Magyar igazságügy, 1881 (8. évfolyam, 15. kötet 1-6. szám - 16. kötet 1-6. szám)

1881/15 / 1. szám - A magyar állampolgárság megalapitása születés által

31 hivatalos beiktatása a képviselő-választásra jogosult személyek név­jegyzékébe. Mutatis mutandis ugyanaz áll a franczia citoyen-re vonatkozólag. A tételes jog e tekintetben sokkal korábban találta el a helyes megoldást, mint az elmélet, melyben, daczára G e r b e r mesteri fejtegetéseinek5), még mindig el van terjedve a franczia felfogás. Már a római jog sem szorította a status civitatis-t csupán a fér­fiakra, hanem azt a nőkre és gyermekekre is alkalmazta,0) s jól­lehet ezzel szemben azon kifogás tehető, hogy a római jogi status civitatis inkább magánjogi fogalom volt mint közjogi, az új­kori törvényhozásokkal szemben ezen ellenvetés is elesik. Pedig a legtöbb modern államban a magyar „állampolgárság" szó­nak megfelelő műszó van elfogadva, s az ugyanazon értelemben használtatik, mint a magyar törvényben. Ausztriában és Sveiczban „Staatsbürgerschaft"-ról szólnak, Olaszországban „cittadinanza"-ról s az éjszak-amerikai egyesült államokban „citizenship" a terminus technicus. Azon államokban pedig, a melyekben a hivatalos műnyelv nem szól „állampolgárság" és „állampolgárokéról, ott is történeti előzmények és egyéb speciális viszonyokban kell keresni ennek okát, s nem lehet ezt a franczia theoria diadalának tekinteni. Kivált Németországban egészen sajátságos története van a „Reichsange­hörigkeit" szónak. A német honossági törvénynek egyik commen­tatora7) azzal indokolja ezen új műszót, hogy a régi „Staatsbürger­schaft" szó tisztán közjogi fogalmat jelent s következésképen a külforgalomban való használatra nem alkalmas ; de ezen indokolás nem csak téves praemissából indul ki, miután valóban meg nem ért­hető, hogy miért ne lehessen közjogi fogalmakat az internationalis forgalomban használni, hanem ezen egész iodokolás csak arra való, hogy a valódi tényállást elpalástolja. A valódi tényállás t. i, az, hogy a német kormány okult azon két porosz honossági törvény­javaslatnak sorsán, melyek azért nem válhattak törvényekké, mivel egyrészt a képviselőház következetesen visszautasította az „Unter­than" kifejezést, másrészt pedig a korona és az urak háza a „Staats­bürger" szót nem fogadták el.8) A „Reichsangehörigkeit" szó tehát Németországban a Deus ex machina szerepét játszotta. Angliában a B) Gerber: Grundzüge des deutschen Staatsrechtes, 3-ik kiad. 1880. 45—48,1. és 227—231. I. Gerber: Ueber öffentliche Rechte: Tubingen 1852. 75 s köv. 1. — Gerber nézetét követi Unger is, midőn azt mondja: „Das entscheidende Criterium liegt darin, dass Jemand mit seiner staats­rechtlichen PersÖnlichkeit der obersten Gewalt im Staate unterworfen ist." (System I. 292. 1. 5. j.j. 6) Glück: Pandecten-Commentar 1867. II. 181. 7) Martitz: Das Reeht der Staatsangehorigkeit im internationalen Verkehr. (Hirth's Annalen 1875. 796). 8) RÖnne : Das Staatsrecht der preussischen Monarchie 1870. II. 3.

Next

/
Thumbnails
Contents