Magánjogi kodifikációnk, 1902 (1. évfolyam, 1-52. szám)

1902 / 40. szám - A birói letét a Tervezetben [3. r.]

MAGÁNJOGI KOD1F1KACZIÓNK. De a rövid elévülési határidőt még egyéb megfontolás is indokolja. Ezen apró-cseprő kiadások gyakorta, rendszerint szabá­lyos időszakonkint visszatérnek, ha azonnal vagv aránylag rövid idő multán törlesztetnek, az ember meg sem érzi." De ha pl. 10 évig gyülemleni és szaporodni hagyjuk, akkor a gutta cavat lapidem elvénél fogva egész gazdasági existentiánk alapját képesek megrendíteni. Vagy mint az Indokolás mondja, meg akarja gátolni »a hátralékok gazdaságilag káros felszapo­rodását.* Ugyanazon legislativ eszmét kívánja a törvény megvaló­sítani, melyei ujabb gyakorlatunk a törvénytelen gyermek tar­tása iránti perekben követ, rendszerint nem ítéli" meg a tar­tási dijat a kereset indítását megelőző hosszabb időre, mivel az így összegyülemlett összegeknek egyszerre való lefizetése a természetes apa vagyoni viszonyait alapjaiban megrendíthetné. Ezen szempont bizonyos sociális háttérrel bir, intentiója félreismerhetetlenül a kis existentiák lehető kímélését czélozza. Es ezen sociális szempont találta megvalósítását az 1838. évi márczius 31-ki porosz törvényben, mely a vélelem álláspontját feladta és így a fentjelzett eskü kínálását mellőzte. A porosz törvényhozás különben sohasem idegenkedett ama bizonyos olajcsepptől, sőt az 1881. évi november 17 ki korszakalkotó császári üzenet óta nemcsak a porosz, de a né­met törvényhozás is oly mértékben van sociális olajcseppektől saturálva, hogy a német jog legelső ismerője, Gierke azon axiómát állíthatta fel: »Deutsches Recht ist Gemeinschafts­RechU Az 1838-ki porosz törvényt a legtöbb német állam átho­nositotta. Ezen második szempont tehát szintén az adós érdekei­nek szolgál. Egy látszik tehát, hogy ezen intézkedés csakugyan a szabadelvüség rovására írandó, a törvényhozó tán túlzott agrárius velleitásból a kereskedőket és iparosokat kívánja súj­tani és őket a legrövidebbre mért határidő alatt jogos igényük kereseti érvényesítésétől megfosztani. De mit látunk ? A német polgári törvénykönyv 196. §-ában az 1328 §-ban szabályozott esetekre rendszerint 2 évi elévülési határidőt szab. A kereskedők és iparosok érdekkörei erélyes agitátiót fejtet­tek ki a német javaslatbán contemplált 2 évi határidő ellen, de nem azért, mert azt csekélylették, mint dr. Rosenfeld ur nyomán képzelhetnők, hanem ellenkezőleg még a két évet is sokalták és az egy évi elévülési határidő mellett kardoskod­tak. (L. Denkschrift zum Entwurf des Bürgerlichen Gesetz­buches. 32. 1.) Hogy magyarázhatjuk ezen jelenséget? Hogy állhat a kereskedőknek és iparosoknak érdekében, hogy oly rövid idő alatt, mint egy év, jogos igényeik kereseti érvényesítésétől megfosztassanak ? A válasz igen egyszerű. A rövid elévülési határidő még jobban kedvez a hitelező, mint az adós érdekének. E tekintetben ezen rendelkezés való­ságos eszménye a bölcs, méltányos és igazságos intézkedé­seknek. Az egymással szemben álló érdekeket teljes pártatlanság­gal ugv kiegyenlíti, hogy egyik fél sem veszt, sőt mindkettő csak nyer. A német kereskedők és iparosok legnagyobb része már élvezetében vala ezen valóban áldásos rendelkezésnek. Számos adós, kivált, ha valódi vagy képzelt ur, megbot­ránkozik, ha szabója, czipésze. szállítója számlákkal előhoza­kodni merészel. Olyik személyes sértésnek venné az ily inso­lens tolakodást. Már most képzeljük, hogy az elévülés végső határideje 2 év. Mily erős tromfot kapott a hitelező a kezébe, ha pár hét­tel az elévülési határidő lejárta előtt kéri számlájának kiegyen­lítését, hiszen tovább a legjobb akarattal sem várhat, különben követelése teljesen elvész, a tartozás ajándékozását pedig az adós csak nem kívánhatja, sőt ilyen feltevést megbontránko­zással visszautasítana. A rövid elévülési határidő tehát, praktikusan véve a dol­got, a hitelezés teljes tilalmazását jelenti az elévülési határidőn tul. Azért kardoskodtak, lelkesedtek és agitáltak a német keres­kedők és iparosok az 1 évi határidő mellett. A rövid elévülési határidő tehát, mint látjuk, ideálja az igazságos, méltányos és bölcs törvényes rendelkezésnek. Valóságos Columbus-tojás ! Sociális, gazdasági, sőtethikai szempotnból is üdvös hatású. Takarékosságra szoktat, az adósságcsinálást