Magánjogi kodifikációnk, 1902 (1. évfolyam, 1-52. szám)

1902 / 11. szám - Gyümölcs és annak szerzése a Tervezetben. Tervezet 499., 616-618. §§ [2. r.]

MAGÁNJOGI KODIFIKÁCZIÓNK so weit sie nach den Regein einer ordnungsmássigen Wirth­schaft als Ertrag anzusehen sind. Persze a mi álláspontunk szerint ez a beszúrás mint tau­tológia furcsán hangzik. Mert a mi a rendes gazdálkodás sza­bályai szerint jövedelemnek nem tekinthető, az a mi értel­münkben nem is gyümölcs. A kik még kételkednek s a hagyományos, egész életen át megszokott fogalmakat egykönnyen nem adják fel, azok a német tv. ezen szakaszára gondoljanak. Pedig a Motive még a legszélsőbb objectiv állásponton állott. Az a relativitás, mely a Tervezet 499. §-ában kifejezést nyert, nemcsak nem elegendő, hanem nem is helyes, mert a terményekre vonatkozik. Holott a relativitásnak a gyümölcsre kell vonatkoznia. Mert, mint a 618. §-nál is látható, a haszon­bérlőt most ide nem értve, ott, a hol a termény objective képezi a jogügylet tárgyát, a relativitást a törvény feladni kénytelen. A 499. §. helyébe veendő: Gyümölcs a dologból vagy jogból a rendes gazgálkodás szabályai szerint nyerhető jövedelem. A 499. második bekezdése, valamint az 500. $ teljesen elhagyandó. Ellenben ;i német tv. 100. § ának mintájára a haszonvételek fogalma a törvény szövegében meghatározandó. Hogy a jognak lehet-e gyümölcse, ne okozzon fejtörést. Ha a tőkének alkotó része lehet jog is, akkor szólhatunk a jog gyümölcseiről is. Fentartható a természetes és polgári gvümölcs közti külömböztetés is, de nem a német tv. mesterkélt rendszere értelmében. Természetes gyümölcsök, melyek fizikailag származnak valamely dologból. Minden más gyümölcs polgári gyümölcs8.) A termények természetes gyümölcsök, s nem polgáriak. Szerzésök separatio perceptió által történik, de mint uratlan jószágok szerezhetők occupatio utján is. Ott, a hol dologösszeség van a gyümölcsszedésre jogosult birtokában, ott a summissio megtörténte előtt nincs gyümölcs­szerzés. Mert a dologösszeségnél a gyümölcsnek fogalmi kísé­rője a summissio; ez dönti el, lehet-e gyümölcsről egyáltalán beszélni. A következőkben megkísértjük a Tervezet 616—618. § ai­nak megvizsgálását, különös tekintettel a német tv. megfelelő szakaszaira. II. 1. A 616—618. S-ok termények és egyéb alkotó részek tulaj­donának szerzése czim alatt állanak. Ugyanezen czimet viselik a német tv. megfelelő 953—957. §-ai. De a német tv. 99. §-a még a terményeknek objectiv gyümölcs-voltában hitt. A Tervezet szerint e czim már meg nem állhat. Mert a Tervezet alapján külömbséget tehetünk a 499. ^. alá eső relativ értelemben vett és a 618. §-nál a (haszon­bérlőn kivül a többi) kötelmi jogosultat illető objectiv értelem­ben vett termények között. A Tervezet is a 616—618. §-okban kétféle értelemben szól a terményről. Gyümölcsről technikus értelmében csak a 616. és 617. S-okban és a 618. §-ban annyiból, a mennyiben e §• a haszonbérlőre is vonatkozik Ugyan a tulajdonos mindennemű, akár gyümölcsöt képező, akár gyümölcsöt nem képező termények tulajdonosa. A 616. azonban nem azt a közönséges tételt akarja ki­fejezni, hogy a tulajdonos a törzsvagyon elválasztott alkat részének is tulajdonosa. A 616. íj. inkább azon socinlis nagy jelentőségű általános tétel kifejezésére szolgál, hogy a kié a tőke, azé rendszerint a gyümölcs.A 617. §. a korlátolt dologi joggal birók és a jóhiszemű birtokos gyümölcsszerzési jogát illetően, minden kétséget kizárólag a terményekről csak mint gyümöl­csökről szól. Ellenben a 618. vonatkozhatik olyan termények tulajdonának szerzésére, melyek nem gyümölcsök vagy objec­tiv értelemben gyümölcsök (Obst). Ha az almakereskedő almát vesz a fáról, vagy a vágatási rend ellenére történt erdő el­adásánál, nem gyümölcsöt, hanem a terményeket adjuk el. Objectiv értelemben vett termények s egyáltalában alkotó ré­szek szedése nem a gyümölcsszedési tanba tartozik. Azok birtok­szerzésére vonatkozó szabályok a birtoktanba, azok mint jövendő dolgok átruházására vonatkozó szabályok pedig az »átruházás folytán történő tulajdonszerzés* rovatába tartoznak. Helyes, rend­szeres beosztás szerint ide a 618. körébe csak a haszonbérlő 8) Schey id. m. r>4. old. A német ptkvnek a természetes és polgári gyümölcsre vonatkozó álláspontja nem fogadható el. Petrazycki (id m. I. k. 264. old.l s utána Schwartz. (Ért. jkvek III. id. I) elvetik L. előbbi­nél az Entwurf s az azzal lényegre nézve megegyező német törv. bírá­latát e kérdésben id. m. 269. s köv. old. gyümölcsszerzésére vonatkozó szabályok tartozhatnak. A 618. §. értelmét és szabályait tehát megfelelően korlátozni kell. Ugy a 616., mint a 617. és