Magyar igazságügy, 1876 (3. évfolyam, 5. kötet 1-6. szám - 6. kötet 1-6. szám)

1876/5 / 2. szám - A franczia bíroságok magánjogi gyakorlatából

102 el, akkor a sértett fél öt felelősségre vonhassa. Kimondták to­vábbá, hogy ha mérnök szomszédok közti határvillongásoknál vagy máskülönben a valóságtól eltérő szakértői votumot adott — csalárdság vagy súlyos hanyagság vezették legyen ezen va­lótlan nyilatkozatra — az okozott kár pótlására legyen meg­perelhetö'1). Végre azt határozták, hogy gyámhatóságnak tagjai feltétlenül tartozzanak pótolni minden kárt, mely a gyámokra tisztöknek hanyag ellátásáért hárul °). A későbbi jogtudomány ezen szabályokat az analógia el­vei szerint rokon esetekre kiterjesztve, azt az átalános elvet alkotta, hogy állami, akár bírósági, akár közigazgatási tisztvi­selő, ha hivatalos állásában, bár csak hanyagsága által, jogsér­tést követett el, felelősséggel tartozik a kárositott félnek. A felelősség mértéke iránt szétágaznak a vélemények: Wind­scheid (Pandekten 445. §.) azt a dolus és culpa lata eseteire szorítja, ugyanazt teszi Arndts (Pandekten 338. §.) bár utóbbi csak bíróról és mensorról szól, P u c h t a (Pandekten 390. §.) épen csak bírákra van tekintettel. A németországi gyakorlat ellenben határozott hajlamot mutat, a nyilvános tisztviselőket minden hivatalos állásukban elkövetett jogsértésért felelősséggel terhelni, bárha csak csekély hanyagsággal vádolhatók. Csak a biró ellen elnézőbb, ha igazságtalan Ítéletet mondott, míg ellenben ö is már culpa levis-ért terheltetik, midőn egyéb teendőinek a „nobile officium judicis" elvégzésében hibázott6). Nézetem szerint a gyakorlat ezt a kérdést sokkal helyesebben fogta fel mint számos szobatudós, kire nem annyira a római jognak szelleme mint betűje volt irányadó. Ennek feltétlen tiszteletében nem merte a tényleges, gyakran változott élet­viszonyok kívánalmaihoz képest szervesen továbbképezni; pe­dig gondosan figyelembe véve a dolog természetét, nem is lehetett a fenforgó kérdést máskép eldönteni, mint tette a gyakorlat. A kötelmi jognak egyik, már a római jogászok által ki­fejtett sarkalatos elve az, hogy minden szerződési viszonyban, mely tisztán üzleti természetű, azaz, mely egyik részről sem 4) L. 1. §. i si mensor (11. 6.) 6) L. 1. §. 6. 11. 17. de magistr. conven. (27. 8.) — 1. 2. §. 5 ad mu­nic. (50. 1.) 6) L. pl. Seuffert Archív I. 106 (OAG. Drcsden): „Fahrlassigkeit" ; — u. o. III. 262. (OAG. Cassel 1846.): „Mangel dcs Flcisscs cines guten Haus­vaters" ; — u. o. V. 174. (OAG. Jena 1847.): „Versehen" ; — u. o. VII. 321. (OAG. Mannheim): „Mangel der Sorgfalt eines ordentlichen Hausvaters ; — u. o. X. 51. (OAG. Mannheim) : „schlechte Ausführung einer Amtshand­lung aus Unverstand" ; — u. o. XV. 189. (OAG. (Darmstadt 1858.): „Ver­schulden" ; — u. o. XX. 38. (OAG. Darmstadt 1865): „omnis culpa"; — u. o. XXI. 57. (AG. Flensburg 1867.): „culpa levis"; egyúttal tüzetesen kimondja, hogy birák, azonban csak birói tisztök gyakorlásában, pusztán „culpa lata«-ért felelősek; — u. o. XXII. 240. (OAG. Jena 1S56.): „dolus und culpa."

Next

/
Thumbnails
Contents