartásával történt, hanem kizáró­lag ama néztíszögből, hogy a magyar és német nemzeti kisebbségek területét ugy osszák be az uj közigazgatási egységekbe, hogy egyikben se alkot­hassanak nagyobb tömeget. A jobbára magyar és német városok lefokozásá­r.ak pedig kizáróan az volt a célja, hogy az önkormányzatot csökkentsék, a városok gazdasági érdekeit aláássák, a magyar és német tisztviselőket nyug­díjazzák. « Néhány kikapott adat ez csak, mely a memorandumlxm bőven van ismer­tetve és természetesen eredeti okmá­nyokkal, megnevezett tanukkal van igazolva A cseh kormány érezve, hogy a megcáfolhatatlan tényeket nem tudja majd megdönteni, ezért már most egy mgyon ügyes ellenintézkedést tett Az u. n. Csánki-Neumann-féle magyar , töldmivespárltal' — melyet maga Hodzsa Milán földmivelésügyi minisz­ter szervezett meg és amely pártnak menekült budapesti kommunisták a vezetői, akik rendszeresen kapott kor­mánypénzért szidják gyűléseken és lapjukban, a Népújságban Magyaror­szágot — ezzel a párttal ellcninemu­randumot szerkesztett, mely tiltakozik az ellen, hogy a szövetkezett ellenzik a magyarság nevében mer a Népszö­vetség előtt beszélni és természetesen a nemzeti kisebbségek rózsás hely­zetét festve le — szavakkal, de nem té­nyekkel — kéri. hogy a Népszövetség a szövetkezett ellenzéknek a panasz­ba tát még csak tárgyalás alá se vegye! <><><><><>o<x><x><x><>o<x^ Sajtóhírek A Reggel cimü érsekújvári napilap bejelenti, tiotrv Erdélyi Ernő megvált főszerkesztői és a Minerva r.-L igaz­gatói állásától. Helvébe Gyónqvósi NándoT dr. eddigi szerkesztik került. Erdélyi Ernő gyors távozását külön­féleképpen kommentálják. Egyik verzió szerint a legutóbbi sajtóper tárgyalá­sán felmerült adatok miatt "kellett tá­voznia, más verzió szerinti a Minerva r.-t.-val, amely a Reggelt előállítja, akadt konfliktusa. Hír szerint n Reg­gel végleg átjön Pozsonyba, ahol u Slovenskn Grafia-nyomáa fogja elöál­litan.i. A munkácsi Keleti Vjsdg szerkesztő­jét, Vojth Györgyöt Tupnlik beregi zsupán kiutasította a cseh köztársaság területéről, mert állítólag nem cseh állampolgár. Vojth szerkesztő fölebbe­zetl a baitározat ellen. Bukarestben Koma rímen e^y oláh­nyelvű hetilap terjeszti az olasz kultúrát Ramiro Orti: egyelőmi tBJBÜ vzerkesz tésébem. Szilágysomlvón Plugarul cimen dr. Lobont Emil szerkesztésében oláh hetilap jelenik meg, ugyanott Síi­lágysomlgó cimen dr. Udvary József magvar hetilapot szerkeszt. A többi maygar lap ISzilágvsomlvói Friss Újság és Szilágysági Hirlap) meg­szánt.

Next

/
Thumbnails
Contents