Magyar igazságügy, 1880 (7. évfolyam, 13. kötet 1-6. szám - 14. kötet 1-6. szám)

1880/13 / 1. szám - Közjegyzőség. Lehet-e, szabad-e a közjegyzői okiratot a mai napról datálni, ha a jogügylet tegnap köttetett, de az okirat szerkesztése, kiállítása s így annak aláírása és az idő előhaladottságánál fogva tegnap már lehetetlen volt?

115 Ihering müve „Küzdelem a jogért" (Kampf ums Recht) angol kiadásban. Ihering szellemes munkája „Kampf ums Recht" megjelent angol fordí­tásban Chicagóban, az Egyesült Államokban. „The struggle for law" czíme ezen John I. L a 1 o r által eszközlött fordításnak. Ezzel a munkát már most tizenkét nyelv irodalom birja. Egyik előkelő amerikai jogi lap „The Albany Law Journal" bírálván a munkát, azt mondja, hogy Montesquieu óta nem írtak a jog keletkezéséről és fejlődéséről fényesebb, eredetibb és találóbb könyvet; Iheringet pedig a XIX. század Baconjának nevezi. Az elismerésben, mint látjuk, nem fukarkodnak az amerikai kritikusok. Adalék az igazságszolgáltatás tévedéseinek történetéhez. A „Journal Officiel de la République FYancaise" közli a franczia képviselőház kér­vényi bizottsága által tárgyalt kérvényekre vonatkozó bizottsági jelentése­ket és az ezek folytán keletkezett képviselőházi határozatokat. Mult évi (1879) decz. 15-iki 343. számában a következő jelentést olvastuk, melyet hü fordításban közlünk : „5U22. kérvény; benyújtotta Varambon, Rhőne-i képviselő. Dussud s társai, givors-i lakosok (Rhone), e kérvény szerzői, gyermekei azon Dussud nevezetű szerencsétlen parasztnak, a ki igazságtalanul elitéltetett tizenötévi fegyházra oly bűntett miatt, melyet nem ö követett el („qui fut injustement condamné á quinze ans de travaux forcés, pour un crime qu'il n' avait pas commis"). Megadással kiállotta büntetését és midőn azután visszatért szülőföldjére példás életet élt. A. valódi bűnös utóbb fel­fedeztetett és Dussud-re nézve 1872-ben a rehabilitationális eljárás foga­natosíttatott, melynél fogva az elitélés jogkövetkezményei elenyésztettek. De ez csak akkor történt, mikor már megelőzőleg harminczkét évig viselte a becstelenitö és meggyalázó marasztalás terhét, harminczkét évig, melyek között tizenötöt a bagnoban töltött". „A bírósági tévedés, melynek áldozatja lön, természetesen felette szomorú következményeket vont maga után gyermekeire nézve. Becsü­letességük és figyelemre méltó helyzetük mellett tanúskodik kitűnő kép­viselőtársunk Varambon, a ki a kérvényt beadta, továbbá a „Roffin fréres et Dumurest" roanne-i szövőgyár igazgatója, végre Roanne város mairje, a ki nem szorítkozott arra, hogy az előbbi ajánlások aláírásait hitelesítse, hanem a maga részéről is hozzácsatolta ajánlását. Dussud Örökösei már most azon rokonszenvnél fogva, melyet remélniök szabad, azon kérelem­mel fordulnak a képviselőházhoz, hogy kártalanítás fejében 160,000 frank­ban részesíthessenek, mely összeget maguk között felosztanának". „A bizottság véleménye. A bírósági szabályokkal szemben és szemben a költségvetés igényeivel nem gondoljuk, hogy lehetséges volna egy külön törvényt alkotni ezen kártérítés megszavazására. Nem tehetünk tehát egyebet, mint hogy a kérvényt élénk rokonszenvünk kife­jezése mellett oda utasítsuk: 1. az igazságügyministerhez, a ki a Dussud perre vonatkozó iratokról rendelkezik; 2. a pénzügyministerhez, kinek módjában áll a Dussud családot épen ugy kártalanítani, a mint a császár­ság alatt kártalanittatott Lorcam és Bosset családja, kik szintén a bírói 8*

Next

/
Thumbnails
Contents