Magyar külpolitika és világgazdaság, 1923 (4. évfolyam, 1-40. szám)

1923 / 34. szám

MAGYAR KÜLPOLITIKA ÉS VILÁGGAZDASÁG Budapest. 1923 IV. 34. szám Csütörtök, november 8. Főbb cikkeink: Dréhr Imre Hogian rendezhetné Amerika Európa [>énzi g/eit— Földes Béla v. !>. t. t.: Bliss tábornok leleplezései — Honti Ferenc: Néhány szó a propagandáról — Varannai Aurél: kOlúgvi kipviseWiink "ís .i j-:«d is itfi hír­szolgálat — Győrtty István dr.: Török­országi emlékek — Koftler Károly dr.: Gsonka-Magyaroj ezág megszállásának kn­rai — Hilscher ftezsö dr.,: Irányváltozás a magyar állami gyermekvédelemben — A hét halottai (.bt Protics Sztoján Bonar Law — Genadjev) T. J. : Dinov^zki Román az uj lengyel külügyminiszter — Az nj Bratianu-kormány — Fordulat az olasz politikában? — A világsajtóból — A hét króiiiiája. CKX>0<><>0<><>00<>^^ M. Avenol A trianoni békeszerződésben ki­mondták rólunk ;i szentenciát, hogy csonkán is meg tudunk élni. A nép­szövetségnek delegátusai pedig most azért jöttek Budapestre, hogy ezúttal nem tudjuk hánvadiglan megállapit­tassék, hogy de bizony igy nem tudunk megélni. A koldus könnyen beadja a derekát. A magvar közvélemény túlnyomó többsége immár nem hirtelen ötletből, hanem komoly mérlegelés alapján a merő érzelmi politika helyett reálpoli­tikát kivan. Mert nehogy M. Avenolt és társait megtévesszék Budapest festői szépségei. Meg kell látnia, hogy ebben az országban az emberek nem élnek, csak — vannak. Ezért kívánják a jó­zan és okos politikamentes — gazda­sági politikát. És ezért értjük meg. ha jövendő hitelezőink tudni akarják, mire adják a kölcsönt. Ám de épp olyan jól tudjuk, hogy a mi megsegí­tésünk a hitelezőnek, egész Európá­nak és elsősorban szomszédainknak épp olyan életbevágó érdeke, mint ma­gunknak. Tudjuk, hogy elsőbb szomszédaink adtak információt rólunk. Nem ku­tatjuk mi igaz azokból a híresztelé­sekből, hogy a gazdasági kautélákon f< lül külső és belső politikai biztosíté­kokat valóban követelnek-e és ha igen, minőket követelnek szomszédaink. Nem olvassuk a fejükre állami létük egyik megteremtőjét.- Líoud Georgeot, aki Amerikában azt mondta a fran­ciák német politikájáról, hogy „nem tpotUmanlike", ami a legsúlyosabb kritika, amelyet angol-szász gentle­man valakiről mondhat. De amenv­nyire meg vagyunk győződve arról, hogy ma. amikor a német birodalom eresztékei recsegnek-ropognak és egy hetven milliós nemzet agóniáját szem­lélhetjük, a mának és a holnapnak sok szenvedése elkerülhető lett volna, ha a népszövetség szava hathatósabban szólna a világ hatalmasságaihoz, vagy ha Németországnak emberiességből idejében a hóna alá nyúlnak, azon­képp bizonyosan tudjuk azt is. hogy nemcsak Magvarország fennállása, de szomszédaink léte is javairészben a mi életképességünktől függ. Európa válsága gazdasági válság. Ha a világháborúnak gazdasági inditóoka volt, mennyivel inkább ez a mozgatórugó ja annak a szabadság­harcnak, amelyet Európa éhezésre és nélkülözésre kárhoztatott népei vívnak meg most az emberi szellem elpusztít­hatatlan fegyvereivel. Lehet, hogy a világháború nagy tökeérdekeltségek küzdelme volt egymással. A ma sza­badságharca sok millió rongyos, a s/ó szoros értelmében állati sorba taszított egyénnek a harca a nacionalista ala­pon való egyoldalú kizsákmányolás a. rabszolgasor ellen. Sokmüíió top­rongyosé, akiket miután ideig-óráig sikerült mint nemzetet szétbomlasz­tani, most a gazdasági érdekközösség kovácsol össze megint csak a rettegett nemzetbe. Kissé különös, ha most, amidőn józanságunk jeléül megértő gazdasági tárgyalást kezdtünk szomszédainkkal, a kisantant konyhájából a/t röpítik világgá, hogy „vagy megtörünk