Magyar jogi szemle, 1927 (8. évfolyam, 1-10. szám)
1927 / 2. szám - Gladstone [William Ewart] és az ingatlan-zálog. 8. [r.]
58 véve, ezzel a kategóriával volna párhuzamba tehető. „Aus einem Leibe in einen anderen versetzen" igy definiálja a többször idézett angol-német szótár a lélekvándorlást.58 B-nek zálogjoga a kifizetés és továbbá az egyszerű hiibérnek az ö részéről A-ra történt visszárubazása által annak rendje és módja szerint megszűnvén és kimúlván; abból mintegy a lélek, vagyis a jogi jogosultsági erő és kiváltság átköltözött és elvándorolt a C. méltányossági zálogjogába. Ezzel, mint metaforicus allusióval (aus einem Leibe in einen anderen) volna tulajdonképen inkább párhuzamba tehető — ha már ily argumentativ decorációra egyáltalán szűkség van — azonsa játos substáneiális folyamat, amely az angol bírói jelen eldöntés elvi indokolásának eme részében kifejezésre jut. A való azonban, ami a dolognak előttünk fekvő oldalát illeti, mindenképen az, miként ezen mégis inkább csak, mint mondám, az argumentativ decorációra vonatkozó differenciának ehelyütt egyáltalán nem tulajdonithatni valami messzebbmenő jelentőséget. Elvégre is a kritika az ellenérvelésnek jelen kiélezése és felöltöztetése által csupán azt célozza demonstrálni, mennyire légből kapott nóvum az angol jog szempontjából az, amivel ez az Ítéleti levezetés operál és argumentál. Ezzel-szemben, mondom, mégis inkább csak a megvilágítás módszerét tárgyazó különbség tétel az, hogy e novum-ra találóbban világithatni rá, ha a „terhek egymásba olvadása" helyett a lélekvándorlás fantáziáját vesszük segítségül. Vegyük ezek után szemügyre ez Ítéleti álláspontot azon kritérium szempontjából, amelyhez mint előföltételhez az ítélet eme passzusa, ezt a bizonyos emiitett transsubstanciációt hozzáköti. Az előföltétel, az ítélet szerint, mint olvasók59 az, hogy C. méltányossági záloglevelében kifejezetten benne foglal tassék, miként a lekötés „korlátoltan az előző (B-féle) jogi tehertételtől" történik. Tényleg e megszorítás általán bevett stereotyp egyik clausulája az ily lekötéseknek. Már legalább az illető ügyletmintatárakban olvasható szövegformulák szerint. Láttujt ezt már fentebb.00 Viszont ez nem változtat azon, miszerint az ítéleti álláspontnak ez az oldala megint olyasvalami, amit igen nehéz magunknak megmagyaráznunk anélkül, hogy arra visszatérnénk, mennyire egészen „más gondolkozási mód és rendszer"151 ez, mintsem a mienk. Ugyanis annak, hogy a C-féle egyfelől olyan zálogjog között, melynek levelében ez a clausula benne van, másfelől az olyan között, melyben az nincs benne, ily mélyreható különbség tétessék; 58 I. r. 342. old. sub voee „meteínp&ychosis". 50 1923. éví. 226. old. 1. bek., 257. old. 90. jegy/.. «° 1923. éví. 194. old. M Fentebb, 1923. évf. 165. old. 1. bek.