utóbbi értelemben határozni kivánt 618. §-nál ugyan a fiziológiai értelemben vett gyümölcsök aláesnek a müértelemben vett gyümölcs fogalmának. Hisz ez utóbbi az előbbitől mint alap-typustól kapta nemcsak nevét, hanem fo­galmi kiképzését is. Nem csoda tehát, hogy gyümölcs-szerzés­ről szólván, gondolatban akaratlanul rászorítjuk annak fogal­mát a szerves világ productumára. Részünkről következetesen keresztül akarjuk vinni, hogy a 616—618. §-ok alá csak a gyümölcs-szerzés tartozik. Szerintünk a czim-feliratot is, mely a német tv. objectiv termény-fogalmá­nak megfelelhetett, meg kell változtatni. Mondhatják egyszerűen ^természetes gyümölcsök0) szerzése«. Tárgyalandó anyagunk körébe nem sorozzuk a nem gyümölcsöt képező alkotó része­ket se. Mert azt, hogy az ilyen alkotó részek a tulajdonosé, külön kifejezni nem kell, a korlátolt dologi joggal birók az usus kivételes ritka esetét kivéve, az ilyen alkatrészeket tulaj­doni joggal nem szerezhetik meg, a jóhiszemű birtokos és a haszonbérlő szintén nem. Maradna tehát a haszonbérlőn kivül a Tervezet által a 618. §. alá vonni kivánt többi kötelmi jogo­sult, kik nem gyümölcsöt képező alkatrészek szerzésére nyer­nek jogot. Ámde az erre vonatkozó szabályok megint az átruházás által történő tulajdonszerzés szabályai közé tartoznak. De nem csak ez elvi álláspont, hanem a Tervezet saját álláspontja szempontjából is, a Tervezet szövegében az alapul szolgált német tv.-el összehasonlítva, hibáztatnunk kell, hogy Tervezetünk a gyümölcsöt képezhető alkotórészek, röviden gyümölcsök, és a gyümölcsöt nem képezhető alkotó részek közti megkülömböztetést nem teszi meg. E megkülömböztetés hiánya ismét a gyümölcs fogalma elejtésének a következ­ménye. A jóhiszemű F.igenbesitzer a gyümölcsöt nem képező alkotó részek tulajdonának megszerzéséből a némeí tv. szerint ki van zárva, valamint ki vannak zárva a 955. §. 2. bekezdésé­ben emiitett jóhiszemű haszonvételi jogosultak is.10) Az Indokolás ugyan (ad 617.) azt mondja, hogy a német tv. példájára terjesztette ki a »termények megszerzésének szabályait az egyéb alkotó részekre is«. Csakhogy a megkülöm­böztetést, melyet a német tv. megtett, a Tervezet nem tehette meg, mivel a Tervezet a gyümölcs szükséges fogalmát elej­tette s a 616—618. §§. keretében sem tudta azt mivel pótolni. Holott a gazdasági czélszerüség és méltányosság csak a gyümölcsöt képező alkatrészekre röviden gyümölcsökre nézve — melyek rendszerint megújuló előnyt képeznek - javasolják azok tulajdonjogának a haszonvételi joggal birók és a jóhiszemű birtokos javára való átengedését. A mi az utóbbit illeti, a Motive is utal reá (az Entwurf erste Lesung-jában pedig a 900. S- csakis gyümölcsöket emlit), hogy meg kell akadályozni, hogy a dolog esetleges feldarabo­lása esetén, darabonként a jóhiszemű birtokos tulajdonába juthasson A jóhiszemű birtokost pláne se dologi se kötelmi jogi korlát nem korlátolja a dolog miként való élvezetében (optkv 329. és T. 665. §-ából arg. a contrario) s így tulajdon­joga megállapításánál a törvény a gyümölcs fogalmi határán tul elvileg nem adhat concessiot a jóhiszemű. birtokosnak.11) A német tv. ezt a határt csak az »egyéb* (vagyis nem termény) alkotó részekre nézve tartotta be, ellenben a jóhiszemű birto­kos és a haszonvételi jogosultak, mindenféle (nem gyümölcs) terményre is tulajdont szereznek. A német tv. 993. §-ban a jóhiszrmü tulajdonosra rótt megtérítési kötelezettség, mint emiitettük, csak obligatorius jellegű. A Tervezet, bár az ő saját álláspontja szerint csak a dolog rendeltelése szerint származott, tehát a rendes gazdálkodás szabályai szerint termelt termények képeznek a 499. §. szerinti hasznot, mégis recipiálta a tőle külömböző állásponton levő német tv. 933. § át. Mint az Indokolás mond ja: »Mi sem szól az ellen, hogy a condictiot megengedjük a dologból eredő oly hasznok szedéseért, a melyeknek szedése tulajdonkép a dolog gazdasági állagának megtámadását jelenti.* Holott a dolog álla­gának megsértésével szedett haszon a Tervezet szerint contra­dictio in adjecto. A hogy a haszonélvezetről szóló 731. S- indo­kolásában — mint láttuk — össze van cserélve a német tv. és a) A polgári gyümölcsöknél fizikai kapcsolat nincs. Következéskép a fizikai elkülönülés ismérve helvett a polgári gyümölcs szerzésének a kérdésében a törvénynek más kritériumok után kell néznie. Ilyenek az esedékesség vagy az'optkv. 330. §-a szerint esedékesség és a behajtás, vagy a jogosultság időtartama. A/, optkv :*.'!() §-ában irt szabály helyes­ségére nézve 1. Schev fejtegetését id. m. 54. o. i0) Cosack id m. § 205. VIII. ii Zsögöd (Id. jegyzetek 213. old.i

Next

/
Thumbnails
Contents