ma­gunktól, vagy . . .". Ilyen hangulat­keltésre nincs szükség, mert nagyon jól tudjuk, hogy ennek a befejezetlen mondatnak a végét, ugy tem monda­nák ki. Dei meg fenyegetni is csak azo­kat lehet. : • k i U hajlandók megijedni, mi pedii-t ezt a szívességet nem tesz­szÜH meg nekik. Csonka-Magyarország népe élni akar és életrevaló. Tudunk és akarunk is dolgozni és nem láncrakötött ala­mizsnát, csupán őszinteséget. megér­tést és tárgyilagosságot kérünk. M. Vvenol, ha akarja, meggyőzödhetik minderről iS ez elég garancia lehet an­nak az illusztris testületnek, melynek ideális jelszava a világ nemzetcinek testvéri együttélése. Sir Drummond, a népszövetség másik főtitkára, a na­pokban azt mondta éppen itt Buda­pesten az újságíróknak, hogy akik a népszövetség hivatalaiban ülnek, nem a maguk nemzetét, hanem mindenek­fölött a népszövetséget képviselik. Szívesen elhisszük neki. mert — ha eddig nem sok okunk van is reá, — bízunk a népszövetség elhivatottságá­ban és életképességében. Erinek az életképességnek egyik próbaköve lesz a magyar kölcsön dolga. M. Avenol emlékét jól emlékébe vési ennek a csonka országnak a népe. A népszövetség ez előkelő francia funkcionáriusának a neve több lesz I puszta névnél. .ló, vagy rossz értelem­ben-e, aligha a mi készségünkön mulík. I Hogyan rendezhetné Amerika Európa pénzügyeit? Népszövetségi bank dollárlőkével. Irta. dr. Dréhr Imre nemzetgyűlési képviselő. Anbey, a kiváló francia publicista, legutóbb azt bizonyította, hogy az a hatezer milló dollár, amellyel Európa Amerikának tartozik, az Egyesült Ál­lamok nemzeti vagyonának csak két százalékát tenné ki. Ha tehát — veti fel a szellemes francia — Amerika tel jesen elengedné Európának a tartozá­sát, ezt a világnak ez a leggazdagabb állama meg sem érezné. Igaz ugyan, hogy ennrk a (> milliárd dollárnak elengedését a franciák csakis a szö­vetség javára szeretnék irni, de van­nak angol közgazdászok, akik Ame­rika esetleges nagylelkűségéből részt juttatnának minden hadviselt állam­nak, A számok csábítottak és vizsgálat alá vettem, hogy nemzeti vagyonoso­dás tekintetében mit jelentett Ameri­kára nézve a háború és mit jelentene, ha Amerika Európa mindén háborús rirjossógdf, az összes jóvátételeket is beleértve, rendezné, illetve rendezésü­ket magára vállalná. Az Északamerikai Egyesült Államok bankjegyforgalma 1913-ban 1069 ezer millió dollár volt, mig aranytartaléka 232.200 millió értéket képviselt, tehát a forgalomban levő dollárbankjegyek 2Í.72 'százalékát. 1922 végen 3946 ezer millió dollár bankjeggyel szemben az aranytartalék 3049 ezer millió, vagyis 77.27 százalék volt, míg három hónappal később, 1923 április l én. 3267 ezer millió dollárnyi bankjeggyel szemben az aranytartalék 3064 ezer milliót jelentett, vagyis 93.79 százalé­kot. Ezzel tényleg és százalékszerüen is az Amerikai Unió aranytartaléka az összes államoké fölé emelkedett. A há­ború előtti és a háború utáni viszo­nyokhoz képest ez a tényleges arany­tartaléktöbblet 286 százaléknál többet gyarapodott, mig a fedezet százalékos aránya 72.07 percenttel. Érdekes azon­ban, hogy az angol fonthoz viszo­nyítva, a dollár a megháromszorosp­doit aranytartalék dacára sem lépte lal békeparitását, SŐt annak dacára sem, hogy az ángol font. amely 1913­ban Í18.Í4 százalékos aranytartalékkal volt „fedezve". 1923 március végén is csak 32.95 százaléknyi aranytartalékot mutathatott fel. Ha tehál a/ aranytar­talék szerint értékelődnék a valuta, alkar ma az angol lantnak kevesebbel kellene érnie a dollárnál. De nem ezt akarom bizonyítani, hanem azt, hogy a dollár az angol fonthoz viszonyítva Ára 350 korona.

Next

/
Thumbnails
Contents