korlátozza, az indolentiát — mondhatjuk a lomposságot — a háztartásban megszünteti. Vajha hasonló ingeniosus specificumot lehetne a nálunk féktelenül grassáló pumpolási és váltógirálási járvány­ellen találni, az üdvösebb eredményeket érlelne, mint tiz ki­vándorlási kongressus. Én a magam részéről ellentétben dr. Rosenfeld úrral, a három évi határidőt is tulnagynak tartom, de miután a 10 év jogunkban nagyobbára már meghonosodott, az egységes határ­időt pedig az egyszerűség, világosság és praktikabilitás tekinteté­ből fontos, sőt döntő momentumnak tartom, az 1328. §. változatlan fentartását javasolom. Sőt tekintetbe véve, hogy a Tervezet 1910. előtt alig léphet életbe, az 1838. porosz törvény módjára igen igen is czélszerünek tartanám, ha az 1328. §. önálló tény­képp mielőbb életbe léphetne. Egy egész generatio élvezhetné üdvös hatását. Dr. Klein Ede, szepsii ügyvéd. birói letét a Tervezetben.*) A letétel helyére nézve a Tervezet 1292. §-a intézkedik és pedig megegyezően a német polg. törv. kv. 374. §-ával.1) A letétel a teljesítési hely bíróságánál eszközlendő. Ha az adós más hazai bíróságnál eszközli, a hitelezőnek ebből eredő káráért felelős. Külföldön eszközölt letétel, ha a teljesítési hely belföldön van, hatálytalan.* Eszerint nem hatálytalan azon birói letét, melyet az adós nem a teljesítési hely bírósága előtt eszközöl, hanem csupán a hitelező kárának megtérítésére kötelezi az adóst. Hogy mi te­kintendő a teljesítési hely bíróságának, azt a perrendtartás ha­tározza meff, s hogy mi tekintendő teljesítési helyuek, azt az anyagi jogok szabályozzák. Azt ugyan nem mondja meg a Tervezet, hogy mel\ ik bíróság előtt teljesíthető a letétel, ha több teljesítési hely van, de önként értendő, hogy ha több teljesítési hely között szabadon választhat az adós, akkor azok bármelyikének bírósága előtt szabadon eszközölheti a letételt is. A Tervezet mellőzte a német polg. törvénykv 375. §-ának rendelkezését: »Ist die hinterlegte Sache der Hinterlegungs­stelle durch die Post übersendet worden, so wirkt die Hinter­legung auf die Zeit der Aufgabe der Sache der Post zurück.« Ha ezen szabályt a Tervezet csak azért mellőzte, mert a letétkezelési szabályokban akar felőle intézkedni, akkor érthető. De ha teljesen mellőzni akarta ezt a szabályt, akkor kény­telen vagyok ezt őszintén sajnálni, mert a német polg. tkv in­tézkedésének elfogadása minden tekintetben indokolt, idő és költségkímélés czéljából nagyon üdvös dolog volna. Vegyünk csak egy concrét példát. Valaki budapesti lakos létére, peres­kedik a rétsági kir. jbiróság előtt, melynek adóhivatala Balassa­gyarmaton van. A letétel eszközölhetése végett kénytelen az adós Budapestről valakinek beküldeni a letéti kérvényt és a pénzt. Ez a valaki a pénzt beviszi az adóhivatalba, reávezet­teti a nyugtát a kérvényre és ugy küldi tovább a nyugtázott kérvényt a járásbírósághoz. Ez bizony hosszas és költséges el­járás. A postai közvetítés pedig a lehető legegyszerűbb. A posta a feladott összegről olyan téritvényt állit ki, a mely az összeg­nek X. adóhivatalhoz birói letétül való átvételét ismeri el, ezt a téritvényt ráragasztjuk a kérvény hátára és igy közvetlenül küldhetjük a kérvényt a bírósághoz. Egyszerű, olcsó eljárás és nyert az adós 4 napot a pénz megszerzésére, mert a teljesí­tési határidő utolsó napján is van ideje postára tenni a tarto­zás összegét. Az eszme különben nem is uj. Minden kincstári tartozás kellő időben lefizetettnek tekintendő, ha a teljesítési idő utolsó napján a postára feladatott; a váltókifogások kellő időben be­adottaknak tekintetnek, ha az utolsó napon postára adattak2) IV. Az adósnak érdekében áll, hogy kötelezettsége alól sza­badulni tudjon akkor is, ha a hitelező személyében fekvő ok miatt lehetetlen Ezen czélra szolgál a birói letét. Ámde gya­kori eset, hogy az adósnak nemcsak kötelezettsége, de egyszer­smind viszontszolgáltatáshoz való jogigénye is van a hitelezővel *) L. az elóbbi közleményeket a 38. és 39. számokban. i) Német polg. tkv. 374. §. ..Die Hinterlegung hat bei der Hinter­legungsstelle des Leistungsortes zu erfolgen ; hintertegt der Schuldner bei cinci- andereii Stelle. so hat er dem Glaubigcr den daraus enlste­henden Schaden zu crsetzen." 3) Váltó clj. 16. §. ut. bek.

Next

/
Thumbnails
Contents